Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 65

Шли сквозь бурелом, по каким-то неприметным тропкам, через ручьи и родники. Остановились на обед, но поели наскоро, запили водой из ручья и опять отправились в дорогу. На ночлег расположились у большого ручья поздней ночью. Я собрала хворост, принесла и разожгла костер. Элисия с трудом держалась на ногах. Я стала беспокоиться за ее здоровье и спросила ее, когда мужчины отошли. Она призналась, что беременна три месяца, муж не знает. Я в шоке посмотрела на нее. Откровенно, я не понимала, как она решилась на поездку в таком положении, это же не комфортабельный автомобиль, а карета, в которой, наверное, все кочки пересчитаешь. Помогая расстелить постель, посоветовала ей пока ничего не говорить мужу. А как доберемся до крепости, так и пусть рассказывает. Она согласилась и легла. Я быстро приготовила кашу, настой, всех накормила, напоила, дала лекарство и уложила спать. Подкинула в огонь хворост и пошла мыть котелки. Вернувшись, опять слушала тишину. Но на этот раз я была спокойна. Отчего-то знала, что этой ночью на нас не нападут. Все спали, а я только дремала.

Призрак мужчины появился под утро. Внезапно он предстал передо мной и заговорил. Голос его был подобен тихому шелесту сухих листьев под ногами:

- Ис-с-са. Ты должна помочь Дарэлю Иссилимиру. Пойди за ним за грань, скажи страже, что ты его истинная и верни его. Не отпускай его за грань. Только тебе дано спасти его. Спаси его, Ис-с-са! – и он растаял в первых предрассветных сумерках.





Я так и не поняла то ли сон, то ли явь. Опять задремала, но с первыми лучами солнца поднялась, подкинула в огонь дров и, по привычке, приготовила завтрак. Разбудила Дара поцелуем в щеку, но он перехватил его в губы. Целовал долго, но я остановила его, пока не зашел далеко, и напомнила, что мы должны дойти до замка и мы не одни. Потом разбудила чету графов. Они отдохнули, весело поднялись и позавтракали. Ночи без сна стали давать о себе, я чувствовала себя уставшей до бескрайности, темные круги залегли под глазами, заострилось лицо. Дар с беспокойством поглядывал на меня, а я через силу улыбалась. Заставила себя проглотить кашу и настой, тайком выпила бодрящее зелье. Оно имеет побочный эффект: дает на двое суток силы, а потом лежишь как тряпка несколько дней. Сейчас мне необходимы силы, а потом отлежусь.

В дорогу отправились предвкушая вечером отдых на кроватях. Шли быстро, также быстро пообедали. Уже после полудня мы вышли из леса, и мной вновь овладело беспокойство, которое росло. Я торопила своих спутников, мы почти что бежали к крепости, видневшейся вдали. Им объяснять было некогда, просто понимала, что каждая минута может стоить кому-то из нас жизни. Друзья, не переча, шагали и бежали, если я переходила в галоп. Теперь замыкающей стала я. До крепости оставалось не более километра, когда из леса выехали на лошадях бандиты. Они, очевидно, шли по нашим следам. Я предупредила друзей, и мы побежали к крепости. Силы были не равны, они на лошадях, а мы, уставшие, пешком. До крепости было уже метров двести, стража, заметив, что нас преследуют, выехала навстречу, я закрыла друзей, потребовав бежать, сказала, что сейчас будет взрыв. У меня была пара минут. Я достала порох, набранный в платочки, быстро разложила и провела пороховую линию. Когда они приблизились достаточно близко, подожгла дорожку. Взрыв был где-то в середине преследовавшего отряда. Раненые были, но не убитые. Все бросились на меня. Я стояла и ждала их, в глубине души надеясь, что все мои друзья достигли крепости. Бандитам оставалось добраться буквально пару метров до меня, как они стали падать замертво. Некоторые, испугавшись, бросились назад, но все равно падали мертвые с лошадей. Я удивленно оглянулась: позади меня, в двух шагах, стоял Дарэль, вытянув руки вперед, он что-то говорил. От усилия лицо его побледнело, покрылось бисеринками пота и из носа побежала кровь. Я кинулась к нему и подхватила его падающего, услышав шепот: