Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 92

- Я сказала, не надену! – отрезала миледи.

- Да вы вообще женщина или нет? – не выдержал Кан, швырнув шелковый наряд на пол. – Мы на бал идем. Туда в принципе не стоит идти в костюме стражницы, не говоря уже о том, что у меня на эту юбку были большие планы.

- И какие же? – прищурилась миледи.

- А вы где собрались оружие прятать? – Кан сложил руки на груди. – Женские юбки - единственная деталь гардероба, под которой можно спрятать даже кинжал, не то что пару метательных ножей.

- А, ну да, - саркастически ответила миледи. – И я такая посреди бала – о-па! – задираю юбку, а там целый арсенал.

- Можете поддеть штаны, - пожал плечами Кан. – Да и вообще, я планировал укрепить оружие не совсем под юбкой, а между слоями – так меньше шансов, что оно начнет лязгать при ходьбе.

- Слушай, мы какой-то бред затеяли, - вздохнула леди Ветта, качая головой.

- Все будет хорошо, - Кан сжал ее плечо. – Главное – элемент неожиданности. Делаем, как договорились: я оттягиваю на себя внимание дам и, как следствие, их ревнивых кавалеров, а вы, тем временем, обходите дом якобы под предлогом ностальгии. Находите девочку, поднимаете на крышу и на этом наша миссия завершена. Авис спустит веревочную лестницу, Сайка заберется к нему, и они улетят за тридевять земель. Возможно, никто ничего даже и не заметит. И нас с вами никто не заподозрит, ведь для нас нет никакой выгоды от всей этой истории.

- Вот именно, - помрачнела Ветта. – И зачем я только ввязываюсь в эту авантюру?

- Потому что вы – чудесный человек, чья душа полна сострадания и любви к миру! – пафосно продекламировал мастер Кан, но развить тему не смог: удар в живот выбил у него дыхание.





- Миледи, вы слишком жестоки, - простонал он, согнувшись.

- А вот это уже ближе к истине, - ухмыльнулась леди Ветта. – Поднимайся. Нам всем нужно хорошенько выспаться перед балом.

Она встала и пошла наверх.

- Миледи, - окликнул ее Кан, уже прекративший свое кривляние.

- Мм? – она повернула голову. Мастер открыл было рот, но, немного подумав, смущенно покрутил головой.

- Спокойной ночи, - сказал он. – Сладких вам снов.

И все стихло. Авис сидел на кровати, уткнув лицо в ладони, и прислушивался. Вот миледи прошла к себе в комнату. Минутой позже в коридоре послышались тихие шаги мастера. Он чуть задержался у двери напротив. Раздался тяжелый вздох и шаги прошелестели дальше.

Авис встал с кровати, подошел к двери и прислушался. В доме все затихло. Но это была лживая тишина – та же, что царила в его комнате и убеждала хозяев в том, что мальчик спит. На самом деле Авис не только глаз не мог сомкнуть, он даже с трудом мог усидеть на месте. В душе его бурлили противоречивые эмоции. Хотелось то забиться в угол и хныкать от страха, то куда-то бежать и бить кому-то морды. А сейчас вот вдруг захотелось, чтобы мастер не прошел мимо комнаты миледи, а зашел, наконец, внутрь и остался там до утра. Эта мысль жгла Ависа, заставляя краснеть, смущаться и… думать о Сайке.

Как она там? Цела ли? Не обижает ли ее кто? Может быть, она сейчас тоже сидит одна и ждет неизвестно чего, не имея возможности заснуть. Ничего. Завтра все решится. Завтра он увезет ее прочь от этого странного места. И даже слушать не будет всякие пустые разговоры про свой дом и свое место под солнцем. Что вообще за странная привычка у этих женщин придумывать гору всяких объяснений своим глупым желаниям? Вот если бы она…