Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 114

Она пожала плечами, золотисто-рыжие волосы полыхнули огнем.

– Моя удача.

– Удача твоя, не спорю, – согласился Каррде. – С другой стороны, я давно пришел к мнению, что многие люди называют удачей простое сочетание таланта и работоспособности, аиногда и ситуации.

Он положил бруаллки и себе на тарелку. Еда сегодня особенно удалась, решил Каррде.

– Итак, что мы имеем? – продолжал он. – Твой талант к пилотированию космических кораблей, твоя способность отдавать и исполнять приказы... – он с радушнейшей улыбкой указал на стол. – И твоя способность адаптироваться к непривычным и неожиданным обстоятельствам. Все то, что нужно для контрабандиста.

Он замолчал, ожидая ответной реплики, но не дождался. Видимо, когда-то давно в своем неведомом прошлом она научилась не спешить с вопросами. Еще одно очко в пользу Мары.

– Что мы имеем? Держать тебя на должности простого функционера или запасного работника – трата моего времени и твоих талантов, – заключил Каррде. – Я бы хотел, чтобы ты стала моим первым помощником.

На этот раз удивления она не сдержала, зеленые глаза расширились, но Мара быстро справилась с эмоциями.

– В чем будут заключаться мои новые обязанности? – спросила она. – уточни, пожалуйста.

– – По большей части в путешествиях вместе со мной, – Каррде отхлебнул вина. – Будешь наблюдать, как я веду дела, познакомишься с постоянными клиентами и заказчиками, так чтобы они привыкли к тебе... все такое.

Красотка не доверяет. В этом Каррде мог поклясться. Навешать лапши ей на уши не так-то просто. Она опасается, что предложение – всего лишь дымовая завеса для чего-то более личного.

– Можешь не отвечать сразу, – проговорил Каррде. – Обдумай или поговори с теми, кто дольше тебя пробыл в нашей организации, – он взглянул ей прямо в глаза. – Они тебе скажут, что я не лгу своим людям.

Она скривила губы.

– Я это уже слышала... – уклончиво сказала Мара. – Но учти, что если ты мне предоставишь такую власть и самостоятельность, то я ими воспользуюсь. В структуре организации произойдут кое-какие перемены. Надо залатать пару дыр...

Ее прервал зуммер комлинка на рабочем столе.

– Да?

– Это Авес #2 . Думал, босс, тебе захочется узнать, что мы не одни. На орбите – гости. Имперский «разрушитель».

Каррде поднялся, по-прежнему не спуская взгляда с Мары.

– Кто это? – спросил он, бросая салфетку возле тарелки и подходя к рабочему столу.

– Имперцы больше не любят посылать свои ИД на открытой частоте, – Авес недовольно покачал головой. – Буквы на борту прочитать трудно, но Торве считает, что пожаловала «Химера».

– Вот как, – пробормотал Каррде. «Химера», как интересно. — Они передавали что-нибудь?

– Если передавали, то не нам, мы ничего не ловили... минуточку. Похоже на то, что... да, они выпустили челнок. Поправка: два челнока. Предполагаемое место посадки... – Авес, хмуря брови, что-то высчитывал. – Предполагаемое место посадки – в нашем районе леса.

Краем глаза Каррде заметил, как задеревенела его гостья.

– Рядом есть наши базы?

– Нет, совершенно точно – в лесу, далеко от баз. Километрах в пятидесяти отсюда. Приблизительно.

Каррде постукивал указательным пальцем по нижней губе и обдумывал положение.

– Все еще два челнока?

– Пока да, – Авес слегка нервничал. – Объявить тревогу?

– Наоборот. Освободи частоту, хочу спросить, не нужна ли им помощь.

Авес открыл рот, подумал, закрыл рот.

– Ладно, – сказал он и принялся выстукивать на клавиатуре коды доступа. – Частота ваша.

– Благодарю. Имперский «разрушитель» «Химера», говорит Тэлон Каррде. Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Не отвечают, – пробормотал Авес. – Может, не хотят, чтобы их заметили?

– Не хочешь, чтобы тебя заметили – не используй в качестве паланкина «звездный разрушитель», – наставительно сказал Каррде. – Нет, они сейчас проверяют мое имя по базе данных.

Мне бы их базу... Ищите-ищите, может, даже обрящете. Он откашлялся.

– «Звездный разрушитель» «Химера», говорит...

Физиономия Авеса вдруг сменилась изображением хмурого мужчины средних лет с капитанскими знаками различия.

– Говорит капитан Пеллаэон, крейсер «Химера», – его голос не отличался дружелюбием. – Что вам угодно?

– Веду себя как добрый сосед, – радушно сообщил ему Каррде. – Мы отследили два ваших челнока и заинтересовались, а вдруг Гранд адмиралу Трауну понадобилась наша помощь?

– Кому? – взгляд капитана дружелюбием тоже не светился.

– Ах да! – Каррде позволил себе улыбнуться, чуть-чуть, совсем не заметно. – Разумеется, я никогда в жизни не слыхал о Гранд адмирале Трауне. Особенно в связи с «Химерой». А уж о неких весьма интригующих обстоятельствах в системе Паоннид – Оброа-скай вообще понятия не имею.

Пеллаэон прищурился.

– Вы неплохо информированы, господин Каррде, – голос Пеллаэона стал мягче, но Каррде так и не сумел избавиться от впечатления, что стоит ему оступиться, и имперский офицер с легкостью свернет ему шею. – Но тут же возникает вопрос, а каким образом мало известный контрабандист собрал такую информацию?

Каррде пожал плечами.

– Слухи, байки, все их слышат, а я собираю мозаику. Думаю, ваша разведка действует так же. Кстати, если ваши челноки намерены совершить посадку в лесу, вам нужно предупредить экипажи об опасности. Там обитают крайне зубастые звери, а высокое содержание металла в местной растительности делает сенсоры простым балластом.

– Благодарю за совет, – от Пеллаэона просто веяло морозом. – Но они там не задержатся.

– Ах, – игриво отмахнулся Каррде, в бешеном темпе прогоняя различные предположения. К счастью, их было не так уж и много. – Верно, небольшая охота?

Пеллаэон наградил его снисходительной полуулыбкой.

– Информация о действиях Империи дорого стоит. Я полагал, что человеку ваших занятий это известно.

– Разумеется, – согласился Каррде. – Но время от времени все заключают сделки. Вы прилетели за йсаламири, не так ли?

Так улыбаться мог разве что снежный монстр вампа.

– Сделки не будет, Каррде, – сообщил капитан довольно мягко, учитывая обстоятельства. – А слово «дорого» иногда может означать «очень дорого».