Страница 2 из 88
- Чёрт возьми, Билл. Ты что здесь делаешь? Я же отправил тебя патрулировать старое кладбище. – произнёс мой «спаситель» и я перестал орать.
- Грег, старый ты осёл. Ты же сам сказал, что если не вернёшься через два часа с патруля, то искать твоё тело, и сжечь его, что бы эти твари не смогли достать тебя в могиле. А что это за мальчишка?
- Это сын жертв. Он чист, только напуган. Я сказал ему кричать, если кто – то придёт. Малыш, подойди ко мне. – Я насторожено сделал шаг в сторону мужчин. – Ну же, смелее. Нас можешь не бояться. – и я уже более уверено направился к ним.
- Как тебя зовут? – опустился передо мной Билл.
- Дрейк.
- Это твои родители?
- Да. – ответил я и тихо всхлипнул.
- Ну, ну, не плачь. Им это уже не поможет. – погладил меня по голове Билл.
- Дрейк, я обследовал весь второй этаж, но твоей сестры там нет. Возможно, ей удалось сбежать, и она где – то прячется. Если она в посёлке – мы её найдём. А сейчас, нужно оповестить шерифа. Билл, привези Карла, он сейчас патрулирует район супермаркета, а я останусь с мальчиком.
Билл кивнул, и вышел на улицу. Грег снова повернулся ко мне.
- Дрейк, поднимись, пока, наверх, и собери свои вещи. У тебя есть родственники?
- Нет, сэр. Моя мать была сиротой, а родители отца умерли в прошлом году.
- А до ближайших соседей около километра, так что вряд ли вы хорошо общаетесь. Ну что ж, придётся тебе пожить у меня, пока не решим, что с тобой делать.
- Хорошо, сэр. Спасибо, сэр.
- Гляжу, родители тебя хорошо воспитали, так что думаю, с тобой проблем не будет. Ну, иди, собирай вещи.
Я, словно перебывал в каком – то зомбированном состоянии. Автоматически поднялся, без каких либо эмоций, собрал свои вещи. Я собрал все вещи, словно знал, что больше сюда не вернусь. Когда я заканчивал упаковывать свои скромные пожитки, в мою комнату вошел Грег и помог мне снести чемодан в его машину.
В течении двадцати минут, вернулся Билл с шерифом Карлом Торенсом.
- Грегори, рад видеть тебя целым и невредимым, жаль только, что повод весьма не радостный. – шериф протянул руку Грегори. Шериф был высокого роста, худощавым, и со светло – русыми волосами. Все трое мужчин были немного моложе моего отца. Им было около сорока лет.
- Здравствуй, Карл. Я тоже рад, что ты не стал обедом какой – то твари. – Грег ответил на рукопожатие.
- Билл рассказал мне кратко, что на семью напали кровососы. Много жертв?
- Двое. Муж и жена. Парнишка цел, и «чистый» – он был у друга, когда они пришли. У него есть сестра, но в доме я её не обнаружил.
- Давай я позвоню Фернандо в морг, что бы он «состряпал» нам свидетельство о смерти.
- Дрейк, - обратился Грег ко мне – В доме есть телефон?
- Да, сэр. На кухне.
- Грегори, а что с мальчишкой будет? - спросил шериф.
- Родственников у него нет, а с соседями они мало общались. Билл, сгоняй пока к соседям, расспроси, может его сестра у них? Дрейк, как зовут твою сестру?
- Джолин.
- Сейчас вернусь. – произнёс Билл, и помчался к соседям. Карл в это время разговаривал на кухне по телефону с Фернандо.
- Дрейк, ты знаешь, где у вас в доме находятся документы? – в ответ я кивнул. – Тогда, поищи их, и принесёшь мне. – И я отправился на второй этаж в спальню родителей.
- Фернандо ещё сегодня подумает над «диагнозом», и завтра выдаст нам заключения о смерти.
- Ребята, у соседей схожая картина, только трупов больше. – вернувшись через полчаса, поведал нам Билл.
- Джолин там была? – спросил Грег.
- Да откуда я знаю?
Грег метнулся в гостиную, и взял фото белокурой девушки с каминной полки.
- Эта девчонка была там?
Билл внимательно изучил фото.
- Нет, её там не было.
- Значит, девчонка либо удрала, либо они убили её позже. – предположил Карл.
- В любом случае, мы узнаем об этом завтра. Так как у мальчугана нет родственников, и уже нет соседей, он поживет, пока, у меня.
- Ты уверен, что справишься? Может, ему лучше пожить, пока, у меня с Маргарет? – спросил Карл.
- Или у меня с Джули. – подключился Билл.
- Карл, у вас с Маргарет пятеро своих детей. Они вам итак скоро дом разнесут. А у Билла с Джули трое. Куда вам ещё ребёнок? Я – то один живу, могу приютить парня у себя, слава Богу, есть где. Так что, не волнуйтесь, я за ним присмотрю.
- Тогда, вези его домой. Парню нужно отдохнуть. И если что, держи нас на связи.
- Хорошо. Карл, ты оформи тут всё, а ты, Билл - проверь местность. Нужно найти его сестру. Фотографию возьми с собой.
- Будет сделано. Грегори, береги себя. Ты же знаешь, что эти упыри так просто не отстанут. – печально произнёс Карл.
- Эх, мало нам было полнолуния на прошлой неделе, так теперь ещё и наши «пиявки» объявились. – добавил Билл. – А как ты на них вышел? Ведь прошел только слух, об их приезде?
- Прошел слух, что вампиры собираются нас посетить на этой неделе, так что, я был во всеоружии. Я следил за всеми «новенькими» в городе, и эта компашка вызвала у меня подозрения. Они не выходили днём из мотеля, и показывались только ночью. Уследить за ними я не мог – они передвигались очень быстро. Их было пятеро – две девицы, и три парня. Думаю, это они тут пировали. Сегодня они уже никуда не сунуться – они знают, что мы будем искать, и с мотеля, уже точно укатили. Карл, тебя завтра ждёт ещё несколько таких сюрпризов, и куча бумажной работы.
- Билл, а ты как тут очутился? – поинтересовался Карл.