Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 10



Александр Артёмов, Настасья Хрущёва, Дмитрий Юшков

Неприятные тексты

© А. Артёмов, Н. Хрущёва, Д. Юшков, 2021

© ИД «Городец», 2021

Александр Артёмов, Настасья Хрущёва

Последний ветер Дикого Запада

Эсхатологический вестерн

Фрэнк.

Джесси.

Сэм.

Билли.

Джо.

Пролог

Голос. Если и есть на Диком Западе история, в которую все верят – то это легенда об Алмазном быке. Только во что именно верят – непонятно, ведь о нем особенно ничего и не известно. Знают только, что где-то он есть, где-то на Диком Западе, среди выжженных степей и пустынных песков. И кто им завладеет – получит все. Что именно – все, – тоже никто точно сказать не может, но знание об Алмазном быке живет и передается, и многие хотят его найти, а для некоторых его поиск становится главным делом жизни.

Жили на Диком Западе четыре разбойника. И среди охотников за Алмазным быком они были самыми злыми, беспощадными и коварными. Чем дольше они искали Алмазного быка – тем больше в них копилось злости. Каждый из них боялся, что не найдет сокровище, но еще больше боялся, что найдет его кто-то другой из четырех. Такой проигрыш был для каждого из них хуже смерти. Поэтому они и были беспощадны – часто они выжигали целые села, убивали скот, грабили и опустошали жилища в надежде найти хоть какой-то след Алмазного быка.

Были ли эти четверо злодеев врагами, были ли они друзьями – сложно сказать. Каждый был готов убить другого, если тот другой найдет Алмазного быка. И это же их странным образом объединяло. Поэтому они часто действовали сообща. И каждый раз, потерпев неудачу, они собирались в таверне у бедолаги Джо, чтобы выпить вместе и поспорить – кто же из них первым найдет Алмазного быка, кому достанется сокровище. Так они часто напивались до беспамятства, а Джо, владельца таверны, они избивали до полусмерти и уезжали не расплатившись. А наутро снова брались за свое – грабили и убивали. И не было их злости предела, не было конца.

Однажды, собравшись в таверне у Джо, они особенно сильно поспорили. И поэтому особенно жестоко избили хозяина. Когда Джо был уже почти мертв, один из злодеев с насмешкой спросил у него:

– Ну что, старина, может быть, ты знаешь, найдет ли кто-то из нас Алмазного быка?

– Найдет, – прохрипел вдруг Джо из последних сил. – Один из вас найдет Алмазного быка.

– И кто же, отвечай, кто из нас найдет Алмазного быка? – пнул его второй разбойник.

– Найдет его самый свирепый, самый злой, самый жестокий и самый беспощадный из вас, – прохрипел Джо из последних сил.

– И кто же это, отвечай, бедолага Джо! – третий разбойник ударил его еще сильнее.

– Один из вас, – Джо показал на первого разбойника, – самый свирепый, другой, – Джо показал на второго, – самый злой, третий – самый жестокий, а четвертый – самый беспощадный. Но нет такого одного среди вас, – продолжал еле живой Джо, – нет такого одного среди вас, кто соединял бы в себе все эти четыре качества в их высшей степени. Поэтому я не знаю, кто из вас найдет Алмазного быка.

Озадачились разбойники, а потом еще больше вспылили:

– Говори, Джо, говори – как же нам теперь быть? Говори, иначе мы прикончим тебя прямо здесь.

На что Джо невозмутимо ответил:

– Вы должны ждать, когда задует последний ветер Дикого Запада. Один из вас услышит зов последнего ветра Дикого Запада.

– Когда же задует этот чертов ветер, скажи, Джо, скажи, черт возьми!

– Я не знаю, когда это произойдет, – продолжал Джо. – Но один из вас – тот, кому суждено встретиться с Алмазным быком – его не пропустит. Последний ветер Дикого Запада задует для одного из вас, и тогда он придет сюда, придет в эту таверну. В таверну к Джо. – Кто же из нас это будет, скажи, Джо, скажи, черт возьми, кто же из нас этот счастливчик?

– Я не знаю, кто из вас это будет. Один из вас – самый свирепый, другой – самый злой, третий – самый жестокий, а четвертый – самый беспощадный. Поэтому я не знаю, кого из вас позовет последний ветер Дикого Запада. Но знаю, что когда один из вас придет сюда – он не должен будет разбудить того, кто спит. Запомните. Нельзя будить того, кто спит. Один из вас – тот, кто услышит зов последнего ветра Дикого Запада и придет сюда, – не должен разбудить того, кто спит.



