Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 88

Я пытался не отставать от своей нимфы, но вскоре, Лорелея скрылась из виду, словно растворилась в ночной мгле. Оглядываясь по сторонам, я понял, что достаточно далеко отплыл от берега. Решив вернуться обратно, я почувствовал, что кто – то схватил меня за ногу железной хваткой. Я стал дёргать ногой, но это нечто плотно ухватилось и явно не собиралось меня отпускать. Пересилив свой страх, я нырнул, что бы узнать, за что я так крепко зацепился. В воде я разглядел два сияющих глаза и прекрасный облик Лорелеи. Но в один миг, этот облик скривился в хищном оскале, и Лорелея рывком потащила меня на дно. В панике я попытался вырваться, но моих стараний оказалось мало, воздуха не хватало, и силы стали покидать меня.

« Это конец» - последнее, что пронеслось в моей голове, прежде, чем я отключился.

Не знаю, сколько времени я провёл без сознания, но на мгновение я пришел в себя, и ощутил, будто кто – то тащит меня обратно, на берег. Нехватка воздуха давала о себе знать, и я снова отключился. Окончательно я очнулся, когда уже лежал на берегу.  Утренняя прохлада каплями россы ложилась на кожу. Оглядевшись по сторонам, я увидел свои вещи, которые вчера так небрежно бросил на землю. Цокая зубами от холода, я кое – как оделся и отправился домой.

Грегори уже вернулся с охоты, и ожидал меня на кухне, что бы провести воспитательную беседу, но, заметив мой затравленный вид понял, что я уже достаточно наказан.

В своей комнате, я не мог избавиться от ощущения, что за мной кто – то наблюдает, а привкус воды из озера всё ещё сохранился на моих губах.

Проспав почти сутки, я вышел из своей комнаты. На улице был ясный день, и я был благодарен Грегори, что он дал мне возможность выспаться и успокоить свои нервы.

Но Грегори не отменил, а всего лишь отложил неприятный разговор.

- Дрейк, где ты пропадал всю ночь? Вики была одна в доме. Ты представляешь, что могло случиться? Хорошо, что я рано вернулся с охоты, и всё обошлось. Что за безответственность? Ты же помнишь, что было несколько лет назад, когда ты не мог обуздать свои гормоны.

- Грегори, я всё прекрасно знаю, и понимаю, но я попал под чары Лорелеи.

- Кого? Лорелеи? Нимфы? Я читал об этих созданиях, но всегда думал, что это всего лишь художественный вымысел, или не более чем байка портовых матросов.

- Я тоже так думал, до недавнего времени.

- Ну, тебе хоть понравилось? – Грегори сменил гнев на милость, и теперь едва сдерживал смех.

- Было бы волшебно, если бы она не пыталась меня утопить.





- Надеюсь, я не стану дедом человека – амфибии? – и Грегори взорвался громким смехом.

- Мне было не до смеха. Когда она тянула меня на дно, я мысленно со всеми попрощался.

- Кстати, спящая красавица, пока ты восстанавливал силы, тебе звонили ещё две нимфы. Мелисса, и некая Хэйли Джеймс. Ой, смотри, ловелас, девчонки как устроят за тебя войну – первый попадёшь под перекрёстный огонь.

- Спасибо. Сейчас же перезвоню.

И я решил начать с Мелиссы. Вспомнив то, как я опозорился перед Хэйли и всей школой, желание ей звонить отодвинулось где – то на затворки сознания.

- Привет, Мел.

- Дрейк, с тобой всё в порядке? Куда ты запропастился? Почему сегодня не был в школе? – скороговоркой выпалила Мелисса.

- Да так, были некоторые дела. – небрежно бросил я.

- Ну, рада что всё хорошо. Не буду отвлекать тебя от важных дел. Пока.

- Спасибо за заботу. Мне приятно, что моя жизнь тебе не безразлична.

- Почему ты ведёшь себя, как последний болван? – и я услышал в трубке короткие гудки.