Страница 64 из 71
В целом, это казалось настолько идеальным, что не могло быть правдой.
Мы договорились о дате и времени на первый рабочий день — ужасно рано, но я справлюсь, — а потом Бетти-Джо сказала, что свяжется со мной на следующей неделе.
— Передай Джексону, что я передаю ему привет и еще найду способ поблагодарить его за все.
— О. Я… — для человека, который обычно держал свои эмоции под контролем, мне вдруг захотелось выложить все, что произошло между ним и мной. Мне действительно нужно было… больше спать или что-то в этом роде. — Увидимся на следующей неделе.
Позже мне придется сделать несколько намеков, что мы с Джексоном не так уж и много общаемся. По крайней мере, сейчас я не могла говорить об этом без слез, но до следующей встречи целая неделя и я уже оправлюсь, не так ли?
***
Впервые за несколько недель я почувствовала что-то, кроме грусти и смирения. На самом деле, я даже была взволнована. Закрыв свои счета в баре, я выскочила из «Лазури», предварительно сбросив на Тони «бомбу» о моём переходе на неполный рабочий день. Но о том, что если все пойдет хорошо, то я собираюсь подать заявление на увольнение, я пока промолчала.
Подъехав к дому в викторианском стиле, на подъездной дорожке я увидела арендованную машину, и меня охватило волнение. Я практически бежала по тротуару и уже собиралась открыть дверь своим ключом, прежде чем вспомнила, что, вообще-то, это не мой дом и правильнее будет постучать.
Дверь распахнулась, и мы с Дикси бросились друг к другу, обнявшись и выкрикивая пронзительные приветствия. Пусть Дикси вдвое меньше меня, но хватка у нее определенно крепкая, но я еще никогда в жизни так не радовалась, что не могу вздохнуть из-за объятий.
— Дай мне хорошенько тебя рассмотреть. — Она отстранилась и пробежала по мне взглядом. — Хорошенькая, как всегда.
— Спасибо тебе. Ты выглядишь потрясающе — очевидно прибрежная жизнь тебе идет, — сказала я. Медово-белокурые волосы Дикси спадали свободными волнами, а кожа сияла как солнце. Услышав шаги, я обернулась и увидела, как в холл вошел Ретт. Он совсем не изменился, только нескольких седых прядей теперь украшали его светло-каштановые волосы. — Привет.
Он удивил меня, шагнув вперед и заключив в объятия.
— Рад тебя видеть, Иви.
— И я тоже.
В доме не было никакой мебели, поэтому мы сели на пол и подогнули ноги. Дикси и Ретт были счастливы в Чарльстоне, проводя свое свободное время в саду и на лодке.
Я рассказал им о своей новой работе и о том, как мне не терпится начать.
— Ты проделала удивительную работу с этим местом, — сказала Дикси. — Когда я только вошла, то подумала, что ошиблась домом.
Гордость затопила меня, давая легкое ощущение эйфории.
— Спасибо тебе. Было очень интересно преображать это место.
— И у нас уже есть предложение. Только сегодня пришло.
Все внутри меня замерло и превратилось в камень.
— О. Это… замечательно.
Дикси наморщила лоб.
— Я думала, эта новость тебя обрадует.
— Так и есть. Я просто… — я прижала руку к гладкому деревянному полу, над которым Джексон трудился часами. — Я буду скучать по нему. Ты когда-нибудь скучала по этому дому? По событиям, которые происходили здесь?
Глаза Дикси заблестели от непролитых слез.
— Конечно, скучала. Я… — она поднесла дрожащую руку к губам. — Множество моих лучших воспоминаний связано с этим домом, тобой и твоей мамой. Как она там?
Я посмотрела на Ретта, потому что было немного странно говорить о ней при нем. Хотя я не могла сказать точно, почему.
— Я дам вам время поговорить, девочки, — сказал он, оставляя нас наедине.
Когда я начала говорить, то уже не могла остановиться. Я рассказала Дикси о своих взлетах и падениях, о той ночи, когда мама приняла все снотворное, и поделилась своими внутренними переживаниями о том, как трудно было иногда иметь с ней дело. Я чувствовала себя немного виноватой за то, что практически жалуюсь на свою маму, но мне было необходимо поделиться своими переживаниями с кем-то, кто знал и любил ее.
