Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 88

После этого эпизода, продолжать поход по домам уже ни у кого не было желания. Мы возвращались к дому Моринья, когда Фернандо обратился ко мне.

- Спасибо тебе, Дрейк. Если бы не ты, я не знаю, что бы со мной было. Я, старый дурак, совсем забыл о том, что у Экиму нужно просить прощения. Все эти годы я избегал ночных дежурств в Хеллоуин, потому что боялся, что Эйлин придёт за мной. Но теперь, я могу быть спокоен. Ещё раз спасибо тебе за это.

- Фернандо, перестаньте. Я только сделал то, что должен был. – гордость переполняла меня. Больше всего мне, в тот момент, хотелось, что бы эти слова услышал Грегори.

Фернандо и Дейзи отвели детей Торенс и Эдвардс по домам, а я остался у них на ночь.

Я лежал в гостиной Моринья, на диване. Уже близился рассвет, но сон никак не шел. Всё время я ощущал на себе чей – то взгляд. Не выдержав, я поднялся с дивана, и чуть не заверещал. Сквозь окно в гостиной я увидел родителей. Поколебавшись несколько секунд, я поднялся и хотел уже бежать на улицу, но увидел, как родители жестом руки, словно останавливают меня, и качают головой. Тогда, я просто подошел к окну. Они, медленно закивали, и я понял, почему они хотели, что бы я остался в доме – потому что в ночь, когда по городу гуляют призраки, безопасней находиться в доме, усыпанного по периметру солью.

Я прильнул к окну, и слёзы двумя тонкими струйками потекли из моих глаз. Последний раз я плакал, в день их похорон.

Мать шевелила губами, а я, с трудом, пытался разобрать то, что она пыталась мне сказать. Я, сразу ничего не понял, и только потом до меня дошла суть её послания. Она сказала: «Береги себя и Грегори. Теперь он – твоя семья».

Родители помахали мне на прощанье. Вытирая слёзы одной ладошкой, другую я прижал к стеклу. Я смотрел вслед уходящему отцу и матери,  пока их силуэты не исчезли с первыми лучами рассвета.

Утро встретило меня известиями о том, что натворили призраки за последнюю ночь. Грегори приехал за мной ближе к полудню и рассказал о количестве пострадавших в ночь всех святых. Конечно же, Грегори, Билл и Карл, даже разделившись, не смогли уследить за всеми Экиму, что витали по городу всю ночь. Пострадавших было не так уж и много, но исход был летальным.

Жена, которая подозревала своего мужа в измене и, впоследствии, его отравила, была найдена в своей квартире мёртвой. Причина смерти – асфиксия(удушение). Но никаких следов ни пальцев, ни  странгуляционной борозны на шее не было.

Мужчина, сбивший на смерть мать и двоих детей, избежав наказания правосудия, был наказан своими жертвами. Он был найден в своём гараже, в собственной машине, отравлен выхлопными газами.

Парень, чья девушка покончила с собой около года назад, перерезав вены, выбросился из окна. Официальной версией стал суицид, но охотники знали, что без призраков тут не обошлось.

Соседи жертв то и дело вызывали шерифа Торенса, слыша ужасные крики, но когда Карл, Билл и Грегори приезжали на место – было уже поздно. Им удалось спасти только двух человек. Как в случае с Фернандо, призраки мстили медицинскому персоналу. Вымолив у Экиму прощение, люди остались живы.

Грегори приехал за мной весь измотанный и уставший. Бессонная ночь давала свои плоды, и тот практически засыпал за рулём. Кое - как, добравшись до дома, Грегори тут же отправился спать. Я не стал больше ни о чём его расспрашивать, получив достаточно информации, по - этому, решил просто сделать всю домашнюю работу, пока тот спал.

Проснувшись, Грегори был приятно удивлён чистому дому, накормленным животным и вкусной, горячей пище.

Когда мы закончили ужин, в нашу дверь постучали. Наученные горьким опытом, Грегори взял топор в углу, а я стоял позади него с распятием в одной руке, и револьвером в другой.

- Кто там?

- Здравствуйте, я ваша новая соседка Габриела Брукс.





Мы с Грегори переглянулись. Осторожно, спрятав топор за спину, он отворил дверь.

- Здравствуйте ещё раз. Я вчера только переехала, вот, решила познакомиться с соседями.  – На пороге стояла красивая женщина, около 30-35 лет. Волосы у неё были черными, длинными, а глаза, словно два изумруда.

-Здравствуйте, Я Грегори Хантер, а это – мой сын, Дрейк.

- Очень приятно познакомиться. – Она протянула руку Грегори, а затем, мило улыбнулась мне.  – Вот,  я испекла для Вас пирог, в честь знакомства, и я надеюсь, начала новой, крепкой дружбы.

Грегори, пытаясь удержать топор за спиной, протянул одну руку, что бы взять пирог.

- Спасибо большое. Простите, что не можем пригласить вас в дом – у нас бардак. – стал оправдываться Грегори, густо краснея, словно школьник.

- Да, мы с папой играли в «войнушки». – и в доказательство, я помахал револьвером.

- Как мило. Надеюсь, он не настоящий.– Габриела натянуто улыбнулась. – Ну что ж, тогда приходите завтра вечером на новоселье ко мне.

- Странно, но мы не слышали, что семья Гретс собиралась переезжать. – насторожился я.

- А они и не собирались. У них там произошло какое – то горе, по – этому, они были вынуждены быстро продать дом и уехать. Кажется, они отправились в Каролину.

- Габриела, прошу прощение за моего сына. Он у меня слишком любопытный.

- Ну что Вы, Грегори. Все дети в его возрасте такие. Это нормально. Так что, до завтра?

- Конечно. Мы обязательно придём. – сияя, словно новый цент, ответил Грегори. Габриела ушла, а Грегори ещё долго стоял на пороге, улыбаясь ей вслед.

До «отбоя», Грегори ходил счастливый и улыбчивый.

На следующий день, он словно порхал по дому и всё время напевал какие – то любовные мотивы.

Когда подходило уже время сборов на новоселье мисс Брукс, Грегори и вовсе, словно с катушек слетел. Весь день он выбирал одежду, прихорашивался, словно девчонка перед первым свиданием. Я со смехом наблюдал всю процедуру его подготовки к вечеринке.  В назначенное время, с цветами и упакованной в подарок вазой, мы стояли на пороге Габриелы.