Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 10



– Ты заняла моё место.

Эмми повернулась. Виктория с насмешкой смотрела на неё. Рядом с ней сидела другая девочка, которая ухмылялась с видом кошки, увидевшей мышь.

– Прости. – Эмми взяла сумку. – Я не знала, что эти места заняты.

– Они не заняты. – В класс вошёл мужчина с пачкой книг и бумаг. – И я уверен, что мисс Стюарт-Бевингтон предпочтёт найти себе свободное место, нежели занимать чужое.

Виктория сухо улыбнулась с таким видом, словно была очень счастлива съесть на обед лимскую фасоль. Эмми поморщилась. Позже ей придётся за это заплатить.

– Всё нормально, я не против, – сказала Эмми. – Я просто…

– Мисс Стюарт-Бевингтон и мисс Грей не помешало бы сменить обстановку, – продолжал мужчина. – Результаты их последних работ говорят о том, что путешествие в первый ряд окажет им большую услугу.

Виктория поджала губы.

– Никаких проблем, – сладким голосом ответила она. – Идём, Арабелла. – И обе девочки спустились в первый ряд, продолжая всю дорогу недовольно ворчать.

– Должно быть, ты и есть Эммелин, – сказал мужчина.

– Эмми.

– Приятно познакомиться, Эмми. Я Джон Барлоу. Полагаю, прежде ты никогда не изучала историю?

Эмми покачала головой.

– Не волнуйся, мы решим этот вопрос.

Он повернулся и легко шагнул по ступенькам на платформу. Лола и Джек вбежали в класс и уселись рядом с Эмми, как только прозвенел второй звонок.

– Здорово! – похвалила Лола. – Как тебе удалось изгнать гарпий с последнего ряда?

– Очень смело для второго дня в школе. – Джек наклонился к ней и прошептал: – У меня бы не хватило духу.

– Итак, давайте начинать. – Мистеру Барлоу не пришлось говорить громко. Его голос эхом разлетался от старого дерева и камня и чудесным образом усиливался. – Теперь, когда мы закончили наш вступительный курс, мы можем погрузиться в британскую историю и культуру. Во время первых двух курсов вы должны были изучить римский период, англосаксов и Плантагенетов. Сегодня мы приступим к эпохе Тюдоров.

Эмми с трудом сдержала стон. Она даже не знала, кто такие Плантагенеты, не говоря уже о том, какое место они занимали в британской истории.

– Должен вас предупредить, – продолжал мистер Барлоу, – что эпоха Тюдоров не для слабонервных. Она была отмечена интригами, предательствами и чудовищным насилием. Монархов казнили, простых людей убивали из-за их религиозных взглядов, а у женщин не было никаких прав. Но в то же время зародилось государственное образование и были написаны одни из самых прекрасных произведений английской литературы.

Эмми выпрямилась. На уроках истории она привыкла запоминать имена и даты, но Барлоу говорил так увлекательно, что она подумала: эти занятия будут интересными.

– Это было время больших противоречий, и как вы увидите, многие важные вещи, происходившие в то время, случались втайне. Тайные браки, тайные союзы и тайные заговоры, ведущие к гибели самых могущественных мужчин и женщин Британии.

Эмми заёрзала на месте. Что-то из того, что говорил Барлоу, было ей непонятно, но это был её первый день в школе. Если она задаст вопрос, то, скорее всего, будет выглядеть глупо.

– Почему ты вертишься? – прошипела Лола. – Тебе надо в туалет?

Эмми чуть не подавилась.

– Нет! Я просто… Нет, ничего. У меня появился один вопрос.

– Так задай его.

– Нет!

– Почему?

– Я…

– Леди, вы хотите что-то добавить?

Эмми съёжилась на скамье. Барлоу смотрел прямо на неё и Лолу.

Лола ухмыльнулась.

– У Эмми вопрос.

Эмми застонала. Может быть, дружба с Лолой не такая уж хорошая идея?

– Да, мисс Уиллик?

Эмми откашлялась.

– Я просто хотела спросить…

– Простите, мистер Барлоу, – перебила Виктория. – Я её не слышу. Вы не могли бы попросить её говорить погромче?





Подруга Виктории сдавленно хихикнула. Виктория изо всех сил пыталась заставить Эмми почувствовать себя ещё более неловко.

Эмми заправила волосы за уши. «Почему она меня так ненавидит? Она ведь меня даже не знает».

Мистер Барлоу улыбнулся.

– Мисс Уиллик, можно чуть громче?

Эмми кивнула.

– Я просто хотела спросить… Вы ведь сказали, что у женщин не было прав?

– Верно.

– Но потом вы сказали, что в то время были могущественные женщины. Как же они могли быть могущественными, если у них не было прав?

Мистер Барлоу завёл руки за спину и сделал несколько шагов.

– Это интересный вопрос. Да, в эпоху Тюдоров у женщин почти не было прав. Однако это не означает, что они не могли оказывать влияние на мужчин, имевших эти права. Кто-нибудь из вас слышал об Анне Болейн?

Все промолчали. Эмми уже слышала это имя, но не помнила, где именно.

Лола подняла руку:

– Это королева, которой отрубили голову.

Эмми поморщилась. Лола умела выбирать слова!

– Коротко и по делу, – сказал мистер Барлоу. – Анна Болейн была второй женой короля Генриха Восьмого, и да, она была обезглавлена. Казни через отрубание головы были обычным делом для эпохи Тюдоров. Но нас больше интересует её жизнь, а не смерть. Будучи женщиной, она не имела в Англии юридических прав. Однако события её жизни буквально изменили ход истории.

Несмотря на всё влияние, большая часть её жизни проходила втайне. Она тайно вышла замуж за короля Генриха, когда он ещё был женат на другой женщине. Она тайно пыталась повлиять на ближайших советников короля. И именно из-за этого влияния люди организовали заговор, чтобы судить её и обвинить в измене из-за преступления, которого она не совершала.

Эмми подпёрла подбородок ладонью. Кажется, Анна встала на пути других людей с их тайнами. Но ведь из-за этих тайн её необязательно было убивать?

Барлоу прекратил расхаживать по классу.

– Мы забегаем вперёд. Давайте немного вернёмся назад и поговорим о войне Алой и Белой розы.

Несмотря на усталость, во время урока истории Эмми совершенно не тянуло в сон. Барлоу был оживлён, обаятелен и остроумен. Это было совсем не похоже на уроки истории дома.

Пока остальные ученики складывали вещи после урока, мистер Барлоу принёс Эмми книгу под названием «Как уничтожить династию: уроки Тюдоров и Стюартов».

– По этой книге мы занимаемся в этом триместре, – сказал он. – Полагаю, единственным эпизодом английской истории, который ты знаешь, был период, когда твои предки выкинули нас из колоний и заявили, что больше не желают повиноваться нашему королю?

Эмми прикусила губу и кивнула.

– Не переживай, – успокоил её Барлоу. – Когда после пяти лет обучения тебе придётся сдавать экзамен на аттестат об общем образовании, ты будешь знать всё. Я поговорю с мадам Бойд, и мы разработаем план, как помочь тебе нагнать остальных. И мы постараемся сделать так, чтобы это было как можно более безболезненно.

– Мистер Барлоу, – спросил Джек, – мне отнести Дэву его домашнюю работу?

Барлоу нахмурился.

– К сожалению, мистер Масрани больше у нас не учится.

Джек разинул рот.

– Он уехал?

– Сегодня утром его забрали родители.

– Но почему?

– Боюсь, этого я не знаю, – сказал Барлоу. – Извини.

Джек выглядел обеспокоенным, и Эмми не винила его. Должно быть, на крыше здания капитула случилось что-то серьёзное, раз кто-то из-за этого покинул школу.

Эмми, Джек и Лола встали со своих мест и пошли к двери. Лола обернулась.

– Да, мисс Бойд? – спросил Барлоу.

– А это правда? – спросила Лола. – Что у всех во времена Тюдоров были тайны?

– Тайны есть у всех, мисс Бойд, – ответил он, неторопливо спускаясь по лестнице. – Просто некоторые хорошо умеют скрывать их.

Под ногами Эмми хрустели коричневые и оранжевые листья, когда она шла к латинскому клубу. Из головы у неё не шли слова мистера Барлоу о тайнах. Неужели тайны есть у всех? Не просто маленькие секреты, а большие тайны, способные изменить жизни людей? У Эмми таких тайн не было. Кроме шкатулки, лежащей у неё под подушкой. Но ведь это не такая уж и большая тайна.