— Я бы хотела чаще быть радом с тобой, — сказала Дикси.
— Ты счастлива? С Реттом?
Мне хотелось, чтобы она прочитала между строк и сказала мне, не жалеет ли она о своем решении.
Лицо Дикси расплылось в улыбке, а глаза стали немного мечтательными.
— Очень счастлива. Мне жаль, что Коре было больно из-за того, что я влюбилась в Ретта, но иметь кого-то, кто понимает и любит тебя, даже когда вы не ладите… — она прижала руку к груди и вздохнула. — Было время, когда я думала, что уже никогда не влюблюсь и не найду человека, на которого смогу положиться. Я любила тебя и Кору, и была счастлива, когда вы жили здесь со мной. Но вы приходили и уходили, а мне, признаться, было очень одиноко. Потом мы с Реттом начали встречаться…
— Он и раньше тебе нравился, — сказала я. Дикси казалась удивленной, но не возразила. — Альбом. Фотографии все рассказали за тебя.
Дикси сжала губы и кивнула, и слеза скатилась по ее щеке.
— Он мне всегда нравился. Но клянусь, я не пыталась сблизиться с ним, пока они с Корой не расстались.
— Я тебе верю, — сказал я. И я верила.
— Я всегда буду любить Кору, но она никогда не поставит меня на первое место, как Ретт. Одиночество ушло, когда он появился. Все в моей жизни встало на свои места, как будто он был именно тем, в чем я нуждалась все это время. Когда я падаю, он поднимает меня, и я делаю то же самое для него. Мы делаем друг друга лучше. — Она вытерла слезы, и ее улыбка вернулась. — Эти последние девять лет были лучшими в моей жизни. Я бы ни на что это не променяла. Если ты находишь любовь, то делаешь все, чтобы удержать ее.
Я попыталась сглотнуть, но не смогла, и начала ерзать, потому что ее слова взволновали меня, хотя я и старалась не принимать их близко к сердцу.
— Значит, вы только заберете свои вещи и сразу выставляете дом на продажу?
— Здесь, в основном, остались только мои вещи — я оставила здесь свои альбомы с вырезками, потому что мне было слишком больно смотреть на них. Но в последнее время мне все чаще хочется пролистать некоторые из альбомов. Сейчас я готова посмотреть назад и вспомнить хорошее, даже если плохое заставляет меня немного грустить. Мне, наверное, придется снова прилететь, когда дом купят.
— А ты…? — я прочистила горло, но это не помогло избавиться от застрявшего там комка. — Вы приняли предложение?
— Еще нет. Покупатели были согласны на полную запрашиваемую стоимость, но наш риелтор предложил нам посмотреть, поступят ли более выгодные предложения. Ретт сказал, что оставляет последнее слово за мной. Но мне, конечно, захотелось обсудить это с тобой, прежде чем принимать решение, раз уж ты так много вложила в это дело. Но, по правде говоря, я уже хочу покончить с продажей и вернуться домой. Но я определенно хочу видеться с тобой как можно чаще, прежде чем уеду. — Дикси обняла меня одной рукой и прижала к себе. — Я скучала по тебе. Если бы твоя мама согласилась, то я бы разрешила тебе жить со мной, чтобы тебе не пришлось проходить через все эти переезды и перемены в таком юном возрасте. Я знаю, это было нелегко.
Я пожала плечами, как будто в этом не было ничего особенного.
— Думаю, что после того, как Кора потеряла твоего папу, она начала бояться потерять кого бы то ни было, и это отталкивало окружающих, заставляя ее страхи сбываться. Но больше всего она боялась потерять тебя. Кора любит тебя, даже если не выражает это так, как большинство людей. — Дикси положила голову на мою. — Надеюсь, ты знаешь, что я тоже тебя люблю. Если тебе что-нибудь понадобится, ты всегда можешь мне позвонить.
Я кивнула, и пара слезинок выскользнула из моих глаз.
— Я тоже тебя люблю. И я позвоню, спасибо, — я шмыгнула. — Я только взгляну на дом в последний раз. Если вы не возражаете.
— Конечно, нет. Мы с Реттом только что говорили об ужине. Когда у вас несколько любимых ресторанов, трудно выбрать один из них. Ты поедешь с нами?