Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 38

      - Давно Вы знаете? - вдруг спросила Нэй. Она уже просто устала бегать и переживать об этом. Неожиданный поворот судьбы ее даже развеселил. На губах появилась печальная улыбка. 


      - О тебе? Или о Библиотеке в целом? - детектив вздохнул, вскинув бровями и отошел к противоположному креслу. Упав в него, он, наконец, с явным удовлетворением попробовал остывшего чая из чашки. - Давненько я этим делом занимаюсь. Вначале целый отдел был. Да потом как-то... пообтесали нас самыми разными способами. Много ребят хороших ушло. Кто-то уволился, кого-то конкретно сократили. Кто-то все-таки продался. Когда пришлось арестовывать своих напарников за то, против чего мы все вместе когда-то боролись, уже мало кто готов был продолжать путь. 


      Дортстон невесело улыбнулся, скосив взгляд в сторону. Очевидно, вспомнил старые дни. Он сидел напротив "книжки", как старый добрый сосед.


      - За это время как только ваша "Библиотека" не изворачивалась. Мне подсылали и блондинок, и брюнеток. И постарше и помладше. Потом деньги, угрозы, шантаж... попытка убийства. Все никак не могли подобрать ко мне "ключик". Забавно даже, сколько внимания было к моей персоне. С обычным криминалом все просто - те либо угрожают, либо - прессуют. Но когда тебя пытаются задобрить... и с таким энтузиазмом соблазнить, поневоле становится неловко. И смешно, да. Любой нормальный уже бросил бы это дело. Все равно, что пытаться поймать гадюку, которая намеревается тебя не укусить, а нежно придушить. Но я же, как старая тупая упертая муха. Меня тянет к дерьму. А тут такая солидная куча!


      Нэй сидела без движений, по прежнему не находя в себе сил, чтобы поднять взгляд на гостя. Его рассказ как-то странно успокаивал. И хотя она не спрашивала про его историю взаимоотношений с Библиотекой, узнать ее все равно было интересно. Незаметно для себя Нэй пригрелась в его откровениях и расслабленном поведении. К тому же, создавалось впечатление, что старый гость только и ждал внимательного слушателя, чтобы рассказать свой путь к этому месту.


      - Я уже многое прошел, девочка. И, наконец, понял, как надо вести игру с этой кутерьмой. Ни о каком уважении и геройстве за честь и отвагу, о которых мы мечтали вначале, тут не может быть и речи. Выиграть эту империю порнухи и ядов можно только будучи еще более скверной змеей, чем те, что прячутся под короной. Поэтому, Нэйрин... у нас с Вами всего три пути решения этой задачи. 


      - Я слушаю... - только и смогла произнести Нэй. 


      - Для начала ответь на вопрос. Честно. Это ты загадала своему клиенту смерть Уоригана? За то, что он сотворил с тобой на личном пригородном участке одного из своих горе-приятелей?


      - Нет, - не задумываясь ответила девочка. От одного воспоминания об этом к горлу поступил тошнотворный комок. - Никогда бы не пожелала кому-то смерти. Я не хотела этого.


      - Ясно, ясно. Как я и сказал, Библиотека, очевидно, сильно просчиталась с тобой. Я достаточно узнал о тебе от твоих одноклассников и... сторонних источников. Сам понаблюдал за тобой некоторое время. По идее, тебя должны были пригласить на дачу показаний еще позавчера. Но я взял это дело под свое крыло, когда стал догадываться о том, к чему все приведет. Так вот, к чему это я? Как насчет того, чтобы прекратить этот кошмар? Снять с себя чертов браслет, вернуться к нормальной жизни, вернуться к своим родителям...


      - Нет! - Нэй ответила быстрее, чем успела подумать. - Я хочу, чтобы все это закончилось. Но к родителям я не вернусь. 


      - Ага! - торжественно воскликнув, кивнул мужчина. - Я полагаю, здесь же и объяснение тому, почему твой отец неожиданно ослеп...


      - Папа? - испуганно спросила Нэй, тревожно подняв глаза на детектива. 


      - Он получил сильное отравление после того, как выпил "что-то не то" на работе. Паралич нервной системы, который врачам кое-как удалось выправить. А вот видеть он уже не может. И, естественно, как и бывает в таких случаях, не хочет привлекать к этому делу внимания, объясняет все несчастным случаем. Я же уверен, что он просто запуган агентом Библиотеки, ответственным за твое "обращение" в эту секту. По его же воле и покалечен. Правда, как всегда бывает в таких случаях, "авторы" заставляют своих жертв самостоятельно калечить себя. После этого мало кто остается в здравом рассудке и способен всецело обвинить в произошедшем кого-то еще, кроме себя. Каратели у Библиотекарей очень искусные в плане манипуляций, запугивании и ломании судеб.


