Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 89



Чем-то это место напоминало Аресу приют. Он сам не мог понять, в чем же их схожесть, но что-то всегда отдавалось в груди, когда он приезжал сюда. Такое же спокойствие, такая же старая кладка, те же множество событий и людей, что повидало это место. Оба этих места были из одной эпохи, как братья, олицетворяющие город. Только это место всегда таило угрозу, во всяком случае для Ареса, потому что он понимал - с природой бороться бесполезно. Да и пловцом он был не особо хорошим. Он научился плавать уже взрослым и никогда не чувствовал себя как рыба в воде. Это была не его стихия, может, именно поэтому его привлекало данное место.

Мелисса плавать не умела вообще. Вода пугала ее, и, в то же время, она, пребывая в Африке, научилась ее ценить. Она относилась к ней с неким благоговением, всегда понимая ее ценность. Когда в Африке шел дождь, это было как откровение небес, ничего более приятного невозможно было вообразить. Мелли любила выходить под дождь, подставляя себя его струям и радуясь вместе со всеми. Проблема воды была полной и безоговорочной там, где она жила. Люди каждый день ходили за водой в ближайший колодец, имея при себе лишь дырявые канистры. Почему никто не использовал силу дождя, Мелисса так и не поняла. Ей казалось, что культура этого народа просто упорно не желала развиваться. В этом было что-то сродни мистике, что-то чего она так и не поняла, прожив там достаточно долгое время. Девушка привязалась к детям в деревне и казалось, что они тоже привязалась к ней, но когда она уезжала, жители вышли провожать ее, но смотрели не на уезжающего друга, а куда-то вдаль, сквозь нее, не провожая глазами. Взгляд их словно терялся здесь, в этой деревне, и не мог выбраться за ее пределы. Как бы там ни было, Мелисса рада была снова увидеть родную страну и обычаи и почувствовать все прелести цивилизации. Но уважение к воде осталось навечно. Вот почему она так любила городскую плотину, приезжала сюда в свободное время, которого у нее было очень мало, садилась на траву и смотрела, и смотрела на падающую воду. Мелисса представляла лица детей из африканской деревни, покажи она им это чудо. Многие приезжали сюда, привозили детей, но никто в полной мере не мог оценить всего того, что давала вода. И если Арес, глядя на плотину, всегда думал о ее разрушительных последствиях, о мощи и о возможности снести все на своем пути, не оставив ничего живого, то Мелисса, в свою очередь, думала обо всех тех благах, что несла в себе вода: о жизни, о рождении, о возможностях.

Два любящих сердца выбрали эту плотину и наслаждались зрелищем, но так по-разному они смотрели на одно и то же!

 

[1] 1975 год