Страница 68 из 228
Искоса — через раз.
Раны не береди, —
Я исполнял приказ.
Не для тебя тот лес, —
Каждая тень здесь — зверь.
Был я — да вышел весь
Через другую дверь.
Надобности искать
Не возникало ввек.
Сумерки, ночь, тоска…
Спрячется человек.
И бестиарий вновь
Топчется под окном,
Слизывая, словно кровь,
Пролитое вино.
Клетку свою запри, —
Я не один здесь льну
К плоти твоей двери
На огонек взглянуть.
Тени сплелись вокруг,
Только мотив — иной.
И ни один — не друг,
Чудищем детских снов.
Храбростью не смеши, —
Будет еще больней.
Будет еще страшней
В клетке одной, в глуши.
Как в зазеркалье, здесь
Всё наперекосяк.
Целый взирает лес,
К прутьям прильнувши всяк.
На огонек-цветок
Рвущийся через тьму…
Новый судьбы виток, —
Если сгоришь, — пойму.
Если взлетишь — прощу,
Скрючившись в темноте,
Воющий по мечте,
Птицею — отпущу
Гэйвен притормозил возле открывающихся ворот и, не наклоняясь к Гвен, не глядя в ее сторону, сказал полушепотом:
— А теперь - самое главное. Слушай и запоминай. В лесу, когда ты упала с лошади, я нашел тебя сразу после этого, на полянке, где ты оставила шлем и перчатки. Там я посмотрел твой синяк. И отвез тебя на конюшню.
— Ага. И по дороге я задремала, потому что очень перенервничала и испугалась. А ты отвез меня в гостиницу.
— Вот именно. Где я отнес тебя в номер — это все видели — и оставил там спать. И больше я тебя вчера не видел.
— Вот как интересно, оказывается! И до какого времени ты меня «не видел»? – фыркнула Гвен, отгоняя комара от влажной щеки. Гэйвен проследил за ее движением, кашлянул и отвернулся, словно в сомнении.
— До сегодняшнего утра. Я встретил тебя… дай подумать… в коридоре, возле лифта.
— Ага, я вышла купить в автомате бутылку воды, чтобы запить таблетку.
— Да, именно так. И тогда ты рассказала мне о своих страхах. Что боишься ночевать в номере одна. Кстати, вот твои лекарства, забыл. Можешь показать их врачу и спросить, правильные ли они.
— К черту и тебя, и врача вместе с тобой. – сердито бросила Гвен, зажимая пузырек и тюбик с мазью в кулаке. - Тетке ты рассказал эту сказку?
— Тише, ты. Тут хорошая слышимость. Да. – Гэйвен с подозрением покосился в сторону терраски и вздрогнул, словно от порыва холодного ветра.
— И что она решила? Мне нужно паковать вещи?
— В каком-то смысле. Узнаешь. И это твой последний шанс переиграть события. Советую тебе им воспользоваться. – ответил он, старательно отводя взгляд. Гвен это очень не понравилось. Что еще выдумала тетя? Не договорились ли они с мамой о переносе билета? Это было бы логично – и Гвен какой-то частью своей души отчаянно хотела, чтобы все это – путаница, сумбур, страхи – кончилось. Но почему-то при мысли об скором возможном отъезде немилосердно заныло, застонало все внутри – бабочки осыпались оземь мертвыми осенними побуревшими листьями, оседающая на лице морось внезапно стала раздражать, и захотелось тепла, избавления от растущего ощущения неприютности.
— Что ты имеешь в виду? Что она решила? – бросила она в сторону мрачного Ван Вестинга, сама не желая слышать ответ. Он, казалось, точно так же не хотел откровенничать, хотя видно было, что о замысле тетки он осведомлен.
— Очень скоро узнаешь. Она тебе сама все скажет. Вот, уже пожаловала…
Сесили и вправду вышла на террасу, улыбаясь самой неискренней и лучезарной из своих улыбок. Гэйвен загнал машину в ворота, которые тут же начали закрываться за их спинами.
— Вот и вы. Врач уже приехал. Вылезай, ласточка. О да, я вижу, у тебя и впрямь кончились все вещи, если уж тебе пришло на ум с утра надевать вечернее платье. Или был какой-то другой повод?
— Нет, что вы, тетя. Просто вообще не осталось вещей. Я собиралась нести их в прачечную в гостинице…
— Это все чепуха! Тебе их отлично постирают тут. Динго, забери из машины мешок Линды и отдай его горничной. Надо полагать, она уже закончила чистить ковер в комнате Роя. Чего ради, не поняла, вы не подняли крышу в машине? Дождь же идет. А у Гвендолин нарядное платье.
— Дождь совсем мелкий. Когда едешь, не замечаешь его.
— Это ты не замечаешь, а платье — думаю, да. – Сесили угрожающе прищурилась и нетерпеливо застучала носком плоской черной туфли по дощатому полу террасы. - Ты толстокожий, как бегемот. Это платье стоит, как твоя месячная зарплата. Если оно испортится — я из нее вычту, уж будь уверен! Я тебе, кажется, велела следить за Линдой. Что-то ты как-то плохо справляешься…
— Нет, что вы, тетя, Гэйвен отлично справляется! – заспорила Гвен, с ужасом ловя себя на мысли, что это звучит чересчур нарочито. - Это я попросила не поднимать крышу. Хотелось свежего воздуха.