Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 39



Он вернулся достаточно быстро, зимний холод не располагает к долгим прогулкам, зато прекрасно освежает голову и проясняет мысли. Он вышел на её этаже, рассчитав, что где-то в это время она всегда уходит на обед, но девушка в приёмной сказала, что госпожи Йошиды на месте нет, она и господин Ероши отбыли на какую-то встречу.

«Что ж, можно и позвонить», — решил Тэру и направился обратно к лифту. Двери лифта открылись, как только он подошёл. Мико была там вместе с тем самым господином Ероши, который стоял очень близко и показывал ей что-то в папке. Она подняла глаза, взгляд был какой-то затравленный, а щёки пылали от стыда. Он посмотрел на господина рядом, мерзкая самодовольная ухмылочка на его лице не оставляла сомнений, этот тип тайком лапает её за задницу. А она молчит и терпит. Почему она терпит? Они — любовники? Он её принуждает? Принуждает её, его маленькую Мико? Тэру не стал размышлять, когда это Йошида Мико стала «его Мико», наверное, в тот самый момент, когда Фуюми её ему отдала, ну, по ощущениям, отдала. Но это было не важно, он быстро зашёл в лифт и вклинился между ними, бесцеремонно отодвинув отвратительного господина с папкой.

— Госпожа Йошида, у меня к вам разговор. Когда у вас перерыв?

Мико совсем растерялась и пролепетала:

— Вот сейчас должен быть.

— Вообще-то есть ещё пара вопросов! — тут же решил возникнуть господин Ероши.

Тэру повернулся к нему всем телом и сказал вроде как спокойно:

— Думаю, ваши вопросы немного подождут…

Психотерапевты умеют быть убедительными, их этому специально учат, господин Ероши как-то сразу сдулся и предпочёл покинуть лифт.

— Прокатимся до моего этажа? — предложил Тэру, развернувшись к Мико.

Она кивнула.

— Как часто он вас лапает? — спросил он, когда двери лифта закрылись.

— Вы заметили? — испуганно спросила она.

— Как часто? — повторил он.

— При каждом удобном случае, — ответила она и устало прислонилась к стене.

— И вам это нравится?

— Нет, конечно.

Горькая усмешка, прозвучавшая следом, его успокоила.

— Тогда почему терпите?

— А куда деваться? Он в совете директоров, зять генерального, те, кто ему перечит тут же вылетают с работы.

— И всё равно вы не должны допускать такое, это слишком большая цена. Это губительно для женской психики, не относитесь к этому так легкомысленно.

На это она только усмехнулась:

— Спасибо за заботу, но я справлюсь. Я многое могу выдержать, знаете ли.

— Я знаю, но всё же…

— Вы хотели о чем-то со мной поговорить? — перебила она его, — Давайте к делу.

«Как-то всё пошло не так», — подумал Тэру, но всё-таки решил сказать всё, что думает. Лифт доехал до нужного этажа, и они вышли в пустой коридор. Кроме кабинета доктора Тсубаки здесь была только одна вечно закрытая контора.

— Я хотел поговорить о вас, госпожа Йошида. Вы заботитесь о Фуюми, но и вам самой тоже нужна забота, вы ведь тоже потеряли близких и остались почти совсем одна. Вы очень много работаете, это, конечно, похвально, но, мне кажется, не совсем хорошо на вас сказывается. Вы перестали смеяться, вы постоянно в напряжении, и уже готовы терпеть приставания начальника лишь бы сохранить своё место…

— Знаете, что? — снова перебила его Мико, — Думаю, это не ваше дело, нужна мне забота или нет. Я делаю то, что нужно, потому что я действительно осталась одна и мне не на кого рассчитывать, и, как верно вы заметили, мне надо заботиться о племяннице…

— Думаете, Фуюми бы обрадовалась, если бы узнала, что вы с собой делаете, чтобы заботиться о ней?

— Опять повторюсь, это не ваше дело! — сказала она, уже не скрывая злости в голосе, — И, если уж на то пошло, я не думаю, что это такая уж большая жертва! В конце концов, с меня не убудет и …

— Не убудет, значит… — произнёс он внезапно изменившимся голосом и снял очки.

Ещё в институте друзья шутили, что он без очков похож на отъявленного мерзавца без стыда и совести. И он этим пользовался, когда надо было сказать или сделать что-то провокационное. Были клиенты, на которых ничего не действовало, кроме провокации.

Он подошел к ней вплотную, она растерялась, не ожидая этого.

— Что вы делаете?

Он улыбнулся, провёл кончиками пальцев по её щеке до подбородка. Она застыла в оцепенении. Он понимал, что она не может осмыслить того, что происходит. Она доверяла ему, и сейчас это доверие должно было рухнуть, погребя под собой всё то, что было между ними до этого.

Он поцеловал её, такую растерянную и беспомощную. Он знал, что должен быть расчётливым и беспристрастным, но ничего не мог с собой поделать. Ему хотелось обнять её и прижать к себе как можно крепче, решить всё её проблемы, защитить ото всех напастей этого мира, чтобы она снова могла беззаботно смеяться. Он не мог сказать ей этого, она бы не услышала. Всё, что он мог, это думать об этом и целовать её без спроса.

В какой-то момент она тихо, но твёрдо сказала:

— Хватит.

— А что такое? — притворно удивился он и окинул её недоумённым взглядом, — Или вам надо за это заплатить?

Хлесткая пощёчина звонко прозвучала в пустом коридоре.

— Давно бы так, — сказал Тэру, надел очки, развернулся и пошел к своему кабинету.

«Как-то совсем всё не так пошло», — думал он, потирая горящую щеку.

— Что случилось, доктор Тсубаки? Госпожа Йошида не оценила ваш напор?

«Слишком умный», — подумал Тэру, бросив хмурый взгляд на своего секретаря. Токояма Эйджи на это только ослепительно улыбнулся.