Страница 10 из 71
Он не ответил мне сарказмом, как я ожидала, но, без сомнения, будет дразнить меня сегодня, когда придет помогать с ремонтом. Моя задача на этот день состояла в том, чтобы с помощью парогенератора, который оставил для меня Джексон, снять обои со стен нижнего этажа. А Джексон тем временем собирался заняться электричеством и остальной сантехникой, поскольку протечку в ванной на первом этаже он уже починил. Это была еще одна приятная вещь в нашем графике — Джексон все-таки оставил немного места для крупных работ, хотя у нас было не так много свободного времени.
К тому времени, как он появился, я стягивала последние неподдающиеся полосы обоев вниз. Я посмотрела на него через плечо.
— Я ненавижу обои с кучей нарисованных солнц, если тебе интересно.
— Неужели? Я не спал всю ночь, размышляя об этом.
Джексон замер, смотря на меня в ожидании — возможно, опасаясь, что я запущу чем-нибудь ему в голову. Затем он медленно поднял белый мешок.
— Подумал, что ты проголодаешься.
Я хотела отмахнуться, но мой желудок заурчал, когда запах жареного мяса наполнил воздух, поэтому глупо было заявлять, что я не голодна.
— Я также рассчитывал, что, если буду хорошо кормить тебя, мои шансы на выживание возрастут.
— Или, может быть, это даст мне достаточно энергии, чтобы убить тебя.
Он пожал плечами
— Я рискну.
Джексон сел на цветастый диван — один из немногих оставшихся предметов мебели в доме. Раньше на этом диване сидели, в основном, только женщины, поэтому он выглядел на нем совершенно неуместно.
— Что? — спросил Джексон, зачерпнув пригоршню картошки фри.
— Ничего.
Я вытащила бургер из пакета, который он мне протянул, и принялась за еду. Стон случайно сорвался с моих губ, что привлекло внимание Джексона. Кажется, мне следует быть более осторожной с издаваемыми звуками. Как бы ни тянулось мое предательское тело к его телу, я никогда больше не переступлю эту черту. Я усвоила урок, большое спасибо.
— Хм, спасибо за еду, хотя я у тебя в долгу. Ты заплатил за ужин вчера вечером.
— Можешь записать на мой счет.
Казалось, Джексон сдерживает улыбку.
— Что?
— Две благодарности за два дня. Наверное, на тебя подействовали пары от генератора
Я бросила ему в голову картошку.
— Наверное.
Мы перекусили и вытерли пальцы салфетками. Я скомкала свой пакет и отбросила в сторону.
— Хочешь вишневую колу? У меня есть в холодильнике.
— Я бы с удовольствием, — его ухмылка была уж слишком хитрой, отчего по моей коже пробежал беспокойный холодок.
— Окей.
Прежде чем войти в кухню, я еще раз оглянулась на Джексона, но он в этот момент убирал пакеты с едой. Наверное, я просто не привыкла, что он может общаться со мной вежливо.
Покачав головой, я открыла дверцу холодильника и потянулась внутрь, хотя мой взгляд все еще был направлен в сторону комнаты. Мои пальцы обхватили что-то пушистое, и я резко повернула голову вперед.
При виде мертвой мыши я вскрикнула и отскочила назад, тряся рукой, как будто это могло заставить исчезнуть неприятное ощущение, поднимающееся вверх по моей руке.
Услышав глубокий смех Джексона, и я обернулась и увидела, что он стоит, прислонившись к изгибу арки.
— Ты решил оставить маму-мышь в качестве трофея, верно? — я сжала кулаки. — Я убью тебя. И судья отпустит меня из-за смягчающих обстоятельств.
— Не уверен. Скорее, он найдет это смешным.
— О, так ты предполагаешь, что судья обязательно будет мужчиной?
— Полагаю, большинству судей это покажется смешным. Ты хочешь сказать, что к тебе нужно особое отношение, потому что ты женщина?
Я покачала головой, и Джексон, очевидно, не понял, как сильно я хотела обхватить руками его горло, потому что приблизился ко мне, вместо того, чтобы убежать.
— Я возьму свою колу. — Он подошел ко мне вплотную и обхватил рукой одну из банок. — Вдруг ты плюнешь в нее или отравишь.
— Оба варианта просто блестящие.