Сцена 1

Прошло двадцать лет. Таверна Джо – полуразрушенная, ныне не действующая. В центре таверны на полу спит пьяное крупное тело. Это Джо. Джо храпит. Завывает ветер. Появляется Джесси. Осматривается. Подходит к спящему Джо. За его спиной незаметно появляется Фрэнк и наводит револьвер.

Фрэнк. Джесси, черт возьми, старина, какая встреча!

Джесси. Фрэнк, приятель, мы не должны разбудить того, кто спит!

Фрэнк. Джесси, старина, мы опять в этой чертовой таверне. Это же гребаное вечное возвращение. Наверное, не стоило сюда возвращаться. Не правда ли, Джесси?

Джесси. Тише! Нам нельзя разбудить того, кто спит. (Смотрит в сторону спящего Джо.)

Фрэнк. Ты считаешь, что, если мы разбудим того, кто спит – никто из нас не станет везунчиком увидеть Алмазного быка?

Джесси. Ты всегда был неудачником, Фрэнк.

Фрэнк. И ты говоришь это, когда ты у меня на мушке?

Джесси. Послушай, Фрэнк. Хорош не тот орел, который высоко летит, а тот, за кем летит стая стервятников.

Фрэнк. Но какой же он орел, если он в любой момент может оказаться жертвой стаи стервятников? Джесси. Логика никогда не была твоей сильной стороной, Фрэнк. А я здесь для того, чтобы увидеть Алмазного быка, чтобы наконец-то увидеть этого чертова Алмазного быка, понимаешь?

Фрэнк. Ты всегда был наивнее, чем я, Джесси.

Джесси. Именно поэтому прямо сейчас я пущу тебе пулю прямо в затылок.

Фрэнк. Тогда ты разбудишь Джо и никто из нас так и не увидит этого гребаного Алмазного быка.

Джесси. Ты прав, старина. Я помню слова Джо. Он говорил – нам нельзя разбудить того, кто спит. Но, черт возьми, спит он сам, ты видишь, это же Джо. Фрэнк. Да, это Джо и он спит. И мы не должны разбудить того, кто спит.

Джесси. Но если он проснется, если проснется Джо…

Фрэнк. Если проснется Джо – я вынужден буду пустить тебе пулю в лоб. После того как проснется Джо – из нас останется только один. И ты знаешь кто, Джесси.

Джесси. Что ж, возможно, мне придется разочаровать тебя, Фрэнк.

Фрэнк. Возможно, я немного взгрустну. Ведь мы с тобой старые приятели, Джесси. Ты знаешь, каково мне будет тебя потерять.

Джесси. Да, Фрэнк, и вправду. Мне будет тебя не хватать. Ты ведь знаешь, как нелегко расставаться со старыми друзьями. Но Алмазного быка должен будет увидеть только один из нас.

Фрэнк. А как же Джо? Что же делать с Джо?

Оба смотрят в сторону спящего Джо.

Джесси. Для начала Джо должен проснуться. Возможно, он и скажет.

Фрэнк. Ты думаешь, он так легко скажет нам, где этот чертов бык?

Джесси. Я думаю, Фрэнк, после того как проснется Джо, тебя этот вопрос уже вряд ли будет волновать.

Фрэнк. Знаешь, Джесси, меня всегда забавляли заботы о будущем тех, кто в своем настоящем находится у меня под прицелом. Это похоже на то, как если бы аппетитный мангуст размышлял о своих планах, уже будучи в кипящей воде.

Джесси. Ты всегда блистал остроумием, Фрэнк. Говорят, что обычно им отличаются те, кто пытается скрыть свою никчемность.

Фрэнк. И опять о моей никчемности мне пытается говорить аппетитный мангуст прямо из чана с кипящей водой. Ты знаешь, что иногда я люблю подсолить.

Джесси. Ты знаешь, Фрэнк, у нас часто возникали моменты, когда я вынужден был с тобой согласиться. Что ж, пожалуй, и сейчас соглашусь. Но я хочу, чтобы ты не забывал, Фрэнк, что не тот орел хорош, что летит высоко, а тот, за кем летит стая стервятников.