Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 110

Что?

Где искать дрянь, которая преспокойно вошла в мой замок, одним движением руки поставила на колени моих солдат и расстроила выверенный до мелочей план. Многолетний план, на который я положил тьму усилий!

Значит, вы еще легко отделались, – вдруг усмехнулся одноглазый. – Потому что я в свою очередь пострадал больше вашего.

Он коснулся повязки на лице. Я перегнулся через стол и врезал ему в скулу здоровой рукой. Удар вышел смазанным и слабым, все же я как боец не очень. Но ответить ему помешали затиснувшие парня локтями Призраки. Жаль у меня только одна рука – придушил бы!

Хозяин корчмы с опаской поглядел в нашу сторону. Тольяр же зажимая рот, кажется, тихо смеялся.

Повелитель Триградья. Великий Дракон. Ха-ха-ха. И что же ты станешь делать Великий Дракон, когда у тебя осталось всего двадцать четыре слуги? Найдешь её и что? Поклонишься в ножки и удалишься, завывая от бессилия. Я мечтал отомстить ей, сколько себя помню. Ты не представляешь, где я был и с кем говорил, чтобы только понять. Как.

Зато я очень хорошо представляю, где ты окажешься, если будешь корчить из себя дурака, – сухо напомнил я. На нас уже довольно давно поглядывала компания из пяти человек, что обосновались в центре зала. Рожи мне не нравились совершенно. – Окажешься ты со своими мечтами в выгребной яме. И твоими собеседниками на весь остаток бренного существования станут человеческие отходы.

Он откинул голову, назад вызывающе глядя на меня. Играть в гляделки я не стал.

Галур. Время, – у меня в Кобыляках была назначена и более важная встреча. Драконий Призрак беззвучно поднялся и пошел на выход. Я с остервенением поскреб колючую щетину на подбородке.

Есть один человек, – нехотя сказал одноглазый. – Он, пожалуй, знает, где искать нашу общую знакомую. И он же может весьма много рассказать о ней самой.

Замечательно. И где этот человек? На краю земли? За лесами-горами и медными столбами? В логове древнего чудовища?

Ближе, – глаз Тольяра неприятно блеснул. – В Эрце. Его зовут Каллиграф. Когда-то я говорил с ним и именно он советовал обратится к ва... к тебе.

К вам, – поправил я. – Я все еще Дракон Триградья. А ты по-прежнему бродяга без роду-племени. Тот факт, что мы временно, подчеркиваю временно, оказались в одной телеге, ничего не меняет. Говоришь, этот Каллиграф забил в твою не шибко умную голову мысль вмешать меня в неприятную историю? Хм. Самонадеянный тип. Эрц...

Ведь не проверишь эти слова. Может, никакого Каллиграфа в природе нет.

Придется нам с тобой какое-то время вместе попутешествовать. Будем делить тяготы и невзгоды пути. Корчи сколько угодно свои кислые мины, я тоже не в восторге от таких выводов. Мне нужно повидаться с этим твоим Каллиграфом. Кто он таков и где обитает?

Восточный Эрц. Местечко под названием Каллигрум, – удивительно послушно выдал сообщника одноглазый. – Имени его не знаю. Каллиграф и все тут. Чем занимается...

А как ты его нашел? – подозрительно спросил я. – Ты уже в третий раз избегаешь разговора о себе. Причем первые два раза произошли еще в Цитадели. Душещипательные рассказы о твоем детстве и мучениях на жизненном пути не в счет. Пора уже облегчить багаж тайн, поделившись рассказом о своих метаниях под пятой Астис.

Если уж вы заговорили о дележе тягот и тайн, то, как раз сейчас я готов поделиться одной из них, – невинно предложил Тольяр. – Компашка жлобов, пялящаяся на нас уже битый час ничего против вас не имеет. Они многое имеют против меня. В частности, во-он тот ножичек, что как раз перекочевал под столом в руки одного из них.

Одноглазый даже не глянул в сторону упомянутых, однако ж, я не сомневался – про нож он не врет. Я положил локти на стол:

Убеждаешь? Пытаешься напугать? Ну-ну. Это местные щипачи, а вовсе не твои недоброжелатели.

Их пятеро, – без выражения отозвался Тольяр. – И не далече чем год назад я продал им амулет бесконечного везения. За сто царских гривен. С предшествующей проверкой амулета в области карточных игр в компании опытных игроков.

