Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 229 из 236



Демон ответил ему взглядом, в котором промелькнуло нескрываемое сожаление.

- Потому что ты это вспомнил. Может, отрицаешь. Но ты это вспомнил. 

Демон покачал головой, в панибратском жесте закинув руку на плечо застывшего охотника и склонив того немного в свою сторону. 

- Крепись, Томсон, - фыркнул он. – Мы только начали.

И обстановка вокруг них моментально сменилась. Двое парней оказались в одной из лабораторий Корпорации, которую Йен с удивительной легкостью узнал сразу же. Она было одной из тех небольших, где обычно располагаются научные кабинеты или мелкие лаборатории для исследований, то есть без капсул сна и панель управлений. За столом у стены сидел Томас собственной персоны. Он находился в позе смертельно уставшего человека, - руками закрыл лицо, длинными пальцами касаясь висков, немного сгорбив не по годам ровную спину. 

Рядом фактически бесновала Эмили. Она шаталась из стороны в сторону, натыкаясь на стены, как медведь на прутья клетки. Лицо ее изображало нескрываемую ярость в первоначальном ее виде. 

- Это же твой сын! – рявкнула она, метнув острый взгляд в сторону отца.

- После смерти Сары ты окончательно помешался, - услужливо пояснил демон тем временем, хотя Томсон и без него прекрасно это помнил. – Хилл решил поместить тебя в программу. Вполне закономерное решение, - задумчиво поджал губы демон, - если учитывать то, что он ее создал специально ради тебя. Только вот, кажется, твоей сестре это не совсем пришлось по вкусу.

- И ему нужна помощь, - холодно парировал Томас. – Сядь, - властно приказал он.

Но его дочь и слушать не стала, - она только больше взбесилась, теряя остатки самоконтроля. Девушка повернулась к столу главы Корпорации, опершись на его край одной рукой. Казалось, ноги отказывались ее держать.

- К убийцам? К психопатам?.. – тихо уточнила она, едва контролируя бушующий гнев внутри себя. – Такую помощь ты предлагаешь своему сыну?..

- А кто он, по-твоему? – спросил Хилл, поднимая голову. Он тяжелым, уничижительным взглядом посмотрел на девушку. – Нравится тебе это или нет, но он убил свою невесту, и этого нам уже не исправить. 

Руки Эмили поддались легкой дрожи. Могло показаться, что она сейчас вот-вот перевернет стол в порыве ярости. Но, вместо этого, девушка внезапно выпрямилась и пошла прочь, желая закончить этот разговор поскорее. Но что-то вдруг ее остановило. Ли замерла на месте.

- Погрузи меня в Программу, - слова будто сами вырвались из нее.

- Что? – Хиллу померещилось, что он ослышался.

Эмили, словно фурия, подскочила к нему обратно, громко стуча высокими каблуками по кафелю лаборатории. 

- Я пойду вместе с Йеном, - сказала Ли решительно. 

- Хорошо, - тяжело вздохнул Томас после тягучих минут размышлений. Он встал из-за стола, устало проведя рукой по лицу, - Я подключу тебя к временному модулю, если ты так этого хочешь. 

Этот разговор вытягивал из Хилла последние остатки сил, и он хотел поскорее со всем разобраться.



- Нет, ты не понял. Погрузи меня в Сон.

Томас уставился на дочь, как на сумасшедшую. 

- Ты думаешь, что говоришь? – сурово поинтересовался он, недовольный словами своего ребенка. – Ты потеряешь несколько лет жизни там, если…  - он выдавил из себя это через силу, - если не всю жизнь. Ты знаешь. Город – это не игрушки, Эмили.

Дочь молча прожигала его взглядом.

- Тем более, ты нужна мне здесь, - тихим, доверительным тоном добавил Хилл. – Я без тебя не справлюсь. 

И вот тогда-то девушка ответила, вкладывая в слова всю колкость, на которую тогда еще была способна. 

- Но кто-то же должен присматривать за твоим любимым наследником? Если ты думаешь, что я оставлю его одного – ты ошибаешься.

Томас тяжелым, осуждающим молчанием наказывал свою дочь. Он был крайне рассержен ее своенравным поведением, - это читалось в его суровом выражении лица. 

- Я не намерен смотреть на то, как и ты губишь свою жизнь, - холодно процедил Хилл и повернулся к выходу, тяжело опираясь на свою трость.

- Томас, - застал его оклик около самой двери.

Хилл вздрогнул одновременно с Йеном. Никогда Ли не позволяла себе называть его по имени, - так делал лишь только Йен – в знак своего крайнего неуважения отца. Том обернулся посмотреть на дочь. Девушка откинула длинные волосы себе за спину и, заметив внимание отца, угрюмо и неумолимо взглянула на него.

- Скольких твоих ученых, - вскинула она бровь, - я должна убить, чтобы ты загрузил меня в Город?

У Хилла сперло воздух в легких от такой откровенной безрассудности. Эмили стояла с видом решительным и упрямым, так что все присутствующие мужчины ни на миг не засомневались в весе ее последних слов.

- Решай быстрее, - добавила Ли. – Потому что я уже не передумаю.

И вдруг окружение изменило свой вид. Чистая, аккуратная лаборатория принял облик обшарпанной, запущенной и захламленной столовой, которая была совмещена сразу с кухней и залом. Эмили и Бель сидели на старой софе, на выцветшем пледе в клетку. Ли, как было заметно по ее лицу, была в худшем расположении духа.

- Ты упустила Карла, - едва сдерживая ярость, прошипела сестра Томсона. 

- И ты приперлась сюда еще раз об этом напомнить? – услышал Йен знакомый, язвительный голос.

Он повернул голову и заметил около холодильника Джинджер, которая только-только достала оттуда бутылку пива. Охотница подошла к столу, пробкой зацепив его край, и ударила ладонью, резким ударом откупоривая сосуд. Присев на стол, девушка лениво начала цедить напиток, поглядывая на то, как все больше и больше заводится Смотрящая. Уилсон явно доставляло большое удовольствие злить ту своей невозмутимостью и наплевательским отношением к происходящим событиям.