Я резко отвела локоть назад, попав парню в живот. Его ворчание вызвало во мне волну удовлетворения.
Джексон взял мышь за хвост, и я нырнула за открытую дверь холодильника, используя ее как щит.
— Да поможет мне Бог, если ты…
— Расслабься, — сказал он. — Я устрою ей настоящие похороны.
Я постаралась вложить в свой голос как можно больше тоски.
— Когда-нибудь я скажу то же самое о тебе, после того как утащу твой труп в лес.
— А до тех пор, — сказал Джексон, приподнимая воображаемую шляпу и вынося мышь через заднюю дверь.
Я вымыла руки, потом достала холодную банку и вытерла ее вместе с полкой. Сделав большой глоток, я позволила газировке пройти сквозь меня.
— Согласиться работать с ним — самое глупое, что я когда-либо делала, даже глупее, чем в тот раз, когда я выпила пива и села на механического быка.
Дверь распахнулась, и Джексон шагнул внутрь, уже без мыши, но с той же раздражающей ухмылкой на лице.
— Ты что-то сказала?
— Давай просто приступим к работе, чтобы закончить с этим поскорее.
Я оставила его на кухне, а сама перешла к плинтусам в гостиной, которые были такими старыми, что сливались со стенами и не хотели отходить. Многочисленные слои краски заменили собой клей, а дерево было настолько старым, что можно было увидеть трещины в нескольких местах. Мне почти захотелось вновь вернуться к сдиранию обоев.
— Стриптиз, — пробормотала я со смехом(прим. Игра слов: Stripping work — можно перевести как демонтаж, сдирание или стриптиз).
Если ремонт домов станет моей основной работой, то на вопрос, чем я зарабатываю на жизнь, можно говорить, что я стриптизерша. Интересно будет понаблюдать, как люди будут смущаться при этом.
Примерно через час Джексон позвал меня.
— Не могла бы ты подойти ко мне на секундочку.
— Не знаю, — ответила я. — В прошлый раз все прошло не очень хорошо, и я не в настроении для очередной проделки.
Его вздох можно было услышать сквозь стены.
— Без шуток. У меня просто не хватает рук, чтобы сделать эту работу, и, если ты хочешь, чтобы электропроводка работала как надо, тебе придется тащить свою задницу сюда и помочь мне.
Со вздохом я положила инструменты на пол, заставила свои затекшие ноги двигаться и пошла на кухню.
— Подержи это, — Джексон повернул в мою сторону плоскогубцы, зажатые вокруг пучка проводов, который я откопала вчера. — Провода почти не поддаются. Я не могу удержать их вместе, и мне трудно достать те, которые застряли в дыре.
Я посмотрела на запутанные провода.
— Ты же понимаешь, почему я не спешу схватить плоскогубцы, учитывая, что вчера ты упоминал о казни на электрическом стуле.
Джексон коснулся концов нескольких проводов, сделав из этого целое шоу.
— Я отключил питание, поэтому электричества нет. Но если мы не починим проводку в ближайшее время, здесь быстро станет темно. — Как только я забрала у него плоскогубцы с резиновыми захватами, он добавил: — Кроме того, я не буду бить тебя током, пока мне не заплатят.
— Ха-ха.
Джексон обошел меня с одной стороны, потом двинулся с другой. Я старалась встать ровнее, как могла.
— Прости. Я только…
Джексон обернул вокруг меня в свои руки — не обнял, но расположился по обе стороны от меня, и пока работал с проводами, и его крепкая грудь терлась о мое плечо.
Кончик его языка высунулся, пока он возился с узлом, придавая ему мальчишеский вид, от которого мое глупое сердце затрепетало.
— Готово.
Наши глаза встретились, и воздух вокруг внезапно стал более густым и заряженным, чем электричество, не проходящее сейчас по проводам, за которые я держалась.
Я откашлялась, про себя проклиная свою сексуальную засуху и то, что она держит меня на грани срыва.
— Значит, я могу идти?
Он кивнул.
Я отступила в сторону, наблюдая, как Джексон продолжил возиться с проводами, потом потерла рукой шею.
— Я нужна тебе еще для чего-нибудь?
Он оглянулся на меня, подняв брови, и я выругала себя за то, что сформулировала вопрос таким образом. Тем не менее я решила не отступать, хотя его дерзкий намек имел место быть — или не дерзкий, я точно не уверена.