Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 11



Макс собирался что-то ещё сказать Эмме, но она уже протискивалась через толпу ожидающих своей очереди посетителей. По пути она кричала всем, кто не уступал ей тут же место: «Простите, чрезвычайные обстоятельства!»

Как неловко! Макс вздохнул и последовал за ней настолько незаметно, насколько только мог. Пару минут спустя они стояли прямо перед информационным окошком. И Макс был готов провалиться под землю под градом возмущённых взглядов.

– Имя, адрес, профессия? – спросил мужчина в тёмно-синей форме, даже не подняв взгляда.

– Меня зовут Эмма Ливз, и я живу на Бент-роуд, 14, в…

– Бент-роуд, 14? – фыркнул полицейский из-за стола. – Такого адреса у нас нет!

Он яростно стучал пальцами по мягкой на вид поверхности стола, на которой виднелись кнопки и значки. Каждый раз когда полицейский нажимал на какие-то из них, на поверхности возникали страницы текста, таблицы или диаграммы, которые тут же исчезали, как только он нажимал на другой значок.

– Ливз не нашёл. Ещё раз, пожалуйста!

– Но меня так зовут… вообще-то мы просто кое-кого ищем. А именно господина Мортен…

– Стойте! Вы должны назвать мне своё имя, адрес, профессию и доход, иначе мы далеко не уйдём. Сначала я ввожу ваши данные, а потом вы описываете своё дело.

– Но у меня нет профессии, я хожу в школу.

Полицейский в окошке наконец-то поднял голову и посмотрел на Эмму.

– Понятно, – резко сказал он. – Тогда, может быть, имя и адрес мальчика?

– Меня зовут Макс Хикманс, и я живу, как и Эмма…

– Во всём Зееланде не зарегистрирован ни один Макс Хикманс, только Мортенсен Хикманс и Лилла Хикманс, но она уже умерла. Ребятки, у меня нет времени на такие шуточки.

– Но именно его мы и ищем – Мортенсена Хикманса!

– Если вы не предоставите мне ваши данные, я не могу вам помочь. Следующий, пожалуйста! – резко крикнул он.

– Но… – начал было Макс. – Нам нужен только его адрес и номер телефона. И всё.

– Но-мер те-ле-фона? – повторил служащий так, словно Макс рассказал ему неудачный анекдот, и махнул следующему посетителю, который тут же оттеснил Эмму в сторону.

Она была возмущена, но полицейский уже не обращал на неё внимания.

– Это бессмысленно, – мрачно заметил Макс.

– Но вы должны нам помочь! – крикнула Эмма полицейскому. – Что нам теперь делать?

– Пойдём. – Макс потянул Эмму к двери, а затем на улицу.

– И что теперь? – Эмма растерянно вытащила карту и уставилась на неё, словно в любое мгновение эластопри мог дать ответ.

Макс смотрел на пожилого мужчину, который вскоре после них вышел из здания и, опираясь на костыли, поковылял к ним. Его худощавую фигуру укутывало изношенное резиновое пальто. Он остановился прямо перед Максом. С худого уставшего лица на Макса смотрели поразительно ясные глаза.

Макс озадаченно взглянул на мужчину, когда тот сделал ещё один шаг по направлению к нему, и спросил:

– Я могу вам как-то помочь?

– Возможно, это я могу вам помочь. – Лицо мужчины ничего не выражало: ни гнева, ни дружелюбия. Однако пронизывающий взгляд незнакомца был прикован к Максу.

Внезапно в ушах Макса раздался тихий, но резкий звук, стремительно поднявшийся до визга. Казалось, что плотный воздух вокруг стал ещё непрогляднее. Макс оцепенел от страха и дёрнулся, когда мужчина схватил их обоих и потащил к ближайшей двери. Прежде чем дверь за ними закрылась, Макс успел увидеть страшные клубы тумана, в которых что-то дрожало. Старик прижимал ребят к стене прихожей, пока визг не затих. Макс наконец высвободил руку. Что это было?!

– Чёртовы дозорные, – прошептал мужчина. – Лучше не пытайтесь познакомиться с ними поближе. Кого вы ищете?

Макс инстинктивно отступил.

Мужчина взглянул на улицу.

