Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 110

Кто такой этот Ассимур?» – угрюмо удивился Зебарий. – «Что я пропустил?»

Мы нашли Дракона, господин. Точнее его след. Отправленный на поиск специалист в более чем полной мере отработал свой гонорар как это не удивительно ведь...

Ведь она баба? Надо смотреть на вещи реально, Зеб. Есть бабы, которые запихнут малохольных мужиков в такую задницу, что не сразу и рассмотришь.

Я хотел сказать иное, – выкрутился Утрихт, неловко чувствуя себя под взглядом альбиноса. – Хотел сказать «ведь условия очень затруднены». Дракон пользовался любой возможностью сбить след и запутать нас. Но специалист сумел отыскать ниточку – некий Оплетала к услугам которого обращался Дракон. Живет почти в пригороде Хёргэ поэтому сыскать его было весьма сложно. Но я... мы справились. Дракон покинул Триградье, мой господин. Предположительно он отправился в местечко Каллигрум. Эрц. Наши люди уже отправлены – и предупреждены, что при встрече их обязанность всего лишь дать нам знать. Не ввязываться в передряги – Дракона охраняют. Вчера мы получили письмо, в котором сообщают, что Дракон, в самом деле, был в Каллигруме. Но уже покинул его и двигается на северо-восток. Предположительно возвращается в Триградье. Наши люди его ведут. Мы же вместе со специалистом вернулись в ваше распоряжение для дальнейших указаний.

Вполне закономерно. Стало быть, вам нужны дальнейшие указания? – хохотнул Наместник. – Есть у меня одно. Вы получаете еще нескольких «специалистов». И Дракон таки отправится во Тьму. Ассимур, справишься?

Альбинос все так же невозмутимо кивнул и добавил необычным голосом:

Все же я считаю, что моё место поблизости вас.

А это уж пока оставь решать мне.

Как скажете, – смиренно склонил голову альбинос. Смирение не очень-то вязалось с его обликом.

Занимайтесь, – потеряв всякий интерес, буркнул Наместник.

Что прямо сейчас? – вырвалось у Зебария. – Мы ведь только что прибыли. Можно нам хоть немного отдохнуть?

Прямо сейчас, – спокойно подтвердил Эйстерлин. – Отдыхать станете, когда Дракон умрет. Мне дышать станет чуть легче. Собирайтесь и выезжайте.

Альбинос ровно пошел к выходу. Ему кажется, было все равно. Зебарий же впал в панику.

«Он отсылает нас. Больше шансов не будет. – Перед глазами встал текст недавно полученной записки. – Сейчас или никогда. Иначе я пропал окончательно».

Зебарий низко поклонился, слыша, как отворяется дверь и Ассимур выходит. Дентайр[35] плавно скользнул в руку. Нет времени думать. Зато есть возможность сбежать. Время для советника замедлило свой бег. Вот ничего не понимающий бородач только-только открывает рот, чтобы подогнать медлительного Утрихта. Вот он уже наваливается на стол, видя перед собой бесконечное удивление в расширяющихся глазах. Нож летит в незащищенную шею. Касается кожи. Почти касается ибо необоримая сила сметает Зебария в сторону как пушинку отклоняя выпад. Острие лишь касается Наместника, но даже не оцарапывает его.

Рука взрывается болью и немеет, щека больно ударяется о холодный пол. В спину с нечеловеческой силой, почти ломая позвонки, упирается острое колено.

Ну вот. А вы сомневались в моей полезности, – рассмеялся, надежно блокируя движения распластавшегося на полу Утрихта альбинос, снисходительно глядя на даже не шелохнувшегося Наместника. Эйстерлин с величайшим недоверием потрогал шею, рассчитывая нащупать кровь.

Быстрый. Я и не думал, Ассимур, что ты такой быстрый, – только и сказал он. Секунду помолчал, глядя на валяющийся возле ножки стула дентайр. Мысль о промахнувшейся на пол ногтя смерти только сейчас дошла до бородача.

Охрана! Сюда!

Когда одетые в кирасы охранники ворвались в помещение и обнаружили странную картину, их ждало только одно, необычайно сдержанное требование:

Этого предателя во двор.

