Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 65



Настал день королевского бала. Горничные с утра стали меня мучить: терли, мыли, натирали чем-то, опять мыли. Потом вытащили из ванны, посадили перед зеркалом и стали завивать волосы. Отпустили только на обед, а потом все с начала. Я с тоской смотрела в окно, за которым порхали первые осенние листья, устилавшие дорогу желтым ковром, хотелось плакать. Стала клевать носом. Одна старая, мудрая служанка принесла кресло, в которое положила подушку, завернула меня в одеяло, усадила в кресло, подложив под голову маленькую подушку, откинув волосы, а под ноги пуфик. Я заснула. А они продолжали заниматься моей головой, лицом, руками. Разбудили меня, когда прическа была почти готова, а макияж и маникюр в полном соответствии с моей просьбой. Одели платье, подала самодельную диадему, которую они аккуратно прикрепили к волосам, одели серьги, цепочку с кулоном и кольцо. Драпир-шаль последний штрих. Все ахали от восторга. 

Я решилась подойти к зеркалу. Сама себя не узнала. Я давно почувствовала, что здесь я как-то изменилась, мне можно было дать и двадцать пять, и сорок, как будто здесь, в этом мире, отсчет моей жизни остановился. Вот и сейчас разглядывая себя в зеркале, не узнавала себя. На меня смотрела девушка лет двадцати-двадцати пяти большими серо-зелеными глазами, опушенными длинными ресницами и тонкими бровями. Губы, покрытые нежно-розовой помадой, были припухло-соблазнительные. Длинные белые локоны сверху сплетались в легкие косы, на которые прикрепили мою диадему из зеленых листьев-камней и серебра. Платье нежного зеленого цвета с растительным орнаментом из более зеленой нити было на кокетке, которую охватывал зеленый атласный пояс-лента, с открытой шеей. Рукав - средний фонарик, обшит кружевом, как  и горловина. Само платье ложилось волнами и имело две нижние юбки. Низ платья особенный: спереди – чуть укороченный так, чтобы я могла двигаться, не наступая себе на подол, и зеленая туфелька кокетливо чуть-чуть выглядывала из-под подола, а сзади – удлинен подобно шлейфу, но короче. Драпир-шаль, сшитая из прозрачного зеленого эльфийского шелка, надевалась на руку до рукава-фонарика, облегала руку подобно перчатке, обшитая серебристыми кружевами вкруговую, скреплялась  серебряным легковесным двусторонним крепежом в виде цветка на горловине, оставляя приоткрытой грудь и декольте. Если расстегнуть шаль, то она ложилась на плечи или на талии красивой драпировкой. Словом, вышло так, как я желала. 

Я спустилась вниз к чете Армлон. Элисия была в новом голубом платье, а Аррон надел новую рубашку, которая превосходно сочеталась с его костюмом. Оба выразили восхищение, а я притворно вздохнула, на что не пойдешь, чтобы заполучить новых богатых клиентов. Элисия возмутилась, что только на днях Кейра опять наняла десять девушек-швей, а я говорю о недостатке клиентов. Я качнула головой, все правильно, после бала будет наплыв не только женщин, но и мужчин. Аррон смеялся, что я неисправимый коммерсант. А что делать? Хочется вкусно кушать, мягко спать, красиво одеваться. Наследство дочери создавать, в конце концов. Отправились в теплую карету и выехали.

Во дворце нас встречали куча лакеев, которые сопроводили нас в зал ожидания. Мажор подошел ко мне, чтобы записать имя. Я на минутку задумалась, конечно, для служанки имя Иса идет, а как знатной даме… Сообщила – госпожа Иссаланна Тинувиэл.  Я выглядела почти как эльфийка, старалась для будущих свекра и свекрови, а особенно для Дара, ведь он меня видел только замарашкой.

Вот мажор объявил. Легкая улыбка. Иду почти не дыша, шаг, еще шаг, все, как учил Рондэль. Не доходя до их Величеств нескольких метров, изящно поклонилась и сделала шаг в сторону. Получив слова приветствия и похвалу от короля «какая прелесть», ушла к колонне. Меня обжигали чужие глаза. Я искала знакомые, и вдруг увидела Его. Мой Дарэль беседовал с Рондэлем. Я подошла с изящным поклоном к мужчинам. Дарэль ответил не отрываясь от беседы, пока не поднял на меня глаза. С изумлением смотрел он на мое преображение, заулыбался, взяв мою руку, поцеловал в запястье, и не отпустил. Только флегматичный Рондэль на мое появление отреагировал  удивленно-восхищенным взглядом, который тотчас погасил, и ответил поклоном и поцелуем руки на мой поклон. Через пару минут он нас оставил, а я уже не замечала ничего вокруг себя. Смотрела и смотрела на Дара. Одними губами сказала:

-  Я так скучала, я так ждала тебя, Дар. Я так люблю тебя. – Он сильнее сжал мою руку. Склонился ко мне и зашептал:

- Я приехал пару часов назад, хотел сбежать к Армлону, но Рондэль сказал, что ты приедешь с графом и графиней. Я так счастлив видеть тебя. – Тут подошли дамы и мужчины, которым Дар представлял меня как свою спасительницу. Подошел принц.  Дарэль отвесил поклон и я изящно склонилась перед наследником. Дарэль повторил ему ту же легенду. Наследник выразил свое восхищение, заявив, что я непременно должна станцевать с ним. Когда он отошел, мы вздохнули спокойно. Но тут объявили первый танец, и, к моему ужасу, ко мне направился сам король. Я присела в реверансе и покорно пошла за королем. Хвала всем Силам, что танец был коротким, и я, отвесив поклон, быстро ретировалась за колонну. Выследила Дара и последующие несколько танцев танцевала только с ним. Потом он увел меня к столу с напитками, а ко мне подошли мои подруги-клиентки. Они обратили внимание на мой наряд, украшения, изъявили желание заказать наряды к следующему балу у меня. С улыбкой ответила, что всегда рада помочь дамам. Но следующий голос, приглашающий меня на танец, просто заморозил меня. Я развернулась и внутренне содрогнулась. Владыка. Изящный поклон и принятие руки Владыки. Едва начался танец, начался допрос:

- Я вижу, Вы совершенно поправились. Совершенно изменились

- Конечно, Владыка, мне, как и любому разумному существу, надо совершенствоваться.

- Слышал, что у Вас мастерская.

- Да, Владыка, Дом Моды, где шьют одежду.

- Мой внук очарован Вами настолько, что не делая предложение, отдал кольцо.

- Простите за дерзость, Владыка, но тот, кто надевает кольцо, автоматически делает предложение. Формально Ваш внук предложение сделал, а я приняла. Остались нюансы, штрихи. – Владыка пребольно сжал меня и зашипел:

- Кем ты себя вообразила, выскочка? – Отдышавшись, ответила:

- Истинной Дара, невестой, кем и являюсь. 

- Ты не станешь его женой.

- Поясните, почему?

- Ты недостойна его и моей семьи.

- А кто достоин? Аристократка? Вы думаете, древний род девушки сделает его счастливым? Всех делает счастливыми только любовь, истинная любовь, которую мы несем в себе. – Танец кончился, и я вырвалась из его рук. – Вы забыли, как когда-то любили, как готовы были умереть за нее, но вы это пережили, так зачем же мешаете нам? – С этими словами я отошла от него. Дар кружился в танце с какой-то девушкой. А я стояла у колонны. Рондэль подхватил меня под руку, повел к танцующим. Едва его рука коснулась талии, он замер, потом напустив свой равнодушный вид, заметил:

- Женщина без корсета приятнее на ощупь. – Я улыбнулась его шутке:

- Скоро мужчины будут сходить от этого с ума. Бесчестно заталкивать нас в доспех каждый день, когда вы сами без них обходитесь прекрасно. – Рондэль отметил:

- Мужчины будут благодарны, но не все, в силу своих физических потребностей. – Шутка, хоть и пошлая, но развеселила меня.

    Так и танцевала то с одним, то с другим, а когда удавалось Дару пробиться ко мне, то старались уже не отходить друг от друга. Когда объявили танец любви, я думала, что и мне придется стоять у колонны, как и большинству незамужних женщин. Но Дарэль подошел и пригласил на танец, вызвав различные шепотки и недовольство Владыки.

    Я не могла отвести от Дара глаз. Как передать словами то, что чувствуешь, когда любимый рядом, кружит в танце? Сердце билось от радости все сильнее, а сердце переполняла любовь ко всем. Когда танец закончился, Дар потащил меня в дальний угол за портьеру. Там мы долго стояли, обнявшись, и целовались, как новобрачные на свадьбе. После долгой разлуки не хотелось расставаться даже на миг. Мы провели с Даром вместе всю ночь, но о ребенке ему так и не решилась сказать. На рассвете нас нашел один из слуг Владыки, сообщив, что господин велел возвращаться. Дар посадил меня в карету и долго смотрел вслед, пока мы не свернули за угол.