Страница 72 из 89
Я нашла Юкио в его комнате.
— Ариса всеми силами пытается спасти вечеринку.
— Ну, ещё бы! Ей очень нужно, чтобы сегодня дом был полон народу, а отец был постоянно занят.
— А зачем ей это? Я, если честно, думала, что это она на тебя настучала.
— Нет, теперь ей незачем меня подставлять, особенно если из-за этого вечеринка под угрозой.
— Да что такого в этой вечеринке?
— Ну, скажем так, у Арисы большие планы на сегодняшний вечер, а я планировал поймать её с поличным, а сейчас даже не знаю, что делать.
— Так ты хочешь, чтобы вечеринка состоялась?
— Да, конечно. Сейчас-то я знаю, что она затевает, и у меня всё готово, чтобы ей помешать.
— Ладно, проще простого, — сказала я, пренебрежительно взмахнув рукой, — Где сейчас твой отец?
— Понятия не имею, через полчаса уедет на работу, а пока…
— Тогда поторопимся.
— Что ты задумала?
— Нам надо устроить так, чтобы он случайно нас подслушал.
— И что именно он должен подслушать?
Я таинственно улыбнулась, молча взяла Юкио за руку и повела за собой.
Господин Сагара обнаружился у входа в большой зал, он хмуро разглядывал наконец-то сооруженный лабиринт и, наверное, думал о том, что все эти дни его уши страдали совершенно зря. Мы с Юкио зашли в зал с другого входа и пошли в обход лабиринта.
— Просто подыграй мне, — шепнула я, когда мы оказались достаточно близко, чтобы нас можно было услышать.
Юкио недоверчиво посмотрел на меня и пожал плечами. Ага! Будешь знать, как себя чувствует человек, который понятия не имеет, что происходит!
— Не понимаю, почему ты не рассказал, что ходил ночью ко мне? — возмущённо воскликнула я и остановилась на месте.
— О чём ты вообще? — понимающе усмехнулся Юкио и встал напротив, — Кем бы я был, если бы рассказал?
— Человеком, который сказал правду, — сказала я, разыгрывая недоумение.
— Мей, это не та правда, которую стоит говорить родителям.
— Но когда мы были маленькие, мы пару раз спали вместе!
— Во-первых, мы уже не маленькие, а во-вторых, нас даже тогда за это ругали.
— Подумаешь, поругают! Большое дело! Я сейчас пойду и сама всё расскажу.
Я на полном серьёзе повернулась, чтобы идти, но Юкио схватил меня за руку.
— Никуда ты не пойдёшь и ничего не расскажешь!
— Но почему? Мы же ничего такого не делали, ну, почти…
— То-то и оно, что почти! Я не хочу, чтобы твои родители думали, что мне нельзя доверять. Да и вообще, получится, что ты из тех девушек, которые запросто пускают к себе ночью парней. Я не хочу оправдываться такой ценой.
— Но ведь это я виновата, Юки, — сказала я дрожащим голосом и даже всхлипнула, — Это я позвала тебя, потому что мне снова стало страшно. И теперь из-за этого твой отец думает, что ты его обманываешь.
— Мей, — мягко произнёс Юкио и привлёк меня к себе, чтобы обнять, — Ты ни в чём не виновата. Ты не виновата в том, что тебе иногда становится страшно. И в том, что отец мне не доверяет, ты тоже не виновата, я сам испортил с ним отношения. Но всё в порядке, отец у меня, конечно, суровый, но умный и справедливый, так что он со всем этим разберётся рано или поздно. А вечеринка, чёрт бы с ней, тут больше Ариса расстроится, если её не будет.
Тихие и осторожные шаги господина Сагары подсказали нам, что он решил незаметно уйти.
— А ты хороша, — шепнул Юкио мне на ухо, — пойдём, покатаемся на мотоцикле.