Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 57

Счастье не валяется на дороге. Счастье и есть дорога.
Боб Дилан. Хроники

Дворец арейров был просто огромен. Его белоснежные стены, казалось, усыпаны бриллиантами, а крыша сверкала сапфирами. Однако при ближайшем рассмотрении оказалось, что это просто какой-то стройматериал, который сам по себе сверкает как лампочка. Интересненько. Огромные ворота, обитые серебристым металлом распахнулись, пропуская нас во двор. Наш возница остановил ландо прямо напротив входа во дворец, и мы сразу вошли внутрь. По пути до тронного зала нам не попалось ни единой горничной, лишь стражники стояли у каждой двери. Все сияло идеальной чистотой, белые стены без единого пятна, прозрачные, не видимые глазу, стекла окон, золотистые ковры на полу. Повсюду стояли вазы с цветами и висели картины. Кое-где попадались небольшие статуи. Тронный зал тоже был под стать дворцу, большие резные колонны, отполированный до блеска каменный пол и очень высокий потолок с громадной хрустальной люстрой. Мда, не хотела бы я тут жить, при всем великолепии это все до тошноты скоро надоест. Ее Величество восседала на резном троне из темного дерева и вопросительно смотрела на нас все время, пока мы шли к ней. Выглядела она лет на двадцать пять, молодая, красивая женщина с длинными, собранными в высокую прическу, льняными волосами. Одета она была в серебристое платье, струящееся в пол, с длинными рукавами и широким кожаным поясом. Сандрия, едва подойдя к ней, опустилась на колени, а я последовала ее примеру. Жрица заговорила первая:

— Ваше Величество, эта девушка та, о ком говорила Великая Мать. Она пришла к Вам с просьбой отдать ей медальон клана Серебряной Ночи.

— А действительно ли медальон принадлежит девушке?

— Великая Мать приказала помочь ей, несмотря ни на что.

Королева подала кому-то знак.

— Ждите, медальон скоро принесут. Если эта девушка истинная хозяйка, он даст нам знать. А пока — она обратилась ко мне — скажи, как ты попала к нам на остров?

— Я не помню… На континенте я попала в засаду, в которой была сильно ранена и потеряла сознание, а очнулась уже здесь.

— Ты была ранена? Но я не вижу ни единого повреждения.

— Я ликан, Ваше Величество. Если позволите, я могу показать нашу регенерацию.

— О, это довольно интересно.

Я подошла ближе.

— Могу я попросить кинжал? Мое оружие у меня забрали.

— Конечно.

Она поманила стражника пальцем и, когда тот подошел, приказала ему дать мне кинжал. Вот блин бесстрашная тетя, перед ней чужак, которому она сама дает оружие. Взяв кинжальчик, я резко ударила им по своей ладони, оставив глубокий порез, и, стерев кровь с лезвия платком, вернула кинжал стражнику. Вопреки всеобщему ожиданию, кровь с руки даже не успела капнуть на пол, почти мгновенно свернувшись, а когда через двадцать минут внесли шкатулку, рана и вовсе стала не более чем розовой полосой на руке. Когда я не отвлекаюсь на противников и в полном сознании такие царапины для меня действительно сущий пустяк.

— Бесподобно!

Ее Величество захлопала в ладоши как малое дитя, увидевшее чудо. Затем взглянула на девушку, принесшую шкатулку, и указала ей на меня. Та, легонько кивнув, подошла ко мне и открыла крышку шкатулки передо мной. Медальон лежал на темно-синей подушечке и легонько поблескивал в дневном свете, но стоило мне прикоснуться к нему, как гравировка SN засияла золотистым светом. По залу прошел тихий шепот





— Она действительно графиня Серебряной Ночи! Невероятно!

Королева жестом прекратила перешептывания и обратилась ко мне:

— Медальон по праву твой, графиня.

Я взяла его за цепочку и надела себе на шею. После чего встала на колено и поблагодарила Ее Величество.

— Не стоит. Медальон был передан графом Ирхардом моему отцу на хранение, я должна была его вернуть ликанской наследнице.

Если ликаны вымерли столько лет назад, то сколько же ей лет, если медальон был передан лишь ее отцу?! Видимо, мое недоумение отпечаталось на лице, потому как королева рассмеялась и ответила на мой не сказанный вопрос:

— Мне уже семьсот тринадцать лет. В шестьсот я получила трон после смерти отца. А ему было где-то около пяти тысяч лет, когда он умер от старости. Удивлена?

— Есть немного…

Она вновь рассмеялась, вгоняя меня в краску. Ну я правда думала, что она намного моложе. Откланявшись, я поспешила покинуть дворец. Сандрия отвезла меня туда, где я изначально очнулась, во дворе особняка меня уже ждали мои звери. Оба, едва завидев меня, принялись скакать вокруг с радостными визгами, и если от ильдерса я еще могла ожидать подобные звуки, то Дьябло меня сильно удивил. Мои вещи и седло были тут же.

— Платье можешь оставить себе, как подарок. Мы ничего не трогали из твоих вещей, животных накормили, не волнуйся, как ухаживать за ручными демонами мы знаем. Надеюсь, ты еще заедешь к нам погостить.

Жрица поклонилась мне и ушла внутрь, оставив меня со всем этим набором. Ну, допустим, седло на коня я сразу надела, но как в платье-то верхом садиться?! И переодеться здесь, во дворе, никак нельзя. Шикарный подарочек! Скрипя зубами, я собрала свои вещи, взяла под уздцы сааршита и двинулась с ними к выходу из города.

Лишь в лесу, когда я переоделась и сложила платье в рюкзак, я смогла успокоиться. Медальон меня признал, а значит дальше все будет проще некуда. Мы спокойно трусили рысцой по лесу никого не опасаясь: арейры хорошо следят за безопасностью. Торопиться особо не хотелось.

— Вот бы связаться с Артом… Я столько хочу ему рассказать…

Люцифер рявкнул так громко, что я чуть не вылетела из седла и, когда я строго на него взглянула, закрутился вокруг.

— Чего тебе?

Он мотнул головой, мол ничего ты, хозяйка, не понимаешь, и телепортнулся на несколько шагов.

— А ты сможешь перенестись к нему?

Второй рявк оглушил меня окончательно. Вздохнув, я натянула поводья, срезала кусок коры с ближайшего дерева, обожгла ветку и написала короткое письмо: