Страница 116 из 120
- А своим ходом я дойти не могла? Таскать меня как мешок с камнями обязательно?
- Мари, ты себе льстишь. Ты весишь меньше. И так быстрее.
Нет, ну ему наверное виднее. Я камней не таскала, тем более мешками, но всё же хотелось бы сначала хоть немного перекусить перед новым витком поисков. Про поспать я уже молчу – можно и зелье тонизирующее выпить, но вот поесть хотелось.
Впрочем, когда мы вновь вошли в библиотеку выяснилось, что здесь кое-что изменилось. Один угол помещения теперь был убран. Под слоем пыли обнаружился угловой диван и стол, который был заставлен пусть холодной, но всё же едой. От счастья я едва не подпрыгнула. Похоже Рааэль и наследник обосновались здесь за последние сутки весьма прочно. А когда я увидела ещё и чайник с магическим подогревом то обрадовалась так будто нашла вход в подземелья Тельнуриса. Заварив огромную чашку тарики я соорудила себе огромный бутерброд и устроилась на диване. Любопытно, каким образом удалось сохранить здесь всё в таком состоянии. Всё же три тысячи лет – ни шутка. По идее всё должно было находиться в намного более печальном состоянии. Те же книги. Однако за исключением просто нереального количества пыли всё здесь сохранилось в просто великолепном состоянии.
Пока я утоляла первый голод муж методично перерывал рабочее место первого императора внимательно рассматривая каждый предмет. Отвлекать его я не стала, просто решила насладиться зрелищем профессионала за работой. Сама я тоже разумеется собиралась принять участие в поискать, но искать предпочитала магическим путём, то есть плетение самого заклинания, а это можно было сделать и не сходя с этого милого диванчика.
Когда Рааэль перешёл на близлежайшие к столу стеллажи с книгами, перебирая их по одной с нижнего ряда, я как раз собралась заняться этими самыми магическими поисками, когда наше уединение было прервано. У входа в библиотеку стоял лично его величество Гертеррион VII.
Мы с мужем дружно подскочили. Он замер, отдав честь, я опустилась в реверансе. Его Величество не обратил на наши расшаркивания никакого внимания, лишь коротко махнул рукой, чётким шагом он прошёл в центр помещения и задрав голову огляделся вокруг, оглядываясь, потом его взгляд уцепился за меня:
- Я вижу, наша пропажа нашлась. Что же вы, Мариэлла, так неосторожно? Решили покинуть наше общество непопрощавшись?
Мне снова стало стыдно, теперь уже не только перед Рааэлем – страшно представить, что тут творилось пока я ничего не подозревая болтала с дракошей, если Рааэль с Артедрионом даже императора от дел рискнули отвлечь…
Вновь присев в реверансе, я с совершенно искренним раскаянием произнесла:
- Прошу прощения, Ваше Величество. Я не хотела доставлять беспокойства ни вам, ни Рааэлю.
Император подошёл совсем близко. Всей кожей я чувствовала, как его сканирующий взгляд впился в меня. Но шевелиться даже не думала.
В библиотеке повисло напряжённое молчание. Только в тот момент, когда я уже морально была готова услышать нечто вроде того, что сейчас меня в оковах из дереилового сплава отправят поразмыслить о моём поведении в какую-нибудь очень «уютную» камеру на декаду другую, что-то в атмосфере вокруг вдруг дрогнуло и тут же резко изменилось.
- Поднимитесь, Мариэлла, - голос императора звучал негромко и даже несколько устало, но стоило мне распрямиться, как он поймал мой взгляд и очень резко произнёс:
- Я запрещаю вам без моего приказа приближаться к Оку Эльраэдена. Вам понятно, герцогиня?
Я вздрогнула, будто меня со всего маху хлестнули плетью по ауре, но ответила сразу:
- Да, Ваше Величество.
Впрочем, другой ответ здесь и не предполагался.
Стоило императору отвернуться от меня и обратиться к супругу, как я почти без сил рухнула обратно на диван и поняла, что даже лёгкое раздражение императора может принести куда больше проблем, чем самое сильное недовольство Рааэля даже в те дни, когда я боялась его до смерти.
Дрожащими руками я налила себе новую чашку тарики и, попытавшись хоть немного успокоиться, начала прислушиваться к разговору.
Кажется, эпопеей по поиску сокровищ теперь заразился и император. Во всяком случае уже через некоторое время он с азартом, совсем несвойственному его статусу и почтенным годам, рассматривал в магическом поле все возможные и невозможные предметы, одновременно рассуждая с Рааэлем о каком-то заинтересовавшем его плетении на стенах.
Отчего-то у меня присоединиться к этому празднику жизни никак не хватало сил. Я ведь хотела… Да, верно… Я тоже собиралась рассмотреть здесь всё магическим зрением и попытаться найти хоть какую-то зацепку, всё же у меня чёткость зрения побольше, чем у всех здесь присутствующих. Вот только… Сил на это совсем не было. Я сделала ещё глоток тарики и обессилено откинула голову на спинку дивана.
Сейчас я немножечко посижу и встану.
Кажется, эта мысль ещё успела пронестись в моём сознании. А потом я заснула. Но к несчастью не нормальным здоровым сном, а той бредовой разновидностью, которая часто настигает менталистов – тело спало, а сознание и не думала отправляться в мир грёз. Напротив, теперь, когда усталость больше не затуманивала сознание, восприятие вновь стало ясным, и я с огромным интересом принялась наблюдать за происходящим.
А посмотреть было на что.
Где-то около часа оба мужчину с увлечением рылись вокруг рабочего места Эльраэдена. Исходя из той логики, что тайник, если им пользовались регулярно, должен был находиться в доступном месте, которым сам первый император пользовался постоянно. Закончив пересматривать все предметы более или менее подходящие на роль искомого артефакта император и его герцог, наконец, заметили что я как сидела тихонько в уголочке – так и сижу, точнее уже даже сплю. Рааэль, заметив это, только покачал головой.