... Во дворе Зебарию связали за спиной руки. Тщательно и осторожно. Никто его не бил и странно спокойный Наместник раздавал свои указания:

Веревку привяжите к «грифу», – грифом Эйстерлин называл «Т» образное деревянное сооружение возле каземата. Оно было вкопано специально по его требованию. Миг и руки Зебария оказались задранными. К ногам его быстро повязали мешок с чем-то тяжелым. Советник все еще не верил, что промахнулся и бессмысленно смотрел в лица людей. Переброшенный через перекладину конец веревки повязали связке из двух пригнанных меланхоличных мулов. Двор был полон людьми, но все они чем-то занимались не обращая на происходящее почти никакого внимания.

Понимаешь, Зеб, – вдруг обратился к Утрихту Наместник. – Ты должно быть ждешь от меня истерик, но мне такое нелепое расточительство собственных сил кажется преступлением. Так же как глупые уговоры покаяться. Ты друг мой, находишься сейчас в глубочайшей заднице. И диктовать условия не можешь по определению. Эхо будет мешать.

Я все скажу, – тихо прошептал Зебарий. – Не надо пыток. Не надо этого.

Наместник подошел к нему, поигрывая дентайром.

Эээ, да ты не понял. Ты все мне скажешь в любом случае. Но если я стану сейчас играть во всякие безделки вроде банального избиения, у тебя появится соблазн утаить часть правды. Или солгать. Ты ж понимаешь, что после содеянного ты уже труп?

Да, – все так же тихо сказал, опуская глаза Утрихт.

Это ты головой понимаешь. Мозгами. Но не телом. Тело твое еще находится в полете через мой стол. Оно не верит в поражение. А значит, будет подсказывать тебе заведомо неверные вещи. Что я должен сделать, чтоб ты сразу сказал мне правду, лишаясь последних иллюзий? Тряпку мне!





Найденный кусок ткани Наместник собственноручно затолкал в рот советника и махнул рукой.

Трогайте!

Охранники хлопнули мулов палками, и животные медленно пошли вперед, таща веревку. Выворачивая руки над головой. Поднимая тело Зебария вверх. Глаза несчастного полезли из орбит. Вытянувшееся как на дыбе тело задергалось, стало, бешено извиваться.

Останавливайте! – остановить мулов было не так-то просто. Еще некоторое время упирающихся животных пришлось возвращать на место.

Наместник снова подошел к обмякшему телу с неестественно вытаращенными глазными яблоками и искаженным лицом. Сказал:

В следующий раз я их останавливать не буду. Животные дойдут до края площадки и встанут. Ты повиснешь в воздухе. Но это отнюдь не самое худшее. Вместе с тобой в воздухе повиснет вот этот мешок, – он пнул упомянутый мешок ногой. – Что будет дальше, ты понять можешь. Именно поэтому сейчас я опишу тебе две возможности. Ты выберешь. Первая. Ты провисишь так до ночи. Пока мне не надоест, и я не придумаю еще что-нибудь. И вторая. Я сейчас вытяну кляп. Ты без криков и плача выкладываешь мне всю правду-матку. Только чтоб я в ней не усомнился. Тогда я дарю тебе быструю смерть. Идет?

Зебарий согласно закивал головой, поводя глазами из стороны в сторону. Наместник любезно вытащил кляп.

Я...на Лиса... по его поручению.

Наместник понимающе поглядел на него. Даже с каким-то сочувствием:

Как давно?

Всегхда...

И выдавал ему все, что я тебе поручал?

Да...

И про Дракона?

Да...

Люди, выслеживающие Дракона тоже продажные?

Нхет...

Это Лис приказал меня убить?

Да.

Эйстерлин ударил ножом в солнечное сплетение и провернул лезвие. Зебарий содрогнулся.

Паскуда, – ровно сказал бородач и отошел прочь. Утрихт забился в путах, корчась от боли. Захрипел. Вырвал кровью залив себе грудь и шею. И умер.

Наместник обвел глазами всех, на кого произвела впечатление казнь, и громко изрек:

Это чтобы никто не сомневался. Рано или поздно каждый получит то, что заслужил! А эту падаль бросьте в болото.

Неожиданно среди людей он увидел Велари. Девушка потрясенно глядела на покачивающийся труп бывшего напарника. Эйстерлин ждал, что ей станет плохо, но зеленоглазая оказалась крепкой. Только зажала нос руками.

Обернувшись к подпирающему дверной косяк каземата альбиносу, Наместник бросил, указывая на Велари:

35

35 Дентайр – нож с особыми зазубринами мешающими извлекать лезвие из раны.