Страница 91 из 101
- Эльа есьлаи-и-веш! - со стороны казалось, что маг собрал в свой 'ковшик' с пола нечто невидимое.
Наклонившись, Лукас взялся за рукояти ножей и выдернул их из пола. Мрамор легко выпустил ритуальное оружие и тут же, словно живой, сомкнулся снова, не оставив никаких следов. Ножи оказались девственно чисты, словно ими никогда и не пускали кровь почтенным сеорам Гарсидо. Перекинув ножи в правую руку, маг описал ею в воздухе некую угловатую фигуру или знак над октаграммой. Линии ее посветлели, а затем быстро, словно кто-то провел гигантским ластиком или пятновыводителем, исчезли с пола вместе с мягкими лепешками воска, оставшимися от прогоревших ритуальных свечей. Только в воздухе сохранился аромат меда, хвои и грозовой свежести. Теперь на чистом полу стояла лишь одинокая изящная чаша.
Лукас нагнулся и подобрал ее. Прежде, чем маг убрал предмет в свой бездонный чемоданчик, Хорхес и Зидоро, так сказать, кровно заинтересованные свидетели дела, успели заметить, что пиала абсолютно чиста. Видимо, заклинание вызова осушило ее досуха.
Упаковав в чемоданчик инвентарь, мосье Д'Агар оглядел помещение, досконально проверяя, не упустил ли чего. Что ж, за исключением неуничтожимых последствий забав хаотической колдуньи - намертво въевшихся в обстановку искорок-блесток, придававших залам новый колорит, - в библиотеке не осталось никаких следов деятельности команды посланцев Совета Богов.
Теперь оставалось только дождаться возвращения призрака Рогиро Гарсидо и услышать из его высокородных уст слово-подтверждение тому, что все похищенные книги возвращены на исторические места. После этого первое задание команды можно было считать исполненным.
- Сеоры, сеориты, прошу прощения за то, что заставил вас немного подождать, - галантный сеор Рогиро нарисовался у самых дверей, как и положено всем воспитанным призракам. - Я вернулся сразу, как только исполнил свою часть договора и уладил некоторые дела. Позвольте представить блестящему обществу моего спутника.
Рогиро повел рукой в сторону и все увидели, что он действительно заявился не один. Рядом с сеором проступили очертания другого духа явно мужского пола в каком-то неопределенном одеянии серого цвета. Похоже, этот дух уделял своему гардеробу куда меньше внимания, нежели Рогиро.
'Блестящее общество', судя по неуничтожимым искрам, осевшим на одежде, блестящее в прямом смысле этого слова, с интересом принялось изучать очередного визитера из Тонкого Мира. Длинные волосы призрака находились в таком беспорядке, что более всего походили на заброшенное воронами гнездо, именно заброшенное, ибо обжитые гнезда выглядят куда более аккуратно, а длинный нос был весьма выдающейся частью лица. Над левой бровью привидения темнело какое-то пятно в виде треугольника. Внимательные цепкие глаза духа изучали общество.
- Сеор Даньелио Феро - объявил Гарсидо, - выразил желание принять участие в составлении соглашения.
- Тот самый гениальный Даньелио? - восторженно выдохнула Сария, захлопав в ладоши. Рецепт, выписанный Элькой, оказался правильным, и библиотекарша полностью исцелилась от своей детской боязни привидений. - Великий сочинитель, прозванный Меченым?
- Да, юная сеорита, - польщенный таким горячим приемом, поклонился девушке призрак. - Рад, что мои скромные труды еще не преданы забвению. Не думал, что им будет суждена столь счастливая участь.
- На твоем месте, Сария, я не слишком бы радовался появлению сеора Даньелио. Если мне не изменяет память, он прославился не только как гениальный поэт, но и самый прожженный и въедливый законник Ильтирии, за что, в конце концов, и пострадал, - иронично заметил Зидоро и кивнул Рогиро: - Вы выбрали себе прекрасного помощника, сеор предок.
- Благодарю, - с достоинством принял комплимент призрак, обменявшись с Феро быстрыми улыбками. - Но вы ошиблись, сеор Даньелио - не мой помощник. Он по праву представляет здесь всех призраков Ильтирии, заинтересованных в составлении соглашения, и готов приступить в работе.
- Скажите, а призраки могут являться днем? - внезапно полюбопытствовала Элька, заметив, как украдкой трет уставшие глаза пришедшийся ей по сердцу магистр Альмадор. Пожилому волшебнику, очевидно, было недостаточно запаса бодрости, даруемого листьями мятного перчика, и усталость дня начинала сказываться все сильнее. Как не бодрился магистр, а возраст давал о себе знать.
- Конечно, мы не ведаем физического изнеможения и можем являться в любое время суток, - ответил Рогиро, прервав свою речь для ответа девушке.
- Вне зависимости от представлений суеверных девиц и любящих страшные сплетни стариков, наша сила не убывает при солнечном свете, - добавил с едкой улыбкой на устах Феро. - Вы не с вампирами нас часом перепутали, сеорита?
Поймав властный предупредительный взгляд сеора Рогиро, Даньелио поспешно заткнулся, не став более упражняться в остроумии на заданную тему. Может, при жизни Феро, прозванный не только Меченым, но и Кантеррской Язвой, о чем тактично умолчала Сария, никого и ничего не боялся, но в посмертии поэт и законник стал явно опасаться неудовольствия сеора Рогиро.
- Я начинаю понимать, почему его прикончили, - задумчиво отметил Рэнд, наблюдая, как передернула плечиками Сария и нахмурился Альмадор.
- Тут и понимать нечего, языком трепал многовато, как и некоторые, - фыркнул Гал, метнув весьма красноречивый взгляд в сторону вора.
- Тогда, ради справедливости, не лучше ли вам отложить обсуждение соглашения на утро, позволив людям отдохнуть? - рационально предложила духам и живым Элька. - Думаю, во дворце легко отыщется место, где можно работать без помех даже днем.
- Разумное предложение, - одобрил Лукас, немного досадуя на то, что не сделал его сам, должно быть, потому, что сейчас, когда дело близилось к концу, его мысли занимал лишь упущенный шанс 'обсудить составление прошений' с ее прекрасным величеством Бъянхе.