Страница 40 из 72
- Послушай, - умоляюще забормотала она, - ты ведь наш писатель. Переделай эту главу! Я хочу, мы все хотим, чтобы Ося к нам вернулся ЖИВЫМ и ЗДОРОВЫМ!
- Бог свидетель, я тоже очень этого хочу! Тётушка Фло, Вы с Осей моя семья! Я люблю Вас больше жизни, но не имею никакой власти над этой книгой! Я вообще не писатель и никого из Вас не придумал, просто наврал Вам, чтобы иметь хоть какой-то вес в Ваших глазах. Я кусок дерьма! Моя ложь слишком далеко зашла. Напрасно Вы все в меня поверили!
- Но ты же летал по воздуху и выделывал всякие фокусы! - возразила Елена.
- Ты даже воскрес недавно! - вспомнили остальные.
- Я не знаю, как у меня так получалось! Эта сила вовсе не моя, и теперь она меня полностью покинула! - мне было так же стыдно, как тем поздним вечером, во время попытки украсть розы из сада Менгелей.
Фло дала мне пощёчину дрожащей рукой.
- Или всё исправь, или забудь, как нас зовут. Пришло время отвечать за свои слова. Не перед нами, а перед своей совестью. Мы всё равно в тебя верим, несмотря на твоё детское враньё. Ося тоже в тебя верил!
Люсиль ловко подсунула Флорентине стакан с успокоительным, и они с Еленой увели подругу в спальню.
- Везде, где Ты появляешься, умирают близкие мне люди! - cказал двенадцатилетний Джек ледяным голосом. - Может, ты проклят? Кто ещё должен погибнуть, чтобы ты убрался в свой мир, раз и навсегда, ко всем чертям?
- А вдруг вы ангел смерти, и ничего другого делать не умеете? - поддержала друга Джина.
- Тутанхамона тоже я убил? - дети меня серьёзно обидели, потому что выразили вслух все сокровенные опасения насчёт моей собственной роли во всей этой истории.
Затем меня оставили одного, но никто не спешил возвращаться домой. Все с замиранием сердца ждали чуда, а этот «чудик» сидел в гостиной, курил и плакал.
По моей голове, как необъезженная лошадь, била копытами дикая мысль: «Я должен доказать своим друзьям, читателям и (в первую очередь!) себе самому, что действительно чего-то стою!».
Вула зашёл бесшумно на мягких лапах. Он уткнулся намоченным слезами носом в мой дрожащий от волнения кулак, в который я зажал свой крик и не выпускал наружу.
- Тебе нужно посоветоваться с Керуаком! Он подскажет, как всё исправить! - Рыжий снова меня удивил своей сверхсобачьей мудростью.
- Странный Ты пёс, Вула! Можешь летать, читаешь мысли, телепортируешься, даёшь толковые советы. Кто Ты на самом деле? - этот вопрос родился у меня давно, но комом застревал в горле, оставаясь не заданным в течение пяти лет.
- Другие собаки тоже умеют говорить, просто им сказать нечего. - пошутил Ву.
- Джек Керуак действительно обещал помочь мне с ответами, но откуда Ты об этом знаешь? - не унимался я.
- Я носитель, как и Ты, чего-то большего, чем мы.- на этот раз мой пёсий друг был на удивление серьёзен.
- Ты прав, Вула, я спрошу совета у Керуака! Может я и не настоящий писатель, а всего лишь самодур, но он-то уже давно всем и всё доказал в своих книгах! - в моей мрачной душе чиркнула спичка Надежды на сильном ветру.
Набрав полный пакет хлеба, сыра, ветчины, сигарет и бренди, я направился к выходу, на Аллею Керуака, для поисков истинного Писателя.
Я вышел из дома в сад, чтобы освежить голову и попросить благословения у розовых кустов. В них жила душа моего друга Иосифа Менгеля и его лагерных братишек, которые спасались от отчаяния душными зловонными вечерами, мечтая о розовой оранжерее с пионами, сиренью, виноградником и вишнёвыми саженцами. Я даже нашёл корни яблони, об которые споткнулся и клеверную лужайку, куда упал, пытаясь убежать от своего стыда той самой ночью. Вдруг Иаков Ааронович Мейер поймал меня за руку. Я думал, что нахожусь здесь один, и даже вздрогнул от неожиданности.
- Мне не ведомо, что ты задумал, но я от всего сердца желаю тебе удачи! Возьми этот талисман, карманные часы моего отчима, они помогут в трудную минуту. - Иаков протянул золотой антиквариат к моим рукам.
- Я не могу принять такой дорогой презент. - я вообще ума не приложу, нафига мне карманные часы, я ведь до сих пор не пропил Rolex от того же Часовщика.
- А это и не подарок! - усмехнулся Яша, - Вернёшь мне потом при первой же возможности.
- Присмотри за Фло и сам держись, не раскисай! - я пожал руку старика осторожно, чтобы не потревожить его больные артритом суставы.
На Гири-бульваре мне просигналил Дино из своего новенького мерседеса. Видимо, он успел отвезти домой Люсиль и детей, а потом вернулся и поджидал меня. Я сел в машину и мы молча закурили.
- Только не говори Люсиль, что я курю, мы с ней вроде как бросили. - подмигнул Католик.
- Само собой, дружище! Это я тогда придумал, что ты моешься в душе с Береттой! - меня потянуло на откровения.
- Вот гадёныш! - Дино помял сигаретку и выбросил в окно. - Слушай, так испокон веков заведено, время забирает лучших из нас, просто смирись и не вини себя, ты ничего не изменишь.
Мы на несколько минут погрузились каждый в свои мысли, вспоминая потерянных близких. Без их улыбок этот мир стал ещё бледнее и тоскливее, а в нём и раньше было тошно.
- У меня к тебе лишь один вопрос: как вы с Чезаре познакомились? Он мне так ничего и не рассказал, только отшучивался. - Ди закинулся мятным леденцом, чтобы отвлечься от навязчивого желания закурить новую сигарету.
- В своём мире я в очередной раз попал на работе под сокращение. У нас там нет профсоюзов и государству насрать на народ, Россия, одним словом. Я сидел без денег на съёмной квартире в жуткой депрессии. Я телепортировался в ваш мир и наблюдал за вами. Я завидовал вашим деньгам, машинам, домам из сицилийского мрамора, еде, винам, красивым женщинам рядом с вами. Тогда Че сильно расстроился из-за гибели Агостино и попытался застрелиться в своём кабинете. Я влетел в окно и отобрал пистолет. Я и представить себе не мог, что такому богатому человеку может быть ещё гаже на душе, чем мне. А ведь я тогда искренне считал себя самым несчастным. - я выбросил сигарету, чтобы не дразнить Католика.