Чего ты им продал?! – кажется, я сказал эти слова громче, чем следовало. Реваз быстро глянул в сторону. Трактирщик что-то шептал на ухо мальчишке-прислужнику. Компания за центральным столиком оживилась.

Амулет бесконечного везения, – повторил Тольяр. – Заговоренный на крови шиликуна[26]. Пятьдесят гривен после проверки я отдал игрокам. А сам исчез из окрестностей.

Кровь шиликуна, – пробормотал я, вдруг понимая, что все сказанное не шутка. – Потрясающе. Заговорщик, ты хоть раз видел шиликуна? Про его кровь я молчу.

Нет, – честно признался Тольяр. – Но ведь в тот момент эти охочие до везения парни еще ни о чем не подозревали. Мне нужны были деньги. Уехал, не дожидаясь благодарностей.





Вот сейчас они тебя и поблагодарят, – сквозь зубы пообещал я. – И коя тьма носит по моему Триградью всяких плутов? Обманывать ближних – крайне идиотская привычка. Отдать бы тебя им сейчас... если б только ты не был мне нужен. Небось, живо впитал бы науку вести себя законопослушно. Они ведь не отстанут просто так.

Я повернул голову и обнаружил, что вся пятерка смотрит в нашу сторону. И да. Они не собирались уходить не солоно хлебавши. Хотя морды их мне стали нравится еще меньше. Какие-то тупые. По-сельски тупые. Оторвавшиеся от сохи крестьяне, не обделенные силой, но крайне обделенные умом. И злые.

Придется импровизировать.

Я мог бы с ними поговорить, Великий Дракон, – неожиданно подал голос Реваз.

А я хотел бы пробыть в Кобыляках еще хоть один спокойный день. Обстоятельство в форме пяти покойников немножко помешает, не находишь? Нет, будем действовать иначе. Тоньше. Как в молодости. Интеллект публики дозволяет полет фантазии.

На лицах одноглазого и Реваза я увидел одинаковое непонимание ситуации; неожиданно почувствовал легкий кураж. Ухмыльнулся во всю ширь рта.

Пойдемте уже. Мне еще побриться надо.

Бросив на стол пару монет, Реваз выбрался из-за стола следом за мной. Подчеркнуто не обращая внимания на напрягшуюся компанию, мы вышли из зала. В гробовой тишине, слыша, как скрипят за спиной отодвигающиеся табуреты.

Выйдя во двор, мы зашли за ближайший угол, пропустив нескольких развеселых девиц-служанок с крынками. Бедные одежды весьма выгодно оттеняли богатые достоинства. Тольяр подмигнул одной из служаночек, проводив ту длинным взглядом. Я хмыкнул.

Реваз дай ему меч, – телохранитель посмотрел на меня как на умалишенного. – Быстро.

Недоумевающий Тольяр осторожно взял оружие, чуя подвох.

Не скалься как идиот. Он тебе не для того чтоб на девок экстаз нагонять своим героическим видом. Опробовать себя в качестве рубаки, отплатив за все обиды, тоже не советую. Не обольщайся. Реваз свернет тебе шею и голыми руками.

Седой вояка косвенно подтвердил мои слова, помахав растопыренной пятерней перед самым носом одноглазого.

М-да? И что же мне делать с таким бесполезным подарком? Может дрова рубить? – он небрежно кивнул на разложенные у стен сарая поленицы. Парень, очевидно, не терял присутствия духа, пытаясь шутить. Мой ответ вбил его в ступор.

Бросайся на них.

Что?!

Я прислушался к быстро приближающимся голосам и яростно прошипел:

Бросайся на них с мечом. Только серьезно. Давай если не хочешь проблем.

До него, кажется начало доходить. Когда пятерка агрессивно настроенных парней, трое из которых носили крестьянские сермяги, завернула за угол, их ждала неожиданность. Да и меня признаться тоже.

Убью!!! – тупо смотревший мне в лицо Тольяр по-звериному оскалился и издал такой рев, что даже жутко стало. Замахнувшись мечом, он ринулся на умолкших как по команде страдальцев.

Стой! – завопил я, здоровой рукой перехватывая одноглазого за локоть. Удержать одной рукой прущего на потенциальных покойников Тольяра было делом непростым.

Убью, сукиных детей!!! – бешено орал одноглазый зверски зыркая на застывших скульптурной композицией «везунчиков».

26

26 Шиликун – горный демон, чья кровь по поверьям приносит удачу