Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 20



Женщина улыбнулась, кивнув, и достала из кармана волшебный сиреневый шар.

- Доверяй, но проверяй, - подмигнула она благородному разбойнику, и проведя рукой над своим путеводным предметом, опустила его на землю.

В то же мгновение, сверкнув сиреневым пламенем волшебства, шар неспешно покатился в сторону, куда совсем недавно указывал Робин из Локсли.

- А ты был прав, - улыбнулась Регина, просовывая ладонь в протянутую ей руку разбойника. Робин лишь полушутливо поклонился.

Какое-то время они шли молча. Регина задумчиво хмурилась своим собственным мыслям, а периодически поглядывавший на неё Робин не нарушал тишины. Наконец, вздохнув, бывшая Королева и мэр Сторибрука нарушила молчание.

- Итак, что мы имеем? Злая Ведьма Запада…

- Зелина, - вставил Робин.

- Да, Зелина, моя любимая сестренка, - кивнула Регина. - И Питер Пэн объединились против меня.

- Что, между прочим, делает тебя в этой истории героем, - снова перебил Регину Робин.

- Не обязательно, - пожала плечами Королева. - Всего лишь не самой отрицательной злодейкой.

- Далеко не самой, - поучительно вставил Робин. - Как минимум трое отрицательнее тебя. И если учесть, что одна из них похитила Генри, а ты его спасаешь, то именно ты становишься героиней. Регина, - Робин остановился, прямо глядя в глаза женщины. - Тебе уже пора прекратить думать о себе самой, как о злодейке. Поверь мне, никто в Сторибруке давно тебя таковой не видит.

- Ты сейчас звучишь, как Белоснежка, - усмехнулась Королева.

- Значит, Белоснежка права, - мягко парировал Гуд, по-прежнему глядя в глаза Регины. - Просто, поверь в себя! Как мы все давно в тебя верим!

- Хорошо, - кивнула Регина. - Итак, ледяная красотка похитила мальчика, а мы идём его спасать. Это очень напоминает сказку о Снежной Королеве… Только, тогда получается, что я - в роли Герды, что ли…

- Кого? - нахмурился Робин.

- Герды, сестры Кая, - объяснила Регина, и встретив непонимающий взгляд своего спутника, вздохнула и принялась объяснять. - Сказка о Снежной Королеве. Ледяной волшебнице с севера, которая способна заморозить сердца людей. У неё было волшебное зеркало, которое разбилось. И если осколок попадал в глаза людей, они видели вокруг только уродство, а если он проникал в сердце, они становились холодными и злыми… Я читала эту сказку Генри в детстве…

- А как её победили? - деловито поинтересовался Робин.

- Силой своей любви, Герда растопила горячими слезами сердце Кая…

- Ну, значит твой материнский поцелуй сработает, - кивнул Робин. - Осталось только найти их… Забавно, Ведьма Запада у нас уже была, теперь ещё и Севера появилась…

- И все-таки, если эта девчонка - Снежная Королева, почему у неё совсем не ледяные глаза?! - Регина продолжала думать вслух. - Да и выглядит она слишком юной…

- Не знаю, Регина, - Робин пожал плечами. - Что ж, всему своё время… Пока, нам нужно их найти, а потом уже спросим.

Королева согласно кивнула, и оба вновь последовали за указывавшим им дорогу волшебным шаром.



***

Заснеженные вершины деревьев мелькали под летящими высоко над землёй санями, удивлённые снегири вопросительно чирикали, хлопая крыльями, а один из них даже присел на поручень возле Генри, смешно склонив голову набок.

«Ничем не могу помочь, приятель, сам ничего не понимаю», - прошептал Генри на самой грани слуха, вновь украдкой взглянув на свою похитительницу.

В ответ, белокурая красавица в тонком, серебряном платье со струящейся накидкой даже не обернулась, продолжая править санями с запряженной в них тройкой белоснежных скакунов. Она вообще с момента похищения не проронила ни слова. Генри вновь дотронулся до своей груди и оглянулся по сторонам. Сердце билось также быстро, как и при прежних проблемах, связанных с волшебством, через которые Генри уже прошёл в прошлом, а вокруг все было так же красиво и мило, как всегда.

