Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 113 из 144

- Что-то ты темнишь, папаша. Не нравятся мне твои слова.

- Не будь самоуверенным идиотом и делай, что говорю. А сейчас поезжай вперед, не надо, чтобы нас видели вместе.

- Ты уверен?

- Уверен. Помни, что здесь на каждом шагу тебя подстерегает смерть. Не расслабляйся.

Удивленный странным поведением Окана, я пожал плечами и подчинился, пустив Бреса быстрым шагом. Дорога пошла в гору, вскоре из-за крон деревьев показалась и каменная башня, та самая, изображение которой я видел на этикетке бутылки с кальвадосом. Она стояла на возвышенности, прямо над домами, и выглядела очень живописно. Сердце у меня забилось быстрее. Не то, чтобы я боялся - правильнее сказать, почувствовал волнение.

Я не доехал до ворот фермы метров тридцать, когда из ворот вышел человек в красной куртке и широкополой шляпе. Он увидел меня и помахал рукой, приглашая к себе.

- Добррро пожаловать! - поприветствовал он, когда я подъехал ближе. Голос у чувака был громкий, и звук "р" он выговаривал как-то особенно раскатисто. - Милости прошу на ферму "Яблочная Башня", лучшее винодельческое хозяйство в этой части Вальзерррата!

- Кто вы? - спросил я.

- Я Озрррек, упрррравляющий фермой. А как имя почтенного господина?

- Сандер Сторм.

- Рррродственник барона Сторрррма? Вечные, какая честь! Наслышаны, как же! - Управляющий самым учтивым образом поклонился. - Чувствуйте себя как дома, милоррррд. Надеюсь, вы останетесь довольны нашим гостепрррриимством. И помните, что жизнь наша ничто, если виногррррадная лоза не окррропляет ее своим живительным соком.

- Поэтично. - Я спешился, кивнул Озреку и вошел в открытые ворота, ведя за собой коня.

Большой двор был вымощен каменными плитами и чист, каменные одноэтажные постройки - видимо амбары или хозяйственные пристройки, - выглядели очень ухоженно, уж не говоря о большом двухэтажном доме с красными ставнями, перед фасадом которого я оказался. Во дворе стояло несколько повозок, запряженных длинногривыми пони и груженных бочками, скорее всего, винными. У одной из повозок стоял человек и деревянными молотком аккуратно и неторопливо набивал железный обруч на бочку. Две женщины в длинных платьях и больших белых чепцах с корзинками в руках беседовали в дальнем конце двора - мое появление не отвлекло их от беседы. Прибежавшие мальчишки приняли моего коня, и Озрек повел меня в дом.

- Мы делаем лучшие вина, бррренди и кальвадосы во всем Десятигорррье, - сообщил он, открывая передо мной двери. - Если вы их еще не пррробовали, то обязательно оцените их великолепие.

- Надеюсь, - ответил я и вошел в просторную трапезную с дубовой мебелью и огромными бочками вдоль стен. Здесь было довольно темно. Озрек подвел меня к столу, предложил сесть на лавку.

- Жанин! - крикнул он.

Я сразу узнал девушку, появившуюся на зов управляющего. Это была она, дочка кондитера из Эттбро. Я все-таки нашел ее.

- Вина для господина! - продолжал Озрек с самым важным видом. - Пррринеси бланшен позапрррошлогоднего урожая. И к нему черррный виногрррад.





- Впечатляет, - сказал я, провожая Жанин взглядом. - А кто владелец этого замечательного хозяйства?

- Очень достойный человек, - Озрек расплылся в улыбке. - Может, желаете покушать?

- Не откажусь.

- Пррревосходно, только пррридется немного подождать. Нашему поваррру нужно вррремя, чтобы пррриготовить что-нибудь достойное такого высокоррродного гостя. Посоветую вам утку с черррносливом и фиговыми ягодами, Лансей ее чудесно готовит.

- На ваш выбор, добрейший господин Озрек.

- Позволю себе спросить благородного господина: что привело вас в наши края?

- Любопытство, - ответил я. - Попробовал кальвадос "Яблочная Башня" и решил посмотреть, где в Вальзерате изготавливают такой чудесный бренди.

- Я так и подумал. Вы останетесь довольны нашим гостеприимством, обещаю. ... Жанин!

Девушки вышла из подсобки, неся на подносе бутылку и стеклянный стакан. Мне показалось, что она выглядит испуганной.

- Попробуйте, - Озрик налил белое вино в стакан. - Это мое любимое. Вам должно понравиться.

Я не любитель вин, в той, земной жизни, практически не пил - ну, разве бокал шампанского или стакан пива в компании, - в винах совершенно не разбираюсь. Кроме того, мне слишком хорошо помнилось, во что превратились несчастные, выпившие эликсир Борга. Потому я лишь коснулся вина губами. Стакан был из мутного непрозрачного стекла, так что вряд ли Озрек что-то заметил.

- Восхитительно, - похвалил я, отщипнув от кисти несколько виноградин. - Отличное вино.

- Жанин, побудь с господином, а я принесу кое-что особенное, - Озрек с самой загадочной улыбкой направился к дверям в подсобку.

- Мадемуазель, - зашептал я, когда управляющий ушел, - вы ведь дочь Майрона Гроу, не так ли?

Она замотала головой, я увидел ужас в ее глазах. Странная реакция на мой вопрос.

- Ничего не бойтесь, - продолжал я, вставая. - Я ваш друг. Отец попросил найти вас и вернуть домой.