Страница 14 из 170
Комета поспешила за ним. От уличной прохлады она уже успела озябнуть, а здание обещало хоть немного тепла.
Ломбард оказался настоящим гадюшником. Прямо с порога их обдало спёртым душком с примесью кисляка. Под самым потолком издыхала тусклая лампочка, полусокрытая заляпанным абажуром, отчего её труды делались вдвое напрасными. За кошмарной перекошенной пародией на прилавок торчал желчный тип в засаленном пуловере. В дальнем затемнённом углу этой сомнительной канторы на стульчаке восседал дородный детина в затрапезном костюмчике. Если бы он изредка не затягивался зажатой в губах сигаретой, его вполне можно было бы принять за окоченевший труп, потому как и поза, и неподвижность вкупе с глазами, похожими на халтуру таксидермиста, вызывали сомнение в его одушевлённости.
Краснов прошёлся к прилавку и уставился на хозяина (а хозяина ли?), оценив его немытые всклокоченные волосы и точно такую же неопрятную безусую бородку.
— А скажи-ка мне, господин хороший, — с расстановкой проговорил Краснов, поймав безучастный взгляд мутных рыбьих глаз, — могу ли я тут заложить одну вещичку?
— Оружие и награды не беру, — с полным равнодушием ответил хозяин, быстро оценив нежданных посетителей, сделав при этом какие-то свои выводы.
— А я разве об этом спросил? — наигранно удивился Краснов. — Рискну предложить нечто другое.
Он извлёк из кармана грязную тряпицу и возложил её на покрытый облупленным лаком прилавок. Ломбардщик раскрыл свёрток и взял в руки изящную брошь с изумрудом, застыл от неожиданности и часто заморгал. Про себя Краснов посмеялся, хельгина фамильная драгоценность никак не соответствовала этому дерьмовому ломбарду, да и тряпку, оскорбившую брошь, пришлось накануне специально запачкать. Вдруг подал признаки жизни и дородный детина, но вскоре снова превратился в истукана.
— Дорогая вещь, — промямлил хозяин.
«Это я и сам знаю», — подумал Пётр Викторович и с нажимом произнёс:
— Во сколько оценишь?
— Оценю – не обижу. Но на оценку время надо.
— Мы, как раз, особо-то и не спешим.
— И это… — ломбардщик замялся, — документики имеются? Вещичка-то – больно броская.
— У-у-у, — протянул Краснов с деланным разочарованием и повернулся к Комете. — Тут нас определённо за кого-то принимают.
— Эта брошь мне досталась от бабушки, — резко сказала Хельга. — Или ты, малохольный, считаешь, что я её украла?
Её слова не произвели на хозяина никакого впечатления. Как он стоял с постной миной, так и остался с ней, ничуть не обидевшись на «малохольного».
— А может мы, по-твоему, фараоны? — поинтересовался Краснов. — Право же, не дороговат ли крючок для подставы?
На вопросы ломбардщик отвечать не собирался, его постная мина никуда не делась, а глаза говорили, что он им ни капельки не верит.
— Что ж, — резюмировал Пётр Викторович, забирая брошь и заворачивая её обратно в тряпку, — выходит, мы сильно ошиблись в выборе заведения. Идём отсюда.
У самой двери их нагнало: «Постой!»
— Незачем так торопиться, — поспешил заверить ломбардщик. — я готов войти в ваше трудное положение, господа.
«Ага, ты бы ещё в братской любви поклялся», — подумал Краснов, а в вслух сказал:
— Вот и хорошо. Вот и чудно. Только насчёт брошки я передумал. Во сколько ты, любезный, оценишь вот это?
Вернувшись к прилавку, он выложил перед хозяином банковский платиновый слиток, на котором значился стограммовый номинал высшей пробы и неизвестный здесь герб одной галактической державы.
На этот раз хозяин по-настоящему оживился, вертя в руках слиток.
— Я должен его проверить, — извиняющимся тоном сказал он, — это не долго – всего несколько минут.
— Мы подождём, — Пётр Викторович выдавил улыбку.
Ломбардщик нырнул в подсобку, а детина заёрзал на стуле, наверное готовясь к разным неожиданностям, вроде полицейской облавы. Ломбардщик вернулся быстрей, чем обещал. Слиток он демонстративно положил в выдвижной ящик.
— Даю по сорок шесть, — сказал он. — Это хорошая цена.
Краснов прикинул заявленную цену. По всему выходило, что цена и впрямь нормальная. Можно, конечно, отправиться в ближайший банк и получить за слиток или слитки адекватную цену – около пятидесяти трёх сокарских даблеров за грамм платины, тридцати за грамм золота и тридцати девяти за палладий. Но в том-то и дело, что это в банке, а они, банки, для его плана не годились.
— По рукам.
Хозяин кивнул. В этот момент в ломбард ввалился низкорослый угрюмый паренёк с промокшими от дождя волосами и вымазанной куртке. Глядя на хозяина, паренёк отрицательно мотнул головой и прошмыгнул мимо прилавка в подсобку. Ломбардщик облегчённо выдохнул, что сказало об его недавнем напряжении, и даже на глазах повеселел. На сей раз он провёл в подсобке гораздо больше времени. Наконец он вернулся с самопально перемотанными пачками дензнаков и аккуратненько выложил их на прилавок. Храня молчание, он молча следил, как его клиенты пересчитывают похрустывающие ассигнации.
А Краснов, убедившись что сокарских даблеров он получил ровно четыре тысячи шестьсот, оставил перед хозяином шесть полусотенных банкнот со словами:
— Хотелось бы получить золотой эквивалент.
Пожав плечами, ломбардщик сгрёб оставленные деньги в обмен на десятиграммовую золотую монету достоинством в триста даблеров.