Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 88

Вернувшись в корпус, меня ждало ещё одно плохое известие. В полнолуние, день нападения сумрака, дежурным в оружейном ангаре был назначен Глен, а это значило, что мой друг в опасности, и нужно придумать, как его спасти.

В день дежурства Глена, я подсыпал ему проносного, и сам вызвался дежурить вместо него, пока тот корчился в туалете. Да простит меня Глен, но диарея куда лучше смерти. Вооружившись фонариком, зажигалкой и спичками, я отправился на дежурство. Мой боевой комплект у самого вызывал смех. Но, что поделаешь, если это единственные методы борьбы с сумраком.

Убедившись, что по близости никого нет, я заперся изнутри, дабы не подвергнуть опасности какого – то любопытного зеваку, который решит меня посетить. Как в случае с Лойдом. А потом, я и сам услышал, как меня заперли снаружи. Видать, офицеры боялись, что чудовище может выйти из ангара, и продолжить поиски пищи уже в корпусе.

Время тянулось мучительно медленно. Я ждал полночь, как ребёнок праздника, только моим подарком должно было стать окончательное истребление сумрака, либо же, смерть.

Второй вариант мне нравился куда меньше. И тут я вспомнил о Мелиссе. Вернее, я вспомнил её слова по поводу того, что я могу погибнуть или стать инвалидом. Да я через час могу погибнуть в старом оружейном ангаре, поглощенный неизвестным сумраком, а не на войне, как герой, защищая свою родину и честь.

На войне с нечистью не может быть героев или медалей. Наградой является спасённая жизнь человека, а то и собственная. И благодарность за это отсутствует, потому что нельзя ничем измерить цену человеческой жизни.

Размышляя и философствуя на данную тему, я не заметил, как наступила полночь. Как и рассказывал Крейг, сначала, свет стал мерцать, а потом и вовсе погас. Я держал руку в кармане, где лежало моё оружие. Словно в  вестернах, я был готов выхватить его и выстрелить в противника. Только, это был не дикий запад, а противник не был из плоти и крови.

Лёгкое дуновение ветра, и я ощутил невесомость, словно падал в какую – то пропасть. Решив, что пора действовать, я выхватил из кармана фонарик и зажигалку, и одновременно воспользовался ими. Услышав страшный ор, который издавал сумрак, я плюхнулся на землю. Свет снова зажегся в ангаре, и я понял, что выиграл битву, но выиграл ли я войну? Мне ещё предстояло выяснить, исчез ли сумрак навсегда, или лишь притаился на месяц, в ожидании следующего полнолуния.

Но сейчас, я радовался своей победе и ликовал как сумасшедший. Радость, гордость и безграничное счастье переполняли меня. Возможно, я спас жизни ещё десяткам парней, которым предстояли дежурства в этом ангаре.

Уснуть я уже не мог, по - этому достал припрятанную под мундиром книгу и читал до утра. Сумрак больше не появлялся, а утром, когда пришел сержант – майор, то был поражен, увидев меня целым и невредимым. По его выражению лица я понял, что увидеть меня живым, он никак не ожидал. Он только открывал рот, словно собирался мне что – то сказать, или спросить, но никак не мог подобрать слова.

Отрапортовав как положено, я оставил ошеломлённого старшего офицера в ангаре, а сам отправился в корпус, отсыпаться, как и положено после ночной вахты.

Через несколько часов меня разбудил рядовой, и доложил, что полковник вызывает меня к себе в кабинет. Поднявшись, ещё сонный, я отправился в кабинет полковника, мысленно догадываясь, о чём он хочет  поговорить.

- Младший капрал Дрейк Хантер по вашему приказу прибыл. – отчеканил я в кабинете.

- Проходите капрал, присаживайтесь.





- Спасибо, сэр.

- Как мне известно, вы вчера несли ночную вахту на старом оружейном складе, вместо Глена Эдвардса.

- Так точно, сэр.

- Скажите, а вы ничего странного не заметили во время своего дежурства? Возможно, слышали что – то подозрительное, или видели? – заискивающе начал полковник.

- Нет, сэр. Во время прохождения мною боевого дежурства на объекте 102ОС25, никаких происшествий не произошло. – повторил я тот же рапорт, что и сержант – майору.

- Ладно, ступайте. – задумчиво произнёс полковник.

Уже будучи около двери, я обернулся и тихо произнёс.

- Можете не боятся. Оно вас больше не потревожит. – и наблюдая, как вытянулось лицо полковника, я покинул кабинет.

После того визита к полковнику, меня перевели из Хендерсон Холла в Арлингтоне во вторую дивизию, в Северную Каролину, а Глена забросило в Калифорнию. Мы не виделись с ним все те два года, что служили с миротворными миссиями по миру. И лишь встретились за месяц до истечения контракта, в Ливии, при выполнении миссии «Рассвет Одиссея . Я был безумно рад его видеть в этом Богом забытом месте.

С Мелиссой мне снова удалось восстановить связь, уже после перевода в дивизию Северной Каролины. Нас перебрасывало с места на место, и иногда мы задерживались в одной точки всего на несколько дней, а иногда, и на несколько месяцев. Находясь в Ливии, наша связь резко оборвалась, вернее,  я писал ей письма, но ответа так и не приходило. И тогда, мне пришло предложение от военного руководства продлить контракт ещё на год и продолжить военные действия в Ливии.

Это могло послужить для меня отличным прыжком моей военной карьеры. На то время,  я уже носил звание капитана и старшего уорент – офицера третьего класса. Хоть и военная карьера и не была приделом моих мечтаний но, возможность чего – то достичь, помочь людям и вернуться героем, стала сильнее здравого смысла. И я решил остаться. Мне снова дали положенных две недели отпуска, и я отправился домой. Но так и не доехал.

Машину, которая должна была доставить нас до аэродрома, взорвали. Я и ещё один пассажир были ранены, а три пассажира погибло. Я провалялся на больничной койке около двух месяцев. У меня было переломаны обе ноги и местами, ожоги кожи. Но, огромное желание скорее поправится, быстро поставило меня на ноги, даже на сломанные.