Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 79



Я зашел в кондитерскую и с удивлением увидел там Некоту, мило беседующего с молодым симпатичным парнем.

— А вот и наш блистательный Такеши Рэй! — обрадовался Некота.

— Ага, я счастлив, — буркнул его собеседник, глянул на меня волком и скрылся на кухне.

Некота, недоумевая, обернулся ко мне.

— Это, как я понимаю, был Саридзава-кун, — сказал я, нахмурившись.

Работать, похоже, будет весело.

— Что вы с ним не поделили?

— Каори.

— Да ладно? И он тоже?

— Да, и он тоже. Можем клуб по интересам открывать. Ты-то вообще что тут делаешь?

— Решил вам помочь. Я подрабатывал в кофейне, когда учился, так что сегодня я буду отвечать за кофе.

— Когда ты успел на это подписаться? — спросил я с подозрением, — И почему я ничего не знал?

— Я просил Каори ничего не говорить тебе, — ослепительно улыбнулся Некота, — Не хотел, чтобы ты бесился из-за того, что мы с ней продолжаем общаться.

— Так вы продолжаете общаться?

— Не паникуй, я отошел в сторону. Просто наблюдаю и жду, когда ты облажаешься.

— Я не паникую, и я не облажаюсь, — спокойно ответил я.

— Ты уверен? — насмешливо спросил Некота.

Что ж, его можно понять, я столько лет был абсолютно неуязвим и бессовестно пользовался его чувствами, и вот наконец меня можно хоть чем-то задеть.

— Эй, вы двое, хватит уже трепаться! У нас, между прочим, клиенты, — зашипел на нас Саридзава, появившись в дверях кухни.

Мы с Некотой посмотрели в зал, две дамы, по виду офисные служащие, уже неодобрительно на нас поглядывали.

— Прости, Саридзава-семпай, — сказал Некота сердитому Саридзаве.

Я улыбнулся дамам, и они тут же забыли, что им пришлось ждать так долго.

— Что вам предложить?

Дамы вспомнили зачем пришли и заказали кофе на вынос.

— И пару пирожных? — предложил я, продолжая улыбаться.

— И пару пирожных, — согласились они, не сводя с меня очарованного взгляда.

Потом зашли несколько школьниц.

— А где господин Ода? — спросила одна, начиная строить мне глазки.

— В Токио на концерте Seven Knight.

— О, круто! Это что-то дико древнее?

— Да, группе уже лет пятнадцать, как и тебе, милашка.

— Мне шестнадцать.

Я пожал плечами, какая по сути разница.

— А вы его сын?

— Нет, жених дочери.

Милашка разочарованно вздохнула. Я умилился, так похожа на мою сестрёнку Мей, прям один в один.

— А парень, который делает кофе? У него есть девушка?

— Нет, девушки у него нет, он вообще парней предпочитает.

Словно в подтверждение моих слов Некота с нежностью посмотрел на меня, как бы говоря: «Ещё и часу не прошло, как ты здесь, а уже флиртуешь со старшеклассницей? Какой молодец! Продолжай в том же духе!»

— А Саридзава-кун хотя бы здесь?

— Да он здесь.

Я был рад осчастливить девушку хотя бы этим.

— Эй, Саридзава, выйди, порадуй публику.

Из кухни не донеслось ни звука.

— Я сейчас его позову, — тут же вызвался Некота.

Через пару минут после того, как он скрылся на кухне, оттуда пулей вылетел красный как рак Саридзава. Вылетел и тут же попал в окружение своих поклонниц.

— Саридзава-ку-ун! — восторженно завопили они.

Парень засмущался ещё больше. Я подошел к нему совсем близко и тихо сказал:

— Надо же, какой ты популярный! Совсем как я в твои годы. А чего тушуешься? Пользуйся!

— Без тебя справлюсь!

— С ними со всеми? А ты жеребец!

— Ой, а можно вас двоих сфоткать? — спросила одна из девчонок, доставая телефон.

— Конечно! — любезно разрешил я и положил руку Саридзаве на плечо.

— О, фоточки! — воскликнул Некота и поспешил к нам.

Он подошел к Саридзаве с другой стороны и положил ладонь ему на талию. Зажатый между нами двумя мальчишка напрягся, но скандалить на глазах у клиентов не стал. Девчонки тут же защелкали телефонами.

— Ты что это делаешь? — тихо спросил я Некоту.