«Значит, никаких волшебных осколков в глаза не попадало», - подумал мальчик, уже успевший вычислить, что единственная сказочная героиня, которая подходила под описания подобных похищений, была Снежная Королева. Сосредоточившись, Генри призвал перед собой образы обоих, Регины и Эммы, потом подумал о Белоснежке и Прекрасном. Нежные чувства тут же разлились по венам, наполняя душу любовью. Значит, и сердце у него не заморожено. Тогда, в чем же дело?

Генри прекрасно помнил сказку о Снежной Королеве, и похитившая его самого могущественная волшебница явно поступала не по правилам. Вспомнилось, что и похищение то было не совсем таким, как описывалось в сказках. Он нигде не катался, и однозначно не прицеплял свои санки к волшебным саням. Просто, когда он вслед за Региной выбежал из кафе, вдруг, словно из-под земли, перед ним в сверкающем вихре снежинок появилась незнакомка в белом и схватила Генри за руку. Дальше, он ничего не помнил, а потом они оказались в санях, запряженных тройкой лошадей.

- Кхе, кхе, простите, пожалуйста, - вежливо обратился он к девушке, которая, Генри теперь заметил, была не намного старше его самого. - Меня зовут Генри, а Вы - Снежная Королева?

- Нет, - незнакомка обернулась и взглянула на Генри, словно видела его в первый раз.

- Но… - Генри замешкался, подыскивая подходящие слова. - Мы несёмся по небу в ледяной карете, запряженной тройкой белоснежных коней…

- Мне было неудобно путешествовать с тобой обычным способом, просто испаряясь и материализуясь в новом месте, - спокойно и очень дружелюбно объяснила девушка, мысленно добавив, что ещё не совсем решила, куда ей податься вместе с мальчишкой.

- Но и одета ты не очень тепло, - добавил Генри, твёрдо решив разговорить свою похитительницу.

- Холод всегда был мне по душе… - машинально ответила девушка, и Генри резко повернулся к ней:

- Эльза?! Ты - Эльза из Арендаля?!

- Да, - теперь Эльза удивлённо смотрела на мальчика. - Ты меня знаешь?!

- Конечно, знаю! Но ты ведь не злодейка, ты никого никогда не похищала, я не понимаю, зачем тебе я?!

- Помолчи, парень, мы уже прилетели, - оборвала его Эльза, заметив под санями подходящее для ледяного дворца место: снежный пейзаж и широкую полянку, спрятанную от посторонних глаз высокими деревьями.

Одним движением руки она заставила коней остановиться, и сани плавно опустились на землю, тут же растворившись в воздухе. Чуть не упав в сугроб - Эльза успела грациозно переместиться в самый центр поляны - Генри с интересом наблюдал, как девушка взмахом руки заставила лёд и сосульки буквально на их глазах расти ввысь, постепенно создавая вокруг них прекрасный резной замок. Когда сверкающие своды сошлись в кружевной потолок высоко над головами Генри и Эльзы, волшебница щелкнула пальцами, вмиг меняя легкую курточку и джинсы мальчика на тёплые меховые одежды, и уселась на выросший посередине зала трон.

- Ну, что ж, теперь мы можем поговорить…

========== Часть 11 ==========

Держась за руки, Регина и Робин следовали за волшебным шаром по густому лесу, перебираясь через валежник и стволы поваленных деревьев. Порой, им приходилось перепрыгивая через овраги и небольшие ручьи, но останавливаться на привал обоим не хотелось. В основном, попутчики молчали, с удивлением отмечая, что слова им совсем ни к чему. Они и так понимали друг друга с полу-взгляда, безошибочно угадывая мысли и чувства. Регина молчала, вспоминая так легко обманувшую её Зелину, невольно начиная сомневаться в мудрости своего решения не принять помощь от Эммы. Впрочем, Робин ведь прекрасно справился и без Спасительницы, напомнила себе Регина, сильнее сжимая руку мужчины.