Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 48



На нижнем его ярусе всё отсырело, и стояла вода, но это не помешало там уцелеть некоторым вещам. Всё полезное приносилось в каюту под задней надстройкой.

На корабле нашлись ещё скелеты, которых некромантки подняли и загрузили работой. Когда все смертельно устали, то заночевали в каюте корабля.

Новое утро, или то время, когда все проснулись, встретило Нику темнотой и шумом волн. Девушка вздохнула. Она прекрасно понимала, что надо что-то делать, чтобы выйти на поверхность. И самое главное никто не знал, куда следует идти.

— У нас не так много еды, — вздохнул Олаф.

— Наловим рыбы, — Лисанна подошла к тумбочке. — У нас есть пара удочек. Да и можно попробовать поймать наживку покрупнее, если будете ловить на краба. Итак, Олаф, Буббер — на вас рыбалка, а мы посмотрим, что можно сделать.

— На корабле уцелела шлюпка, — заметила блондин.

— Я лучше воздержусь от плавания по морю, — бросила Лисанна.

Вскоре, подожгя факел, парни начали рыбачить. Удочки им не пригодились. Олаф поймал большого краба и, пронзив его бечёвкой, забросил далеко в море, тяня к себе. На третий раз краба кто-то проглотил, потому, что бечёвка стала вырываться из рук.

Лисанна, стоящая рядом на палубе, увидела это.

— Сейчас я помогу.

Он спрыгнула в воду и, подбежав к верёвке, схватила обеими руками.

Через пару минут из воды показалась огромная рыба, не менее трёх метров длинны. Ника увидела её бьющийся о песок силуэт в облаке света от факела. И вздохнула. Купаться в море было опасно.

Вечером в каюте был устроен пир. Пахло рыбой и варёными крабами. Костёр для готовки улова развели из досок от корабля. В трюме нашлось много различной выпивки, и Буббер, наевшись, тут же набросился на виски. Захмелев, он упал на пол и заснул.

— А что дальше? — поинтересовалась Ника.

— А дальше будем искать куда пойти, — вздохнула Лисанна.

— Мы же нашли карту подземных морей в этой части континента.

— Но далеко мы не уплывём.

— У меня есть заклинание «Поднять мертвецов», так что, если бы тут был монстр второго или третьего уровня, я бы могла его попробовать поднять, — посмотрела на вампиршу Суси.

— Второй уровень магии Смерти, — констатировала Лисанна. — Только что мы будем делать с оживлённым кракеном?

— Не знаю! — пожала плечами Суси, поднося к губам бокал с вином. — Корабль повреждён сильно.

— А что, если использовать заклинание Буббера, — предложила Ника.

— Он будет ремонтировать им корабль год, если не больше, — покачала головой Лисанна. — Наврядли мы сможем столько сидеть здесь.

— Что же нам делать? — поникла Ника. — У меня такое чувство, что я останусь здесь навечно.

— Не волнуйся, — успокоила её Суси. — Под землёй есть тоже города. Например, город королевства мертвецов Граскас.

— Почему мы так попали, — вдохнула Мур. — Всё же ходить по заброшенным деревням было не так плохо.

— Если бы у нас был способ определить путь наверх, мы бы выбрались отсюда за один день, минуя лабиринт пещер, — вздохнула Суси. — Но мы не знаем.

— Да, — кивнула Лисанна. — Самый просто способ, это проследить за троглодитами. Они постоянно ходят на поверхность. Но есть те, которые живут на поверхности, а есть те, которые живут только под землёй. Но всё равно они сообщаются.

— Когда я была в их городке, я не видела у них детёнышей, — вспомнила наблюдение Ника.

— Они монстры и не размножаются как обычные животные, — бросила Суси. — Например, минотавры все мужского пола и призываются магией. Так и троглодиты, они тоже призываются магией только сами по себе. То тут, то там в неприглядных местах постоянно возникают их логова.

— А твой паук не способен найти выход на поверхность? — опять задала вопрос Ника.

— Нет, — пригубила бокал Фератос. — Паук не способен.

— Ну мы и влипли, — откинулась на спину Ника.

— Будем искать выход на поверхность! — бросила Лисанна. — Я к слову могу превратиться в летучую мышь.

— Может нам всем стать вампирами? — захихикала Суси.

— Вампирами, — вскочила Ника.

— Вампиризм передаётся половым путём, — продолжила мысль Фератос. — Если переспать с вампиром и три дня не посещать храмы, то на четвертое утро можно проснуться вампирессой.

— Но если вы улетите, то не факт, что вас в темноте не съест какой-нибудь монстр, — заметила Лисанна.

— И то правда, — согласилась Суси.

Они ещё немного поболтали и легли спать.

На следующий день начались сборы. Ника подобрала себе сумку, которую наполнили золотом, разделённым на глаз. Найдя себе прочную одежду, девушка нахлобучила на голову треугольную шляпу.

Сборы продолжались в каюте, пока дверь не открылась и туда не вошла Лисанна.

— Я вижу свет!

Все бросились на палубу, Ника тоже. Выскочив туда, девушка всмотрелась в темноту, увидев искорку света. Она шла где-то вдалеке.

— Ладно, давайте продолжать собираться, но выходить пока не будем, — предложила Лисанна.

— Ты думаешь это кто-то из людей? — посмотрела на неё Суси.

— Посмотрим! — пожала плечами та.

И они начали ждать. Ника часто выходила наружу, смотря на огонёк. Он приближался, и через час в его сиянии можно было различить маленькую фигурку.

— Это несомненно герой, — улыбнулась Лисанна.

— Надо спрятать посох, — Суси, посмотрела на своё оружие с черепом на конце. — И не слова, о том, что мы некроманты.