Страница 6 из 127
— Для тебя же лучше.
Через час мы были на месте. Спрятались в тени деревьев рядом с помятым трейлером, где, несомненно, кто-то жил. Или умер и сейчас разлагается.
— Вон вышка, — торговец кивнул вдаль на высокое металлическое сооружение. Даже не знаю, чем эта конструкция была раньше; похоже на подъёмный кран. — Каждые семь часов они меняются — те двое наверху, а каждые три часа один из них производит объезд. Мотоцикл вон за тем ограждением.
Я кивнула, прикидывая, как быстро смогу добежать до металлического сооружения, напоминающего клетку с раздвижными дверьми.
— Не заперта?
— Нет, — отрезал торговец, ковыряясь в зубе оторванной с дерева веточкой, и игриво дёрнул бровями. — Кому придёт в голову угонять байк под самым дулом винтовки?
Только спустя полминуты понял, что сказал:
— Эй-эй, красотка, ты же не думаешь…
— Пойдёшь со мной, — сообщила я. — Ты говорил опасность минимальная, верно? Так что пойдёшь со мной. И если надо отвлечёшь внимание на себя, пока я буду заниматься угоном.
Торговец побледнел и нервно задёргал ртом.
— Ты ведь не хочешь, чтобы я решила будто бы ты отправляешь меня на верную смерть? Сделка есть сделка, — добавила жестко, испепеляя его взглядом.
— Хм. Кажется, я начинаю понимать, за что ты получила свою метку. Любишь пожестче, ага?
Я честно пыталась сдержаться, но мой локоть по собственной воле со свистом полетел в лицо торговца и тот рухнул на землю, сплёвывая кровь с разбитой губы.
— Я предупреждала.
— Справедливо, — скривился он.
В укрытии было принято оставаться до сумерек. Меня это не особо радовало, так как сматываться от тварей за периметром в темноте, самое жуткое из всего, что можно представить, а ещё надо понять куда ехать, сориентироваться, ведь я понятия не имею, что творится там — за ограждением. Но если у меня будут фары и колёса, возможно всё будет не так уж и плохо.
— Смотри-смотри, они меняются, — торговец пхнул меня в бок. От долгого сидения на корточках затекли ноги, и я плюхнулась в пожухлую траву.
— Ой, прости. Не такая уж неуязвимая, да? — смеха сдерживать не стал. Слегка откашлялся. — Осталось дождаться пока один из бритоголовых совершит объезд и сразу выдвигаемся.
Бритоголовые? Банда Синеголовых — вот у кого сегодня дежурство. Это не те, кто отвечает за метку на руке, но и не те, кто убивает без разбирательств, так что если меня схватят ещё можно рассчитывать, что перед смертью отведут на что-то вроде допроса.
— Как долго ты в Скале, девушка без имени? — Торговец принял расслабленную позу, прислонившись к стволу дерева, и внимательно посмотрел на меня. — Тут таких авантюристов, как ты мало, в курсе? Что, поджилки совсем не трясутся? Откуда, такая смелая?
У меня совершенно не было желания обсуждать нечто подобное, так что претворилась, что оглохла.
Сняла с запястья резинку и стянула слишком длинные волосы в небрежный пучок на затылке. Как только доберусь до первых ножниц, обрежу. Болтаются почти на уровне задницы. Надо было ещё в баре их остричь, не знаю, как не сообразила.
— Эй, красотка, слышишь вообще, нет?
— Чего тебе?
— Сколько ты здесь? — повторил торговец.
Вздохнула, уперев локти в колени и отведя взгляд в сторону вышки:
— С двенадцати лет, если тебе интересно.
— Скала закалила тебя, судя по всему. — Громко фыркнул. — Надо же… Скала закалила женщину! Прям феномен для этого вонючего города!
— Как и тебя, — кивнула, взглянув на мужчину. — Скала сделала одного из своих отбросов нелегальным торговцем. Чем не феномен?
Мужчина цинично усмехнулся:
— Ну да. И мы всё ещё не жрём друг друга. О, Скала! Чудесный городок!