Страница 55 из 79
— Нервничаешь?
— Конечно. Мне кажется, мама поймёт, что что-то не так.
— Ничего она не поймёт, если ты не будешь нервничать.
Я улыбался, эта ситуация меня забавляла. Мы сидели в машине уже готовые ехать на семейный ужин в дом её родителей. Каори была такая прелестная, такая взволнованная.
— Как я могу не нервничать? А если опять начнутся вопросы? Как мы познакомились? Как давно встречаемся? Почему торопимся с помолвкой?
— Мы познакомились ещё в школе. Встречаемся не так давно, но я очень тебя люблю. А обручились для того, чтобы мои родители перестали подыскивать мне жену.
— Звучит ужасно!
— Да, ты права. Тогда пусть это будет традиция.
— Какая традиция?
— Какая-нибудь зверская традиция жениться на девушке, которую спас более трёх раз.
— Звучит ещё ужаснее! — сказала Каори, но не смогла сдержать улыбку.
— Тогда я скажу, что решил жениться на тебе, когда узнал, что ты влюблена в меня уже 13 лет, потому что был поражён твоей верностью. И мне всё равно, что думают другие, я влюбляюсь в тебя всё сильнее с каждым днём.
Каори молчала, и теперь уже нервничал я. То, что я сказал, был почти признанием, и я с замирающим сердцем ждал, поймёт она или нет.
— А ещё… — тихо произнесла она через некоторое время, — Я не представляю, как буду всё объяснять, когда у нас всё закончится.
Не поняла. Или поняла, что начала понимать, и решила, что ошибается, а теперь напоминает себе, что у нас всё временно.
— До того, как у нас всё закончится, ещё дожить надо. Может я умру раньше…
Ага, умру, не выдержав абсурдности ситуации.
— Что?!
Мои слова её по-настоящему напугали.
— А что? От смерти никто не застрахован. Кто угодно, в любое время… Взять хотя бы, старшего сына дедушки Сакураи, он ведь даже младше меня был…
— Я не хочу, чтобы ты умирал, — еле выговорила она и прикрыла рот ладонями, она была в ужасе от одной только мысли.
Так может тебе тогда стоит как следует попользоваться мной, пока я жив?
— Каори, я жив, и ты жива, поэтому давай будем радоваться и порадуем сегодня твоих родителей. А потом будет то, что будет, не стоит бояться заранее.
Мне удалось её немного успокоить.
— Возьмём что-нибудь на десерт? Или господин Ода приготовит?
— Да, скорее всего приготовит.
— Тогда надо привезти какие-нибудь закуски. Знаю я один ресторан…
Семья Каори в полном составе: невозмутимый отчим, действительно здоровенный дядька, приветливая мама и брат с сестрой, девяти и семи лет отроду соответственно. И все они сейчас с любопытством меня рассматривали. Я тоже их рассматривал, у меня было досье на каждого, теперь пришла пора познакомиться в живую.
— Так, давно вы встречаетесь?
Я собирался ответить, но Каори меня опередила:
— Больше полугода, — сказала она, заметно нервничая.
Врёт по собственной инициативе. Конечно, «больше полугода» звучит куда лучше, чем «пару месяцев».
— Вот как? — произнесла госпожа Ода растеряно, — Я не знала…
— Прости мама, я не знала, как сказать.
Госпожа Ода тепло посмотрела на дочь.
— Ну что ты, не извиняйся, я за вас очень рада. Когда ещё встречаться, если не сейчас.
Каори несмело улыбнулась.
— А хотите расскажу, как мы начали встречаться? — сказал я.
— Да, хотим! — тут же воскликнула маленькая Хикари и вся обратилась ко мне, чтобы слушать.
— Однажды я сидел в библиотеке и услышал, как кто-то хихикает…
К концу моего рассказа все улыбались.
— Да уж, — сказал господин Ода, — теперь Саридзаве-куну точно ничего не светит, бедный паренёк, ещё того и гляди работать не сможет.
— Что ещё за Саридзава-кун? — спросил я у Каори, — Ещё один твой поклонник? Да сколько их у тебя?
— Он не… Он ещё в школе учится и помогает в кондитерской после учебы… И я не думаю, что…
Я снисходительно покачал головой.
— Ох, Каори! Ещё одно разбитое мужское сердце! Надеюсь, когда я на тебе женюсь, ты, наконец, угомонишься.
— Ещё одно? Ты о чем? — растерялась она.
— Уже ни о чём, я всех разогнал.