Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 115

— Я сам ей учился: читал книги и тому подобное, — герой одел штаны.

— Это удивительно! — воскликнула женщина. — Магов самоучек очень мало!

— Правда? — поднял голову Арт, находя ещё один повод для гордости.

— Считается, что человек самостоятельно не в силах постичь азы магии, — произнесла Ренье. — А самоучители магии крайне редкие книги.

Герой оделся и, приладив маленькую сумку на пояс, засунул в карман презервативы. Натянув сапоги, он повесил за спину посох и меч, без которых он чувствовал себя голым и беззащитным. Захватив шляпу, Арт выпрямился и, хотел было отправиться на поиски приключений и обаятельных дам, требующих его защиты, но графиня думала по-другому, не желая расставаться с героем.

— Завтрак уже готов, — схватив она за руку юношу и потащила его вниз. Проходя через холл, Арт заметил огромный портрет доброго волшебника Пена в полный рост. На картине он щеголял в одной набедренной повязке.

— Волшебник Пен? — посмотрел хозяйку де Петро.

— Да, — кивнула графиня. — Это секс идол номер один в мире. Каждая девушка мечтает хотя бы раз в жизни оказаться в его объятьях.

— И я чувствую, это у них получается, — заметил юноша.

— Ты знаком с волшебником? — спросила она, выйдя в длинный коридор. С его стен на них смотрели картины с пейзажами природы.

— Да, — кивнул Арт. — Мы с ним многое прошли, — в голове всплыли события в магической академии Эльдринилла.

— Наверное, вы много совершили подвигов вместе? — женщина поглаживала его руку. — Скажи, каков Пен в бою?

— Настоящий зверь! — поднял голову юноша. — Вчера он сделал лорда, как котлету.

Они вошли в просторную столовую, где их ждал роскошный завтрак.

Арт осмотрел светлое помещение с окнами во двор замка. В торце стола на двадцать две персоны села графиня, а герой — рядом с ней.

На стол подали первые блюда, и начался завтрак.

«Как хорошо быть богатым! — думал Арт поглощая очередной деликатес. — Не то, что трактирная еда! Вот это уровень!»

 После завтрака он решил зачистить сокровищницу с монстрами. Но не успел он доесть, как в столовую зашёл лакей и обратился к графине.

— Ваша милость, разрешите сообщить, что маг Порядка третьего уровня Пиньер Помони просит вашей аудиенции.

— Третьего уровня говоришь? — посмотрела графиня на дородного слугу. — Третьим уровнем не пренебрегают. Пусть войдёт. Поставьте ещё одни прибор.

Через минуту напротив Арта сидел бледноватый маг. Они, поздоровавшись, принялись за еду.

Пиньер ел немного, и доев первое блюдо, спросил Арта.

— А вы сюда так скоро прилетели на своём пегасе?

— Нет, — покачал головой герой. — Я приехал вчера на карете графини.

— Я весь день вчера добирался сюда и направляюсь в королевство Атион.

— Я, наверное, тоже туда поеду, — задумался Арт, впервые услышавший об этом королевстве.

— Госпожа! — в комнату вбежал лакей.

— Что такое, Абрамс? — графиня бросила на него гневный взгляд.

— Пришёл крестьянин, — ответил слуга. — Он утверждает, что на соседнюю деревню напали разбойники.

— Разбойники могут подождать! — отрезала графиня.

— С вашего позволения я разберусь с разбойниками! — поднялся Арт.

— Я с вами, — присоединился Пиньер. — Для меня честь сражаться вместе с таким могучим воином, как вы!

— Передай, крестьянину, пусть проводит наших гостей к себе в деревню! — выдохнула графиня, понимая, что теряет будущую ночь страсти.

Арт забрал свои вещи и вместе с Пиньером и лакеем пошёл по длинному коридору. Графиня поцеловала его на прощание и осталась в столовой.

Крестьянин, встретивший их во дворе замка, открыл рот от удивления.

— Это всё? — посмотрел он на Арта и Пиньера. — Там бандитов человек двадцать, не меньше.

— Как ты смеешь разговаривать так со столь почтенными господами, смерд! — заорал на него лакей. — Перед тобой великие герои маги и воины, прославившиеся на весь мир своими великими подвигами и деяниями. Чтобы стать таким как они тебе ещё тысячу лет расти. Каждый из них в одиночку сражался с армиями и зачищал города драконов. Они составляют основную силу великих империй. Именно такие люди, как они, сражаются наравне с гигантами и драконами.

— Итак, пошли! — обратился к крестьянину студент. — Я хочу с ними сразиться.

— Идёмте, я укажу дорогу, — поспешил усатый крестьянин, и они пошли к замковым воротам. Выйдя из-под защиты неприступных стен замка, люди направились по лесной тропинке. Через десять минут приключенцы уже сидели в густых кустах у небольшой деревни и смотрели, как разбойники грабят дома.

Посидев с минуту, Арт улыбнулся.

— Я придумал план, — сказал он шёпотом своим спутникам. — Мы отправляем в деревню наши иллюзии, а сами спрячемся рядом и, когда разбойники на них набросятся, накостыляем им волшебными кулаками.

— Оригинально! — кивнул маг Порядка.

— Обычные люди ведь не видят различие между реальностью и иллюзией? — уточнил он у Помони.

— Да, не видят, — подтвердил тот.

Через несколько секунд из кустов вышли две иллюзии, а маги пошли за ними в деревню, прячась за деревьями и кустами.

— Я никогда не думал, что можно сделать иллюзию с самого себя. — шептал Арт напарнику.

— Я тоже, — посмотрел на него Пиньер. — В учебнике об этом ничего не написано.