Страница 29 из 215
Кроме момента поселения к ним надо было обращаться в двух случаях: если понадобился какой-то хозяйственный предмет (кружка, ложка, стул, стол, одеяло) или захотелось организовать вечеринку. А если ты что-то натворил, они появлялись без зова. Но дисциплиной вне общежития они не ведали, для этого был проректор по воспитательной работе. А в учебных и административных корпусах всем заправлял завхоз господин Шнютте. В Элидиане система была такая же. А тут всё подряд на одного старика сгрузили. Ему лично подчинялись все вспомогательные службы вплоть до охраны, но это только звучало красиво. Было ясно, что он во всё вынужден влезать самолично, но разорваться на тысячу частей и быть одновременно в тысяче мест ещё никому не удавалось. А маги-то что делают, если даже учебный процесс до сих пор не наладили?
Господин Зорко, а как же маги? Вот например: кто ведает магической безопасностью?
Тут старик расплылся в улыбке и с огромным уважением произнес:
А для этого у нас господин Конрад имеется. Такое счастье, что господин ректор его уговорил. Без него наша школа уже давно бы взлетела на воздух.
Ага, ну хоть про одного я узнала чем он занимается. Суровый брюнет — специалист по защитной магии. Вроде он мне что-то такое говорил, но я тогда не запомнила, а теперь буду знать. Очень хорошо. Думаю, мне пригодятся его таланты. Кстати, надо спросить, как с его разделом магии соотносятся математические методы. Может, я тоже могу быть ему полезна. Союзники сейчас мне нужны как никогда.
Город появился неожиданно и мы прекратили общие разговоры. Теперь Зорко заставлял меня смотреть в окно и показывал то, что, по его мнению, мне могло бы пригодиться.
Вон там рынок, где продают скот. Лучше в ту сторону не ходить, они и похищением людей не брезгуют, а вы девушка симпатичная.
В эту аптеку даже не суйтесь: жулики и обманщики. Продадут ослиную мочу вместо свинцовой примочки.
Это одна из лучших книжных лавок в городе. Если даже у них нет нужного издания, можно заказать. Кстати, надо остановиться и забрать заказ господина Конрада.
Вот на этом складе мы закупаем все ингредиенты для зелий, а вон в том магазине продаём готовые. Школа на этом зарабатывает. Остановимся, я заберу выручку за неделю.
Наконец он сообразил что-то и обратился ко мне:
Барышня Марта, а что вы купить хотите?
Я протянула ему список, составленный Пином.
Вот это. И еще продуктов. Я буду готовить себе сама.
Он понимающе ухмыльнулся:
Не нравится, как у нас готовят?
Ну, сегодня каша была подгоревшая, а от вчерашнего рагу у меня живот побаливал. Надеюсь, это случайность, но бережного...
Согласен с вами, барышня. Жалко, мне, старому бобылю, никто домашнего не приготовит. Вот и мучаюсь. Ну, за продуктами на Зелёный рынок. Это недалеко.
Он постучал в окошко к кучеру и велел везти нас на этот самый рынок.
Когда приехали, я поняла, откуда название. Не от того, чем там торговали. Просто на площади, на которой он располагался, все дома красовались зелёными ставнями, к тому же тенты над прилавками были полосатыми: бело-зелёными.
После всего, что я увидела в Шимасской столице, было боязно: а вдруг здешние продукты не такие, как дома? Невкусные? Но я напрасно волновалась. Удалось купить всё высшего качества и за очень сходную цену, а со знакомой Зорко молочницей удалось договориться о поставках прямо в школу. Она обещала ежедневно присылать крынку молока, через день мисочку творога и через два дня на третий горшочек сливок, а платить я должна буду по счету раз в декаду, тут так принято.
Я думала, что с Зелёного рынка мы поедем покупать обои и доски, но старик вдруг сообщил мне, что более всего я нуждаюсь в платье по местной моде. Так что сейчас мы едем к госпоже Мирке, она подберёт что-нибудь подходящее.
Платья у меня в плане не было. Но когда я решительно отказалась, Зорко не стал меня слушать.
Не спорьте, барышня Марта. Уж два-то платья купим обязательно. Не всё же вам в четырех стенах сидеть, захочется выйти, тут они и пригодятся. И не думайте о цене. Ректор обещал оплатить.
Я оглядела окружающую толпу и должна была признать: как в своей одежде, так и в выданной мне мантии я слишком выделялась среди местных женщин. Но носить такое убожество... Длинные балахоны надеты на другие, ещё более длинные самых унылых расцветок. Волосы убраны под платки, просто накинутые на голову и прижатые или плетёным обручем, или уродливой шляпой с узкими загнутыми вверх полями. Мой стиль ношения шарфа вызывал у встречных женщин интерес, смешанный с опасением.
Даже за деньги ректора я не желала носить ничего подобного. Может, у этой госпожи Мирки есть что-то посимпатичнее? Но сначала обои и краска! Если платья мне ни к чему, то ремонт необходим. Домовой с меня так просто не слезет.
Зорко смирился и велел кучеру отвезти нас на Соломенный рынок. Там продавали строительные материалы. И вот если с продуктами в Шимассе дело обстояло благополучно, то здесь меня ждало разочарование. Побелку купить удалось, как и белила. Доски с грехом пополам тоже подобрали. Гвоздей купили целое ведро, клей для обоев нашли, а вот сами обои... Может, тут мода такая, но все они были или безумно аляповатые, или уныло-мрачные. Меня никакие душевные болезни не прельщали, а если постоянно любоваться на такое, можно заработать либо нечто маниакальное, либо глубокую депрессию. Наконец я нашла торговца, который продавал нечто светло-желтое, по выделке похожее на рогожку. Пусть Пин меня будет ругать, но я купила этих обоев сразу на обе комнаты. Лучше солнечный цвет соломы, чем мрак вон того серого в гусиную лапку или вот этого, густо-бордового с огромными черными цветами. Договорившись, что все мои покупки доставят в Школу без промедления, я дала себя уломать и мы поехали к госпоже Мирке.