Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 116

Алан с ней согласился и предложил ей эту группу возглавить. Без груза, налегке они легко и быстро преодолеют нужное расстояние и найдут место для новой стоянки. А остальные соберут все вещи и погрузят их на телеги. Как только Дейдра подаст знак, что подходящее место найдено, основная группа тронется в путь.

Я не представляла себе, как тут можно подать знак на таком большом расстоянии. Магия ведьм не предполагает огненной потехи, которую видно издалека. Остальные, видимо, тоже так подумали, потому что зашумели. Но Дейдра их быстро осадила. Показала забавную штуку, которую в Лиатине называют пистолет, и пояснила, что выпустит из него световой шар с дымовым хвостом. Это чтобы был эффект и днём, и ночью. Свет ярко-голубой, а дым — красный. Так как долина вся хорошо просматривается от нынешнего лагеря, то не заметить эту штуку сможет только слепой.

Тут народ ломанулся было рассматривать достижения лиатинских механиков и химиков, но Алан их остановил, пообещав, что они ещё будут иметь такую возможность. Потом. Когда-нибудь. Вместо этого предложил желающим пойти с Дейдрой добровольцам выйти вперёд. Надо ли говорить, что вперёд не шагнул только ленивый. Даже принц было дёрнулся, но, увидев, что он в последних рядах, сделал вид «и не очень-то хотелось».

- Выбирай, Дейдра! - обратился к ней магистр, - Тебе идти, тебе и принимать решение.

- Со мной пойдут двое, - деловито заговорила ведьма, - больше не нужно, меньше — глупо. Я бы взяла своих девчонок, но это будет неправильно. Ты и ты, - ткнула она пальцем в грудь гремонца Ральфа и красавчика дарсианца по имени Элиастен, - Выходим прямо сейчас, идём быстро. Возьмите с собой что-нибудь пожевать. Когда найдём подходящее место для лагеря, пообедаем. Всё ясно?

Те молча и дружно кивнули и через десять минут наши доблестные разведчики уже удалялись от нас по берегу озера.

Я так и не поняла, как Дейдра сделала выбор, но не могла не отметить, что она не промахнулась. Ральф изо всех гремонцев был самым шустрым, а Элиастен больше других походил на эльфа из сказки и среди своих соотечественников пользовался непререкаемым авторитетом.

Как только группа разведчиков скрылась из виду, магистр скомандовал сворачивать лагерь. Парни должны были разобрать шатры, всё упаковать и снова сложить на телеги. На это ушло всё время до обеда. Оставшиеся с нами ведьмы, лишившись своей предводительницы, повеселели и перестали являть собой идеал собранности и трудолюбия. Они даже стали затевать мелкие шутки над теми, кто их раздражал.

В эту категорию кроме Берты попали кортальцы. Я вспомнила учебник истории: Ромола со своим соседом Корталом всегда жили как кошка с собакой. Если в Ремоле ведьмы были самыми уважаемыми членами общества, то в Кортале их всячески обижали. Некоторое время назад они там находились на положении шлюх для магов и совсем недавно получили равные со всеми гражданские права. Поэтому меня не удивило, что Рианна выбрала для своих не совсем безобидных шуточек меланхоличного Адриано, а Зелинда допекала вспыльчивого Родриго. Луиса они по общему уговору не трогали. Сказали: жалко парня. Он сам себя наказал: втрескался в эту холеру Берту. Зачем ему дополнительные неприятности, когда он сам их себе обеспечил по самое не хочу?

Зато самой Берте досталось. Под видом просьбы о помощи её посылали искать несуществующие предметы и задавать идиотские вопросы. Я не любитель таких штук, о и мне было приятно видеть, как она мотается по всему лагерю, спрашивая всех и каждого, не видели ли они фернопсис. Сразу становилось ясно, что училась она через пень-колоду. Хороший студент знает, что непонятное слово надо прояснить на самом начальном этапе: когда его в первый раз произнесли. А она выслушала Рианну, но не захотела показать, что понятия ни о каком фернопсисе не имеет. Она, видите ли, самая умная и всё на свете знает. Вот и бегала по лагерю, задавая дурацкий вопрос и получая встречный: а что это такое? Ребята, в отличие от неё, комплексами не страдали. Даже гордый Александр не повёлся, ответил правильно:





- Не знаю, что это такое, в первый раз слышу. Как он выглядел, этот твой фернопсис? Если объяснишь, помогу искать.

Я спросила девчонок, не послали ли они Берту за чем-нибудь несуществующим. Если это вскроется, она же всем голову продолбит и весь мозг выест: как так, обидели такую хорошую Берточку.

Зелинда вытащила из кармана мешочек, в каком травницы хранят свои припасы, и помахала перед моим носом:

- Вот он, фернопсис. Это на древнем языке наших предков-демонов. Другое название — фиалковый корень. Прибежит — извинюсь, скажу: среди вещей затерялся.

Надо сказать, Луис первый попал под поиски неизвестного предмета. В смысле, он первый спросил Берту что это такое и вызвал гнев своей красотки. Поэтому он от неё отошёл и мы потеряли его из виду. Оказывается, он был тут, рядом, и всё слышал. Подошёл, выхватил у зазевавшейся ведьмы желанный мешочек и отправился к Берте.

Зелинда упёрла руки в боки и уже собиралась сказать, что она по этому поводу думает, но подруга её остановила:

- Брось. Сейчас Луис вручит ей искомое, а эта балда ещё больше разозлится. Она же на принца охотится, ну, в лучшем случае на магистра нашего, а тут такой облом! Придётся ей простому кортальскому магу спасибо говорить и извиняться, что наорала.

Я сначала не поняла, что меня царапнуло в речи Рианны, а потом поняла: мне неприятно, что противная Берта охотится за магистром. За принцем пусть, тут она где сядет, там слезет, но Алана ей трогать незачем! Я, конечно, всё ещё на него сержусь, но не настолько он виноват, чтобы его наказывать этой стервой.

Мы с девчонками как раз заканчивали готовить обед, как увидели на другой стороне озера вспышку и хвост ярко-красного дыма. Алан тут же выбежал вперёд с какой-то штукой, похожей на планшет и радостно крикнул, что зафиксировал координаты. Сейчас поедим и можно трогаться.