Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 132



Наступившее утро, вопреки ожиданиям, было добрым и радужным. Первое, что почувствовал Азиат, очнувшись ото сна – у него ничего не болит! Нет жестокой дурманящей слабости, нет изнуряющей дурноты. Есть только скручивающий в дугу всепоглощающий голод, но над поляной стоял такой запах жаренного мяса, что поневоле слюнки распустишь. Однако к витавшему вокруг мясному духу примешивался ещё какой-то слабый, давно забытый запах. Сталкер открыл глаза. Ну да, так и есть: в котелке над костром побулькивал рис. Японец всегда остаётся японцем, эта нация, дай её волю, и на северном полюсе рис выращивать станет. Вот, значит, что за мешок принёс вчера кришнаит. Хоть какая-то польза от этого «слуги божьего».

Поднявшись со своего лежака, Азиат обнаружил рядом выстиранную и высушенную одежду – ещё ту, в которой он прибыл из Чернобыля. И когда только старик всё успел? Сам дед, сидевший у костра спиной к своему подопечному, обернулся и приветливо улыбнулся:

- Давай быстрее, путник. Время у нас немного, а путь предстоит неблизкий. Вот это – японец протянул большие кожистые листы, - оберни вокруг ступней. Здесь нельзя ходить босиком.

Уговаривать не потребовалось. Быстро облачившись, бывший разведчик  подсел к костерку, принял из рук японца миску, полную парившей и вкусно пахнущей еды и начал с жадностью её поглощать. Да, дни болезненной перестройки организма давали о себе знать просто звериным чувством голода и жажды. Азиат уже знал, откуда старик берёт питьевую воду. На голове у каппа были костяные наросты в виде небольшого тонкостенного кувшинчика на пару-тройку глотков чистой воды. Одному только японскому Богу известно, почему эта живительная жидкость не выплёскивалась из «кувшинчика», размером не уступающему голове этой зверюшки, но факт остаётся фактом. Забавно, однако пронырливые ящерки все эти дни шныряли здесь с завидной регулярностью. Хотя… вот сегодня, к примеру, сталкер до сих пор не приметил ни одной.

- Ты насытился?

Голос деда выдернул сталкера из его мыслей и заставил с недоумением заглянуть в собственную миску. Та была девственно пуста и, кажется, даже вылизана.  И когда только успел всё съесть – ещё минуту назад здесь было полно еды! Видя недоумение своего протеже, старик рассмеялся:

- Ничего, всё в норме. Для большой перестройки в организме нужно много энергии, а где ещё её взять, как не из пищи? А сейчас вставай, нам нужно торопиться.

Японец вновь обеспокоенно взглянул на небо. Азиат тоже поднял глаза, но ничего криминального не увидел. Напротив, с его точки зрения там всё было свежо, радостно и вполне благопристойно. Правда, он-то сам был здесь человеком пришлым, проходящим, а потому следовало не спорить, а слушаться более мудрых и опытных. Незнание от ответственности не освобождает, кажется, так говорят умные люди? Без лишних пререканий сталкер, взвалив на плечи тяжёлый мешок, покорно зашагал вслед за стариком, поведшим его куда-то вглубь джунглей.





Уже примерно к полудню Азиат понял, что дед был абсолютно прав. Неожиданно небо стало заволакивать тучами. Да непросто сизо-серыми клубами ваты, а ядовито-зелёными ошмётками слизи, излучавшими призрачно-фосфорический свет. Ничего подобного сталкер никогда не видел, и даже вообразить бы постеснялся – просто не хватало фантазии. Страшно было даже представить, какие непотребства таят в себе недра этого неестественного кошмара. И старик, и его спутник невольно прибавили шаг, прорываясь сквозь буйство растительности. Но, несмотря на спешку, Азиат приметил, как панически захлопывались цветы, скукоживались деревья и кустарники, стремясь обратиться в непроницаемые свечки. То тут, то там за кустами слышались шорохи, прерываемые невнятным повизгиванием – ещё кто-то стремительно удирал и прятался в лишь ему известных убежищах. Что ж, не они одни такие умные. Радовало лишь одно – по уши занятые спасением собственной шкуры, местные обитатели не помышляли нападать на двух человек, со всей возможной скоростью мчащихся через лес.

Им повезло – ещё до первых капель дождя оба спутника успели влететь в какой-то дом и плотно прикрыть за собой дверь. Помещение было явно обитаемо: бочка с водой в углу, чистый стол, стулья, вяленое мясо, очаг, заготовленные в углу дрова, плотно пригнанная и даже чем-то обитая дверь… Конечно, это жильё не слишком напоминало схрон, оставленный в Чернобыле, однако в общей атмосфере было нечто очень похожее.

- Значит, здесь твой… дом? – схроном назвать это место бывший разведчик всё-таки не решился, да и не знал этого слова по-японски.

- Это – мой второй дом. Здесь я обычно спасаюсь от Дождя.  

- А первый где?

- В первый я наведываюсь время от времени. Жить там подолгу нельзя.

В этот момент зелёная слизь, по чистому недомыслию схожая с обыкновенными тучами, разродилась-таки потоками воды. Сталкер через окно наблюдал, как прозрачные капли дробно шлёпают о кожистые листья растений, превращают землю в студенистую грязь, ловко сбивают с деревьев какие-то плоды. Однако уже через полчаса праздное любопытство переросло в недоумение, а затем и в ужас. Потоки воды не просто смывали грязь и пыль, они РАЗЪЕДАЛИ всё, на что попадали. Вскоре растения – травы, цветы, листья на деревьях – начали оплывать и превращаться капающую слизь, перемешиваясь с землёй. По стволам деревьев заструились буро-зелёные потёки. Вот мимо окна проковыляло нечто на четырёх лапах, ещё недавно наверняка бывшее полным сил и энергии. Теперь это был всего лишь кусок заживо разлагающейся плоти, дико страдающей и наверняка дурно пахнущей.  Невдалеке выползло ещё нечто. Вот оно упало прямо напротив окна, и жадные струи дождя принялись слизывать с костей ошмётки мяса.