Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 65

Несколькими днями ранее я недрогнувшей рукой бросил бы все в интеллект, чтобы расширить свои возможности для работы с Венцом, но теперь для этих целей у меня был Федор, и острая необходимость отпала.

А в остальном я понятия не имел, во что мне нужно вложиться.

Будучи нетипичным игроком, я никогда не продумывал свой билд заранее и вбрасывал очки туда, куда считал нужным в данный конкретный момент. И сейчас меня, вроде бы, все устраивало. Силы хватает, урон нормальный, ловкость вполне на уровне, здоровья не так много, как у других, но ты в меня еще попробуй попади…

Конечно, если бы я знал, как именно работает мой уникальный класс, или собирался задержаться здесь надолго, то мне следовало все тщательно обдумать. Но поскольку классовые способности все еще были для меня тайной за семью печатями, и я подозревал, что моя игровая сессия подходит к концу, в этом не было никакого смысла.

Я вбросил очки в ловкость и силу, в обычной пропорции пятьдесят на пятьдесят, с чувством выполненного долга закрыл интерфейс и обнаружил, что трактирщик стоит у моего стола и явно пытается что-то до меня донести.

Причем, уже довольно давно.

— Прости, милейший, я отвлекся, — сказал я. — Так что там у тебя?

— К вам пришли гости, господин.

— Это нормально, — сказал я. — Пригласи их за мой столик.

— Они хотят, чтобы вы сами к ним вышли, — заявил трактирщик.

А вот это уже было не совсем нормально. Скорее, совсем даже не.

Я не мог себе представить ситуацию, в которой Виталик отказал бы себе в возможности вломиться в трактир, поприветствовав меня дружеским хлопком по плечу и залихватским криком, и если он этого не сделал, значит, что-то ему помешало. А если ему что-то помешало, то это и моя проблема тоже.

Я проверил свой арсенал. Бита на месте, «дезерт игл» заряжен, да и от последней вылазки кое-что все-таки осталось.

— Сколько их? — спросил я.

— Восемнадцать, господин.

— О как, — сказал я. — Ты хорошо их рассмотрел?

— Довольно-таки неплохо, господин.

— Есть среди них здоровенный волосатый зомби в кожаном плаще? — поинтересовался я.

— Я не был уверен, что он зомби, но я сразу заметил в его лице что-то нездоровое, — сказал трактирщик. — В силу своей профессиональной деформации я предположил, что он просто хочет выпить, но теперь думаю, что вы правы.

— А нет ли рядом с ним коротышки, думающего, что он — огненный маг? — спросил я.

— Насчет этого не уверен, — сказал трактирщик. — Но я могу еще посмотреть…

— Не надо, — сказал я. — Сам посмотрю.

Что ж, по крайней мере, Виталик здесь и Виталик жив, если его состояние можно так охарактеризовать в принципе. Скорее всего, и Федор с ним, но что за друзей гни с собой притащили?

И кто кого вообще притащил?

И главное, зачем?

Проходя мимо стойки трактирщика, я утащил из корзины со свежими фруктами зеленой яблоко и приготовился открыть дверь.

— Господин, — позвал меня трактирщик. Неужели за яблоко предъявить хочет? Или будет настаивать, чтобы я прямо сейчас оплатил свой заказ, пока меня не отметелили?

— Чего тебе? — спросил я.

— Эти люди все здесь разнесут? — спросил он.

— Не думаю, — сказал я.

— Значит, вы здесь все разнесете?

— Не буду ничего обещать, — не стал ничего обещать я. — Но думаю, что обойдется.

Хотя сам такой уверенности не испытывал. Не знаю точно, чья в том вина, моего характера или так заточенного мира, но пока большую часть конфликтов мне удалось разрешить только с помощью насилия. А ведь наверняка существуют и какие-то другие способы…

Я вышел на крыльцо, обозрел диспозицию и все мне стало понятно.





Как говорил мой старик-отец, есть время разбрасывать камни, и есть время собирать камни, и когда наступает время собирать камни, ты должен подобрать все, что ранее разбросал, потому что если ты этого не сделаешь, то кто-нибудь обязательно подберет с земли забытый тобой булыжник и проломит тебе башку.