– Я услышал имя Мортенсена Хикманса, – прошептал он. – Я знаю Мортенсена. Возможно, я могу помочь вам найти его. Но тут столько всего происходит… Вы видите экран на противоположной стороне улицы?

Макс и Эмма выглянули на улицу. Туман исчез.

– Они регистрируют каждого, кто покидает участок. В лучшем случае они незаметно следят за мной, чтобы мы не сговорились. – Он открыл дверь и вышел.

Макс остался позади в нерешительности и мгновение подождал, затем вышел на улицу и последовал за стариком.



– Эй, подожди! – Эмма удержала его. – Ты не можешь так просто идти за ним следом, этот незнакомец выглядит зловеще. Что, если его слова просто предлог, чтобы навредить тебе?

– Он знает что-то о моём отце! Что ещё нам остаётся?

– Но он не назвал нам даже своего имени!

Старик тем временем стоял в конце улицы и смотрел на них.

– Если хочешь, подожди меня здесь.

Эмма покачала головой.

– Ни за что!

Макс кивнул и пересёк улицу.

– Это точно самая глупая твоя идея, – тихо ругалась Эмма, шагая за Максом.

Ребята последовали за мужчиной, спешащим по улицам. Чем дальше они отходили от полицейского участка, тем более ветхим казалось всё вокруг. С фасадов домов слезла краска, обнажая прожорливые ржавые пятна. Блеск гавани, поразивший их по прибытии в Милмар, исчез. То тут, то там встречались случайные прохожие, но потом исчезли и они. Макс и Эмма остались наедине с незнакомцем посреди грязных улиц.

Макс прикусил губу. Может, всё же зря они сюда пошли? Но какой у них был выбор?

Старик остановился перед похожим на сундук зданием. Несколько круглых окон были заколочены помятыми металлическими пластинами. Он подождал у входной двери, пока не подошли Макс и Эмма, и жестом показал им заходить внутрь.

Металлическая дверь с грохотом закрылась за ними.

Ребята очутились в коридоре с ржавым металлическим полом. Над головами мигал слабый свет. Макс заглянул в одну из комнат, в центре которой стоял массивный верстак. Над закопчённым камином виднелись длинные металлические трубы. Этот верстак явно уже давно не использовали. Старик поспешил к открытой двери в конце коридора, откуда на пол падал слабый свет. Максу и Эмме ничего другого не оставалось, как последовать за ним.

8

– Садитесь.

Комната в конце коридора была маленькой, а стены заставлены белыми металлическими шкафами. Помещение походило на какой-то офис. Старик ждал Макса и Эмму за письменным столом и указал на диван, почти полностью погребённый под вырезками статей из резиновых газет.

Макс нерешительно провёл по ним рукой, и ему в глаза бросилось несколько заголовков:

Дело Хикманса – власти молчат!

Всё ещё не найден!

Где мистер Хикманс?

Знаменитый учёный бесследно исчез!

Этот человек явно проявлял огромный интерес к его отцу. Почему? Макс в раздражении уселся на диван рядом с Эммой.

Старик внимательно смотрел на них из-за стола.

– Извините, пожалуйста, за моё эксцентричное поведение, но это меры предосторожности. Сейчас стольким нельзя доверять. Меня зовут Расмус Ингмар. А вы кто, посмею спросить?

Эмма прокашлялась.

– Меня зовут Эмма, а это Макс.

Господин Ингмар кивнул и, прямо как полицейский в участке, положил пальцы на резиноподобное покрытие стола. Его узкие губы вытянулись в линию. Он всё растягивал и растягивал вязкую поверхность стола, пока наконец не нашёл что-то.

– Подойдите, я хочу вам кое-что показать.

Эмма и Макс встали рядом с господином Ингмаром. На письменном столе слабо засветилось изображение: двое мужчин в лаборатории, занятые проведением какого-то эксперимента. У мужчины, стоящего слева, были густые чёрные локоны и светлый рабочий халат. Тот, что справа, казался постарше, с редкими волосами и слегка сгорбленный. Оба непринуждённо смеялись.

– Это вы? – Макс показал на мужчину справа.

– Именно. А второй – это тот, кого вы ищете.

Макс неуверенно полез в карман брюк за старой свадебной фотографией родителей и сравнил мужчину в светлом резиновом халате с папой. Сомнений быть не могло. Эмма и господин Ингмар с любопытством склонились над изображением.