Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 64



     Герцог как-то незаметно подался в мою сторону, пристально изучая мое лицо. Опять пытать будет?

     - Э-э-э-э... сударь, - я немного отодвинулась, - я не сама... не знаю, как здесь снова оказалась...

     - Это я тебя принес, - спокойно ответил он.

     - То есть как это "принес"? - не поняла я. В мозгу всплыла картинка: герцог шагает по коридорам замка, неся меня перекинутой через плечо, а вся его челядь плюет мне во след и изрыгает ругательства.

     - Как тебя зовут? - он проигнорировал мой вопрос.

     Что ж, пусть будет так. Играем по твоим правилам. Пока.

     - Екатерина Андревна мы, - я потупила глазки, откровенно издеваясь.

     А черт его знает, что на меня нашло! Сидит тут хозяин, весь из себя, довел девушку до простуды, а там и пневмония с менингитом недалеко ходят. А я молодая, жить хочу! И желательно в нормальных условиях, а не этом средневековом ужасе. Где та тетка, из-за которой я тут очутилась? Увидела б ее сейчас - все космы повыдергивала, пусть меня и учили с детства старших уважать.

     - Катрин, - он произнес мое имя на свой манер, причем так, будто смаковал его.

     Я застыла с раскрытым ртом, глядя, как лицо герцога неудержимо приближается ко мне.

     - У тебя жар, - произнес он, горячо выдохнув мне в макушку, - нужно выпить лекарство.

     И вот в этот момент я поняла, что со мной что-то не то. Осторожно заглянула под одеяло и вытаращила глаза. Я лежала в герцогской кровати полностью обнажённая!

     Испуганно пискнув, я вцепилась в покрывало и попыталась отползти от герцога. Его глаза лихорадочно заблестели, шаря по моему лицу, а руки с такой силой сжали подлокотники, что я явственно услышала треск дерева. В одно мгновение он навис надо мной, а уже в следующее я оказалась на его коленях, вместе с покрывалом, крепко прижатая к его мощному телу.

     Нет, все-таки странный этот герцог. Нервный. С утра палачу отдал, даже имени не спросив, а теперь к себе прижимает, по голове гладит и в затылок так шумно дышит. Точно, сумасшедший!

     Я попыталась легонько отодвинуться, но мужчина, издав низкий рык, сжал меня еще сильнее, так, что я едва могла дышать.

     Звериный рык перешел в едва слышный вымученный стон. Так стонут только от сильной боли.

     Руки герцога чуть подрагивали от напряжения, когда он осторожно отстранил меня от себя и с тяжелым вздохом зарылся лицом в мои волосы.

     - Катри-и-и-н, - протянул он, овевая мою макушку горячим дыханием. - Как же бесподобно ты пахнешь...

     - А? - я задрала голову и растерянно взглянула заглянула ему в лицо. - О чем это вы?

     Он молча поднялся и снова уложил меня в постель. Аккуратно подоткнул покрывало, поправил подушку.



     - Отдыхайте, мадам, я пришлю вам горничную.

     - Я не замужем, - зачем-то брякнула я.

     Мужчина окинул меня долгим потемневшим взглядом, и его губы дрогнули в намеке на улыбку.

     - Это радует, мадмуазель, - пробормотал он так тихо, что я еле расслышала и шагнул к выходу.

     - Подождите! - вскрикнула я, внезапно испугавшись его ухода. - Я хочу знать... - я смутилась и покраснела, - кто меня раздел?

     - Я, - его тон был абсолютно спокоен, но в потемневших глазах бушевал настоящий ураган.

     - Да как вы посмели! - я от возмущения даже села.

     - Ваша одежда была мокрой и пришла в негодность. Я должен был избавить вас от нее, иначе вы бы заболели еще сильнее.

     - И вам пришлось делать это собственноручно? - язвительно усмехнулась я.

     - К сожалению, кроме меня и моего коня в лесу больше никого не было, - невозмутимо пояснил этот гад. - Я думал привести вас в замок и сдать на руки служанкам, но вы сильно замерзли, ваше тело утратило чувствительность. Пришлось срочно принимать меры, ведь вы могли умереть.

     - И какие же меры вы приняли, сударь?

     - Растер ваше тело и закутал в собственный плащ. Не беспокойтесь. Я был предельно деликатен.

     С этими словами он развернулся на каблуках и, по-солдатски чеканя шаг, исчез за дверями.

     Я проследила за ним взглядом, а потом устало откинулась на подушки. Солнце за окном уже клонилось к западу. Сколько же время? Часов пять-шесть? А кормить меня так и не собираются. Обидно!

     Не прошло и пяти минут, как дверь снова отворилась и моим глазам предстала изумительная композиция.

     Впереди вышагивал уже знакомый Жако, гордо неся свою лакейскую морду в напудренном парике. За ним - девушка в скромном платье с белоснежным передничком и в чепце с острыми концами. Последним вошел мальчишка лет четырнадцати с поварским колпаком на голове. В руках он держал поднос с долгожданной едой, от которой исходил ни с чем не сравнимый аромат.

     И вот вся эта братия выстроилась рядком перед кроватью.

     - Мадемуазель Катрин, - лакей услужливо согнулся в поклоне, - я личный камердинер герцога д'Арвентильского. Для вас просто Жако. Это Розетта, - он указал на девушку, присевшую в книксене, - ваша горничная. А это младший помощник главного повара Анри. Вы можете рассказать ему о ваших любимых блюдах, и они в кратчайшее время будут у вас на столе. А пока Его Светлость приказали подать вам то, что наш повар успел создать за пару минут.