— Привет, Виталик, — сказал я.

— Привет, Чапай.

— Привет, Федор, — сказал я.

— Привет, Василий.

— Привет, Такеши, — сказал я.

— Привет, физрук.

— Рад видеть тебя в добром здравии, — сказал я. — А что это за кордебалет ты с собой притащил?

— Это фэнтезийный мир, физрук, — сказал Такеши. — А ты знаешь, что я не люблю фэнтезийные миры. И не хожу в них без охраны.

Поскольку высокотехнологичная броня Мультиполиса здесь не работала, для этого путешествия Такеши облачился в подобие самурайских доспехов, латы, шлем с устрашающими рогами, все дела. Только маски оскалившегося демона не хватало. И катаны на поясе.

Его спутники были одеты одинаково — в вываренную кожаную броню с редкими металлическими накладками в стратегически важных местах, и вооружены по последнему слову местной техники, а то, что это слово было пару веков назад сказано, тут уже не так уж и важно. У них были мечи, кинжалы и легкие арбалеты.

В принципе, с этими ребятами мне все сразу стало понятно. Судя по их скучающим равнодушным лицам, они были обычными наемниками, а судя по тому, как при моем появлении их лица перестали быть скучающими и равнодушными, судя по настороженности и некоторому даже испугу, который на них проявлялся по мере того, как они читали открытую мной информацию, им не особенно-то хотелось вступать в схватку с текущим номером один общеигрового рейтинга.

— Этот коротышка сел нам на хвост в Мультиполисе, — сообщил мне Виталик. — И он утверждает, что ты ему что-то, к хренам, должен.

— Система будет моим свидетелем, если что, — сказал Такеши.

— Никакого «если что» не предвидится, — заверил я его. — Я не собираюсь отказываться от соблюдения условий нашего договора. Так что отпусти охрану попастись пройдем внутрь и все уладим.

— Слово физрука? — спросил Такеши.

— Разумеется, — сказал я. — Вообще не понимаю, откуда взялось это обидное недоверие. Когда я дал тебе повод сомневаться в том, что выполню свои обязательства?

— Сам факт обладания древним могущественным артефактом меняет людей, — сказал Такеши. — А ты владеешь им уже некоторое время. Система известила меня, когда ты его получил.

— И все это время я был занят разными делами, — сказал я.

— Я знаю, какими делами ты был занят, — сказал Такеши. — Альвион…

— Сам напросился, — сказал Виталик.

— Так мы пройдем внутрь? — поинтересовался я. — Или вы все еще предпочитаете стоять на улице, как неродные?

— Кто как хочет, а я войду, — сказал Виталик. — Чапай, ты нам пива уже заказал?

— Сам закажешь, — сказал я.

Такеши отдал распоряжения своим наемникам, полагаю, велел им не расслабляться и быть начеку, и мы вошли. Ну, то есть, они вошли, а я вернулся в обеденный зал. Трактирщик, несколько ободренный тем фактом, что кровопролития на его крыльце не произошло, метнулся кабанчиком и принес за наш столик пива.

Виталик тут же осушил одну кружку и потянулся за другой.

— Были проблемы? — спросил я.

— Чертов сука Рейн впустил полицию минут через десять после того, как ты отчалил к хренам, — сказал Виталик. — Они нас вполне ожидаемо повинтили и оттащили в околоток, но веля себя достойно и даже по почкам не били, к хренам.

— Обвинения не предъявляли, — сказал Федор. — Думаю, они держали нас в качестве гарантии твоего хорошего поведения и толком не знали, что с нами вообще делать.

— Зато покормили, — сказал Виталик. — А к окончанию нашей, сука, трапезы подоспели новости с Альвиона и чувачки решили избавиться от нас к хренам. От греха подальше и чтобы ты, не дай бог, не вернулся. Так что нас торжественно проводили до самого телепорта и дали по волшебному пенделю для ускорения.

— Есть только один неприятный момент, — добавил Федор. — Нам ясно и недвусмысленно дали понять и попросили донести эту информацию до тебя, что в Мультиполисе мы теперь персоны нон-грата и они не будут рады нас видеть вообще никогда.

— Словами не передать глубину моего отчаяния, — сказал я.