Страница 50 из 215
***
После обеда, который нам принес Пин, я отправила Верку проверить готовность завтрашнего главного места действия, то есть актового зала, а сама стала править уже написанное. В голову пришли разные мысли, которым было в тронной речи проректора самое место, и я спешила их вставить, пока не выскочили из головы.
И тут пришел король. Я уж надеялась, что Горан, вдоволь наругавшись с нашими магами, давно отбыл в свой дворец, а он тут как тут! Увидев, что он робко, как будто вызванный на ковёр студент, просовывает нос в щёлочку, я чуть со стула не грохнулась. Но справилась с собой, поднялась ему навстречу, предложила проходить и присаживаться, если он желает со мной побеседовать. Как я надеялась, что он откажется! Но король пожелал.
Чудо! Сейчас я ничего к нему не испытывала. Он остался ровно таким, как запомнился: невероятно красивым, привлекательным, сексуальным, не знаю ещё каким... А я любовалась этой красотой с чувством посетителя музея. Божественно прекрасное произведение великого искусства, не имеющее ко мне ни малейшего отношения. Никакого сиреневого тумана. Я полностью владела всеми моими чувствами и мир не замыкался для меня на этом, бесспорно, очень привлекательном мужчине. Когда удалось это осознать, у меня даже вырвался вздох облегчения.
Кажется, короля задело мое отношение. Вместо того, чтобы сказать новому проректору пару слов и ретироваться, он уселся с явным желанием пообщаться и стереть то впечатление, которое у меня возникло в результате его непродуманных действий.
Для начала он извинился, делая вид, будто причаровал меня совершенно случайно, сам того не желая. Если бы я не знала правды, поверила бы в ту же минуту. Надеюсь, я ничем не выдала, что знаю, как всё обстоит на самом деле.
Затем Горан начал легкую беседу, в которой оказался истинным мастером. Для начала спросил меня, как я догадалась, что он король.
-
t
Не знаю. Везде я видела королевские портреты, там изображен совсем другой человек. Но я сразу поняла, едва услышала ваше имя.
t
t
Король пояснил:
-
t
Везде висят портреты моего деда. Это такой способ показать мне, что я мизинчика его не стою. Неприятнейший был человек! Жуткий тиран. Своим самодурством и приверженностью старому привел королевство на грань катастрофы. Но все его поминают добром, а меня и отца клеймят на каждом перекрестке.
t
t
Это да. Подавляющее большинство не любит нового и не принимает его, пока оно не обратится в хорошо знакомое общее место.
Но вот история с портретами... Не знаю, может, я чего-то не понимаю, но уж повесить правильный портрет чиновников заставить можно. Я-то у себя в комнате неправильный сняла, вернее, Пин снял, когда заметил, что он мне не нравится.
Нечто подобное я высказала королю. Он засмеялся.
-
t
Ничего вы не понимаете в королевских делах, Марта. Я не препятствую вешать тот портрет, который чиновник считает нужным. Но этих протестующих проверяют в первую очередь. И знаете, многих уже сняли не за портрет, а за реальные злоупотребления.
t
-
t
Другие могут вешать правильный портрет, но быть ничуть не лучше. Подхалимы тоже весьма опасны.
t
-
t
А вы не так наивны, как казалось. Но мы и их проверяем. Мой отец, Марта, желал этой стране самого лучшего: просвещения и процветания, полагая, что одно связано с другим. Я тоже придерживаюсь этого мнения. Но мой отец был слишком добр и мягок, а недостойные этим пользовались. Вместо просвещения и процветания у нас воцарился хаос. Хотя... Кое-что ему удалось сделать. А я стремлюсь продолжить его начинания. Например, он, после визита в разные государства, перевел Школу Магии из провинции в столицу и отдал ей здания, принадлежавшие королевскому гвардейскому полку. Даже земли ещё прирезал.
t
t
t
t
То есть, мы живем в бывших казармах. Ну, для казарм жилье, можно сказать, отличное. Но если сравнить с великолепными строениями Элидианского университета...
-
t
Наверное, это было очень разумное начинание. Пока школа не очень велика, это здание ей подходит.
t
t
Горан рассмеялся:
-
t
Вы не представляете, что она из себя представляла раньше. Сейчас в год получают дипломы около полусотни магов, а раньше.... Хорошо, если десяток.
t
t
Ни фига себе! Выходит, работа проделана не такая уж маленькая!
-
t
Сейчас я вкладываю в нее огромные средства. Книги закупаю, оборудование... Вон, ар Арвиля позвал аж из самого Валариэтана. И студентов стало гораздо больше, появилось деление на специальности...
t
-
t
Вы перестраиваете работу школы магии, - понимающим тоном поддержала я его.
t
-
t
Ну, это у меня пока плохо получалось. Ар Арвиля я считаю своим учителем и восхищаюсь им. Он гениальный маг, но ему плохо удается держать в руках других. Слишком добрый. Я говорю сейчас не об учениках, а об учителях. Как могут студенты учиться, если их никто не учит?
t
t
t
t
Действительно затруднительно.
-
t
Я надеюсь, нам в этом году удастся организовать работу, - откликнулась я, - Господин ректор придумал несколько нововведений. Например, штрафы за прогулы преподавателей.
t
t
Это была моя идея, но я предпочла, чтобы ректор выдал её за свою. А то еще превратят в жабу.
-
t
Вы не боитесь, Марта?
t
-
t
Чего например?
t
-
t
Ну, что маги разбегутся.
t
t
t
t
Он не сказал: «что вас убьют». Уже радует.
-
t
Ничего. На то жалованье, которое вы им положили, мы легко найдем новых, более дисциплинированных.
t
-
t
Даже среди учебного года?
t
t
t
Я пожала плечами. Да какая разница! В том же Элидианском университете полно ребят, которые мечтают о преподавательской карьере и годами не могут пробиться сквозь стену своих старших товарищей. Позови их сюда и пообещай приличный контракт на три года — набегут, можно будет брать по конкурсу. Думаю, в других местах то же самое. Вкратце описала королю ситуацию.
t