Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 27

Глава 14. Битва «дракаров».


На одиннадцатый день Роалд вышел в море на пяти кораблях. Удача была ему благосклонна. Попутный северный ветер надул паруса. Гребцы убрали весла. Впереди их ждала битва. Стоило поберечь силы. «Дракары» неслись на юг, разрезая водную гладь.

Павел стоял возле борта. Кутаясь в накидку из волчий шкуры он молча, всматривался в морскую гладь. По мере удаления от берега вода из синего, постепенно меняла цвет на черный. Казалось, что бездонная бездна взирает из глубин на безумных, в своей гордыне, существ, ожидая богатую добычу. Смирнов старался не думать о предстоящем сражении. Он просто слушал свист ветра, шум волн, разбивающихся о борт, да скрип такелажа.

Через несколько часов однообразного пейзажа, прямо по курсу показались два острова, поросших густым лесом. Между ними виднелся узкий пролив. Высокие скалистые берега нависали над водой. Их темные громады казалось, притягивают к себе словно магнит хрупкие, на их фоне, скорлупки судов. Стоящему у рулевого весла кормчему, необходимо было прилагать все силы, чтобы удержать корабль. Одна ошибка и судно разлетится в щепки, налетев на скалы.

Павел, как и все был готов. Он стоял в первой шеренге, сжимая в одной руке меч. Другой он держал обитый металлом круглый щит, прикрывшись им до уровня глаз.

Тактика древних скандинавов в то время была проста. Они старались максимально приблизить морское столкновение к сухопутному сражению.

Вражеские корабли стремительно приближались. Готовясь к удару, Павел широко расставил ноги, стараясь сгруппироваться.

Подбадривая себя яростными выкриками, Смирнов прыгнул на палубу чужого корабля. Его встретил высокий воин. Как скала, он возвышался над Павлом, поигрывая огромной двухсторонней секирой. Тяжелое оружие в его сильных руках мелькало словно бабочка. Бывший инструктор едва успел поднять щит. Только это спасло ему жизнь. От мощного удара щит разлетелся в щепки. Павел почувствовал, как онемела его левая рука. Он увидел, как полукруглое лезвие проноситься мимо. Воин немного подался вперед. Перед лицом Смирнова промелькнули руки, сжимающие древко. Инстинктивно, Павел нанес удар, мечем. Воин взвыл от боли, отступив на шаг, ошарашено глядя на свою отсеченную кисть, продолжавшую сжимать секиру. Воспользовавшись этим, Павел выбросил вперед руку с мечом. Клинок проткнул грудь великана в районе сердца. Но скандинав не умер сразу. Оставшейся рукой он сжал кисть Смирнова, притянул его к себе, ударив лбом ему в нос. От этого металлическая личина погнулась, порезав кожу. Павел почувствовал во рту вкус крови. В глазах потемнело, голова закружилась. Он попятился и упал придавленный рухнувшим на него сверху телом. Смирнову потребовалось несколько минут, чтобы придти в себя, и вылезти из-под, придавившего его великана. Поднявшись, Павел огляделся. Первый натиск его союзников ослаб. Враг быстро пришел в себя. Пользуясь, численным преимуществом они стали теснить противника.

Роалд слегка повернул в его сторону голову и слегка кивнул.





- Ничего,- ответил Павел, отбивая мечом удары налетевшего на него воина,- но их слишком много. Нам не выстоять!

Помощь пришла незамедлительно. Увидев, что предводитель бьется в окружении врагов, воины Роалда бросились к нему на выручку. Бой закипел с новой силой.

Тем временем враг вновь усилил натиск. Со стоящих рядом судов спешило подкрепление. В первых рядах, размахивая боевым топором, через ряды врага, прокладывал себе путь Эрик. Шлем давно спал с его головы. Ветер развевал ражие волосы. В битве наступал перелом. Воинам Рыжего Пса, удалось блокировать врага, ударившего по флангам платформы. Не дав им соединиться, они теперь могли разбить их по частям. Эрик уже чувствовал победу. Но как раз в это время раздался звук боевого рога. Рыжий Пес замер, опустив топор. Оглянувшись назад, он увидел, что в тыл ему, со стороны солнца, заходят вражеские суда. «Дракарам» Роалда, удалось разделаться с кораблями прикрытия, и теперь они спешили на помощь. Суда выглядели потрепанными, но еще боеспособными.

Удар! И воины хлынули с двух кораблей. Это внесло перелом в ход битвы. Враг не успел перестроиться, чтобы встретить противника. Вначале дрогнули воины, сдерживающие противника на флангах. Их окружили и быстро уничтожили. Затем совместными силами ударили по основным силам. Воины Эрика Рыжего яростно сопротивлялись, отступая к флагманскому судну. Но скоро их зажали на его корме. Выстроив стену щитов, они приготовились по дороже продать свои жизни.

- Мое имя Эрик!- воины расступились, пропуская вперед своего предводителя,- не спеши праздновать победу Роалд! Мне кажется, что она еще не в твоих руках!

Бой двух гигантов был скоротечен и жесток. Эрик первым бросился на противника. Перебрасывая топор из руки в руку, он наносил множество ударов, постоянно меняя направление. Но Роалд был опытным воином. Он легко отбивал или уклонялся от ударов, экономя силы. Скоро движения Эрика стали менее стремительными. Тяжело дыша, он уже не так часто вскидывал свое грозное оружие. Измотав противника, Роалд перешел в наступление. Серия стремительных ударов заставили Эрика отступить. Его противник играл с ним, будто кошка с мышкой, нанося множество поверхностных ран. Кровь струилась по телу Рыжего Пса. С каждой каплей унося силы. Наконец Эрик ослаб настолько, что упал на колени, склонив голову. Сжав рукой топор, он приготовился к смерти. Увидев поражение своего военачальника его люди, бросили к ногам победителей оружие.