Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 124

— Ее посещение оказалось неожиданным и коротким. Я заметил у нее на щеке длинный шрам, и спросил про него. Она мне ответила, что Змеиные Тропы — очень опасное место для чужаков.

— Что же она искала там?!

— Не знаю. Да я и не спрашивал ее об этом…

— Ладно, так и быть! — решился кот. — Признаюсь вам, я тоже поспрашивал о Змеиных Тропах. Уже после того, как нам рассказал о них Мортон…

— Ты, Вау?!

— Ну… Мне стало интересно, что это за место, вот я и…

— Что же ты узнал?! Говори быстрее!

— Не подгоняй меня, Электра!

— Хорошо, не буду… Говори…

Тот выдержал паузу:

— Всего десять человек во всем Белом Ордене слышали о них.

— Кто?!

— Неважно. Я просто пошел к тому, от кого они слышали.

— Ты и про него не расскажешь?!

— Я спросил о Змеиных Тропах у Джераба Нафара. Он — Мастер Воды и отец Клементины.

— Отец Клемы?!

— Да. И в этом нет ничего странного. Он уже давно собирал все возможное о самой магии и о местах ее проявления.

— Джераб — настоящий ученый, — кивнул Бубум.

— Ты тоже его знаешь?! — подскочила та.

— Знаю. И очень рад, что у него такая замечательная дочь.

— Ладно… — Элли снова села. — Так где же находятся Змеиные Тропы?

— Далеко на юг от Гиблого болота, и справа от Непролазного Леса, — пояснил Вау. — Где-то в самом устье Молвара.

— А, что там?

— Торговый проход. Лет пятьдесят назад по нему коротали путь торговцы с обоих берегов. Но затем, все изменилось…

— Что изменилось?!

— Я же говорю — ВСЕ! Дороги ушли под воду. А те, что остались, затянуло мглой. Люди, кто не побоялся и рискнул идти прежним путем, начали пропадать там, вместе с товарами. И те, кто пошел их искать, тоже стали пропадать.

— Там что-то поселилось?!

— Откуда же мне знать, дорогая. Только, с тех пор, туда никто ни ногой. Имей в виду, Электра: хорошее место так не назовут!

— Возможно, Нарина хотела встретиться с этим стариком, — предположил великан.

— Да! — встрепенулась Элли. — Мортон сказал, что видел у него Красный Рунол! Мне почему-то кажется, мама хотела узнать у него о ритуале!

— Еще Рунол? — Бубум шумно почесал макушку. — Ох… Что-то все совсем запутывается и запутывается…





— Ну вот, видите! — обрадовалась та. — У нас уже целых ДВА повода наведаться туда, и поговорить с ним! Узнаем все о ритуале, и выясним, как вернуть Еве способности! Все не так уж и плохо!

— Я не полезу в Змеиные Тропы! — заартачился кот.

— А, мама вот не испугалась!

— Твоя мать сумасбродна и неуправляема!

— Ну, и сиди тут…

— Тише, друзья, — вмешался Бубум. — Давайте обсудим с вами главное: то, куда мог отправиться гоблин.

— К себе домой! — все еще возмущенно ответила девочка.

Вау только фыркнул на это заявление:

— Все гоблины живут, как перекати-поле, Электра. С чего это ты решила, что у них есть дом?

— А, что у них есть?

— НИЧЕГО НЕТ! То тут ночуют, то там! Они — бездомные! Если никто больше не касался осколка, и Горбаш спрятался с ним куда-подальше, нам придется искать его целую вечность!

— Есть тут одно местечко…

— Бубум! — подскочила девочка. — Ты знаешь, где их дом?!

— Дом? Нет. Скорее целый город. Они уже давно облюбовали его. Живут в нем, размножаются и обучают друг друга магии. Если, конечно, находят в себе способности.

— И, где же это местечко? — Кот широко зевнул.

— В заброшенных Морванских Копях. Где-то на западе, далеко от Белого Леса. Я, правда, не заходил в те края…

— И, кто тебе об этом рассказал? Чилина, небось…

— Перестань, Вау! Ну, сколько можно!

Элли посмотрела на одиноко стоящий в углу розовый чемодан.

Узнать, где находятся Морванские Копи?

НЕТ НИЧЕГО ПРОЩЕ!

— Сейчас найдем!

Она бросилась к нему.

Уложила, отстегнула ремешки, открыла крышку, вытащила карту Континента и расстелила ту на каменном столе.

— Ищите там! А я — здесь!

— Ну-ка, поглядим.., — пододвинулся великан.

Вау тут же запрыгнул на карту и заинтересованно закрутился.

— Так… Тут у нас Белый Лес! — Элли ткнула пальцем. — Значит, эти Копи должны быть… Должны быть… К западу…

— Ищи Морван, — подсказал Бубум.