Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 48



Утром Таманед искрился в лучах солнца. За рекой перед дворцом зеленели шикарные клумбы. Высокие ворота стояли открытыми, и в них виднелся длинный фасад трёхэтажного здания, рядом стояло два стражника в серебристых латах. К страже подошёл Листиар. Он посмотрела на дорогу в ожидании человека. Вскоре там показалась всадница на белом коне. Когда она подъехала, он помахал рукой.

— Привет, Яна!

— Листиар, — рыжая девушка хорошо запомнила его. Она спешилась, отдавая коня подбежавшему слуге. — Что ты здесь делаешь?

— Жду тебя?

— Это довольно странно, — пожала плечами Яна. — Разве у нас есть какие-то совместные дела?

— Теперь есть, — улыбнулся блондин. — Пошли, расскажу тебе о них по дороге к дворцу.

И они пошли вместе между клумб и фонтанов.

— Это что-то важное? — смотрела на шикарные цветы девушка.

— Я знаю, что ты сегодня уезжаешь в Дримл, поэтому попрощаешься с королём Таманеда, — на лице Листиара опять появилась улыбка. — Мы боремся с «Сердцем некромантии», но мы не можем победить. Гильдия набирает новых членов прямо на улице. Но правительство Таманеда не имеет с ней никаких конфликтов, потому, что гильдия ничего не сделала городу. Они собирают силы, чтобы напасть на очередную жертву.

— К чему ты ведешь? — вздрогнула Яна.

— Я веду к тому, что ты как правительница Дримла можешь подать королю Таманеда прошение о преследовании гильдии. Если он одобрит его, то Таманед начнёт борьбу против «Сердца некромантии», и мы сможем уничтожить гильдию.

— Хорошо! — кивнула девушка. — Если это зависит только от меня, то можешь считать, что всё сделано.

— Спасибо! — улыбнулся Листиар, остановившись у крыльца дворца. — Теперь наши пути расходятся.

Яна кивнула в ответ и пошла по белым ступенькам.

 

***

 

Время шло к полудню, и в центральном трактире Таманеда собралось полно людей.

За столом ближе к центру трактирного зала сидели четверо авантюристов: лучник-блондин — Эд, черноволосый мечник в броне — Ирв, субтильный маг — Генри и смуглая девица в шортах — Рэмми.

— Как хорошо вернуться домой! — поставил кружку на стол Ирв. — Всё исчезает, даже разочарование от неудачного похода.

— Всё же тяжело быть авантюристом, — вздохнул маг. — Сколько времени прошло, а мы ничего не заработали.

— Почти ничего, — поправил Эд.

— Да, всё путём, ребята, — усмехнулась Рэмми. — Мы получили много опыта.

— Если бы, — опустил голову Эд.

К соседнему столу подошёл человек в вычурном наряде. Он бросил на стол развязанный кошель, из которого выпали золотые монеты. Сев на скамью, он посмотрел на официантку.

— Сюда!

Девушка подошла к нему.

— Что вам угодно?

— Лучшую жрачку и выпивку, — бросил Буббер, изрядно проголодавшийся после борделя.

Очень скоро его стол был заполнен едой, и он набросился на неё, как свинья, громко чавкая, и периодически запивая еду спиртным.

— Вот учитесь, парни, — прошептала Рэмми. — Наверняка это успешный авантюрист.

— Ещё чего? — хмыкнул Ирв. — Посмотри на его рожу.

— Да, рожа кирпича просит, — кивнул Генри.

— Вот! — прошептал Эд, смотря на него.

— Он точно мудак, — шепнул Ремми Ирв, раздосадованный вниманием соратницы к незнакомцу.

— Зато наверняка у него денег куры не клюют, — хмыкнула та. — Вполне возможно я составлю ему компанию в следующем путешествии.

— Да, уж, — поморщился Ирв. — Не понять мне женщин.

А Буббер Фрай всё ел и пил, ел и пил, и в конце концов изрядно напился. Мимо него прошла хорошенькая официантка с тележкой, и бывший студент схватил её аппетитную попку грязной рукой.

— Что вы себе позволяете! — девичий голос перекрыл громкий удар пощёчины.

— Да как ты смеешь! — взревел Буббер. — За что я деньги плачу!?

— Это не бордель и здесь вам не проститутки! — возмутилась девушка.

— Эй! — он с трудом встал. — Ты знаешь кто я?

— Да — пьяное чмо! — бросила ему в лицо официантка. Буббер побагровел.

— Сука! — взревел он, сжав кулак. В это время Ирв вскочил со скамьи и, преодолев расстояние между столами, схватил мага Порядка за руку.

— Полегче!

— Отпусти меня! — ещё громче заорал Буббер. — Я маг Порядка!

— Если вы сейчас же не успокоишься, то я позову стражу! — произнесла официантка.

Скандал в главном трактире привлекал всё больше и больше внимания.

— «Волшебный кулак!» — взревел Фрай, направив в лицо Ирву свободную руку. По брюнету проехался невидимый кулак, и он чуть было не рухнул на пол.

— Ирв! — вскочил Генри.

— Ублюдок! — достал лук Эд.

— Стража! — закричала официантка, убегая.

— Вы знаете кто я такой! — залез на свой стол Буббер Фрай. — Я командор гильдии «Сердце некромантии!». После этого Ирв схватил его за полы одежды и стащил вниз. Буббер упал на пол, продолжая кричать. — Немедленно пустите меня! Иначе я вас уничтожу! Презренные козлы! Я обрушу на ваш поганый городишко бесчисленные армии нежити! Вы заплатите за всё, что вы мне сделали! Я великий маг! Отпустите меня! Я командор гильдии! Как ты смеешь прикасаться ко мне, ничтожество? Отпусти меня, чмо! Отпусти!