      Нэй пугливо сжалась, чувствуя собирающиеся под глазами слезы. Только сейчас ей стала известна судьба отца. Человека, совершившего столь гадкий и непростительный поступок над ней. Но человека, которому она все же не желала зла. 


      - Нет, девочка. Никто не винит тебя в этом. Я уж точно. Единственные, кто во всем этом виноваты - это Библиотекари и их прихвостни. Которых не так уж много и осталось. Мало по малу, все это кончается. Ну, твоя служба в этой организации, точно, завершена. Я вижу, ты уже и сама не хочешь сражаться за свое место. Это и не удивительно, после всего, что они с тобой сделали. Бедное дитя. Послушай, девочка, все закончено. Остается совсем немного.


      - Что вы от меня хотите? - дрогнувшим голосом спросила Нэй. 


      - Все просто. Ты получишь свою свободу. Тебя определят в какое-нибудь общежитие получше. За тобой будет приглядывать социальный работник, будет у тебя личный психолог и все дела. За твоими родителями тоже будет особый надзор. Семья-то у вас не сказать, что благополучная. Но вернуться тебе к ним на годик-другой все же придется. Если повезет, после того, как все это закончится, может быть даже, в приливе сострадания правительство выделит деньги тебе на лечение в хорошей больнице. Естественно, чтобы все красиво закончилось, придется тебя спрятать от библиотеки на время. И первый с кого мы начнем создавать твое хорошее будущее - твой "автор".


      - Автор? - Нэй снова бросила взгляд на детектива. Ей вспомнились теплые руки Джона Эстэра, выносящие ее из дома, едва не забравшего ее всю. 


      - Конечно. Ты ведь знаешь его имя? - детектив поднялся, отставляя пустую чашку в сторону.


      - Нет, - солгала Нэй, не зная зачем. - Я с ним встречалась всего два раза. Он ничего мне не рассказывал, так что узнавать мне все пришлось от других "книжек".


      - Ясно, ясно. Я так и думал, что их уровень секретности должен был подняться в связи с их аховым положением. Ну, не страшно. Просто позвони ему и пригласи его в одно условленное место. Там мы его и повяжем. Даже если на допросе этот сукин сын не расколется, мы хотя бы уберем еще одну шваль с улиц. И подрежем крылья Библиотекарям. У тебя ведь есть телефон? 


      Нэй не ответила. Она была готова любым способом выйти из этой изматывающей игры. Война библиотеки и ее противников, интриги полиции и агентов-перебежчиков ее только пугала. Но предавать человека, что подарил ей этот поначалу прекрасный страстный мир, спас от собственных ошибок и серой невзрачной жизни...


      - Вот оно как... - протянул детектив, не дождавшись ответа. Похоже он все понял по личику Нэй, за которым следил не отрываясь. - Боишься, значит. Или тут что-то еще. В любом случае, выбора у нас, девочка, остается не много. Я выйду на этого агента, чего бы мне это не стоило. А раз уж кротчайший путь лежит через тебя, то придется действовать решительнее. Только и всего.


      Сжав чашку в руках, Нэй беспомощно взглянула в глаза детектива. Мужчина только нагло улыбался с тенью печали в усталом лице.


      - Что? Я же говорил. Чтобы выиграть этих уродов, мне давно пришлось откинуть всякие понятия о чести и морали. Переиграть их ядовитые инициативы можно только будучи еще более вредной гадюкой. Так что... решай. Я могу повесить обвинение на тебя. Для этого мне достаточно доказать твою причастность к Библиотеке. А для этого, в сущности, достаточно, не снимать с тебя экслибрис. Но, как я понимаю, ты даже рада будешь согласиться на это, лишь бы не пострадали другие? Такая ты личность. Слишком... слишком добрая. Нда.


      - Простите, - только и смогла выдавить Нэй, не зная, за что конкретно извиняется. 


      - Нда. И все таки... начинаю чувствовать себя последним ублюдком. С другой стороны, если я уберу тебя - мелкую пташку, то обрежу себе не мало путей для того, чтобы дотянуться по крыльев особей посерьезней. Так что арестовывать тебя, я, конечно, не буду. Вместо этого я предложу тебе кое-какой договор. 


      Дортстон остановился рядом с девочкой и после короткого вздоха присел на край кресла рядом с ней. Первые несколько секунд Нэй думала, что он попробует сделать что-то неприятное. Но детектив сидел спиной к ней, не спеша предпринимать каких-либо действий. Словно собирался с силами перед следующим ходом.


      - Парочка твоих одноклассниц сообщили о том, что последнее время ты стала часто попадаться им на глаза в странной неприятной сомнительной компании, - сердце Нэй екнуло. Ей даже не приходилось долго гадать, чтобы понять, какие именно одноклассницы сыграли против нее. - И один из этих буйных джентльменов был задержан вчера за нанесение тяжелого вреда здоровью одному из своих приятелей.


      - Ганс... - полу шепотом вырвалось с уст Нэй. Она сжала чашку с такой силой, что та должна была уже треснуть. 


      - Этому парню светит небольшой срок. Впрочем, размеры его наказания могут значительно вырасти, если я привяжу его к делу о Библиотеке. Покоя ему точно не будет, учитывая, что он знает достаточно об экслибрисах и прочем. Особенно хорошо от судей ему достанется, если мы повесим на него убийство мистера Уоригана. 


      - Но он не виноват! - воскликнула Нэй, вскакивая с кресла. - Его даже в общежитии не было! Вы не можете!


      - Правда? - детектив картинно поднял брови. - А он сказал, что готов взять вину на себя. Если только мы не станем трогать тебя. Готов дать показания против Библиотеки. И даже против своего отца, который часто пользовался их услугами. Все, ради того, чтобы защитить всего лишь одну "книжку". Оказывается, не перевелись еще рыцари в нашем богом забытом королевстве. 


      - Ганс, - Нэй прижала руки ко рту. Слезы, больше ничем не сдерживаемые, снова заскользили по щекам.


      - Да уж. Как я и сказал. Мир с перевернутыми ценностями, - вздохнул Дортстон, печально смотря на девочку. - Как я понимаю, этот поступок ты оценила. Так вот. Малец и правда может помочь нам в этом деле. Я не против повесить это дело на него. Своей доблестью он может, по крайней мере, показать тебе, где там Настоящие Герои. Если, конечно, ты не согласишься передать нам своего "автора". Либо твой Настоящий Герой окажется за решеткой, во мраке среди сущностей, общество которых он по-настоящему не заслужил. Из-за твоей слабости. Либо там окажется человек, который заслуживает куда более сурового наказания за свои грехи. Пока что Ганс Оксторн у нас гостит по обвинению только за драку на улице. По твоему решению он выйдет на свободу или... займет место убийцы Уоригана.


      - А что если... - Нэй осеклась. Слезы текли по ее лицу, не переставая. Какое же жалкое зрелище она собой представляла, - что если вы найдете настоящего убийцу?


      - Ну... - детектив помотал головой, смотря в потолок, выражая озадаченность, - придумаем что-нибудь другое. Хотя, это тоже будет неплохо. Все таки, справедливость восторжествует. А у тебя... есть какие-то идеи?


      Идеи были. Но поверит ли им детектив. Впрочем, не удивительно, если и про "критиков" он все знал. Гиса. Безумная убийца, доверившая Нэй свое имя. Доверившая ей ее жизнь. Достаточно просто было назвать это имя, описать ее, дать показания. И стройный план Дортстона мог уже оказаться не таким уж провокационным. Ведь она была в сущности никем для Нэй. Будет даже лучше, если она исчезнет, эта убийца "книжек". Убийца Кэсс...


      - Простите... - пропищала Нэй, закрывая глаза, - Простите. Я ничего... ничего не знаю.


      - Вот как? - разочарованно выдохнул мужчина. - Ясно, ясно. Что ж. Мне терять нечего. Я уже остался один. Все мои напарники бросили это дело. Поэтому мне ничего не остается, кроме как довести его до конца. Ведь если меня не станет... можно считать, что Библиотека победит. Конечно, это все тяжело понять и обдумать за раз. Я дам тебе время. Вот моя визитка. Когда примешь решение, дай мне знать. Хоть прямо с этого черного телефона, которые всем "книжкам" раздают. Если ты исчезнешь, Ганс исполнит свое предназначение и закроет это дело своей свободой. А я... лишь буду знать, что в этот раз ошибся. И твою душу Библиотека уже надежно скрыла в своих страницах. 


      Он развернулся и направился к выходу. Лениво одел свои ботинки и открыл дверь. На пороге Дортстон развернулся.


      - Но все же я надеюсь, что ты еще достаточно чиста, чтобы понимать, кто тут враг. Если ты не хочешь мести или причинять зло, то просто сделай добро - спаси своего приятеля. Он того достоин. Всего Вам хорошего, мисс Колинс. Берегите себя. И своих близких...


      С этими словами детектив закрыл дверь за собой, оставив Нэй в тишине бушующей вьюги. Слезы горячими каплями стекали по щекам. Но даже они не в силах были пробиться через ледяную вьюгу волнений, сковавшую сердце. 


      Этот город все таки заставил ее жить по своим черным правилам...