Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 106 из 123

В аэропорту Рангуна их встретил комиссар Шуэньяуна, оказавшийся высокой, крепко сбитой широкоплечей девицей, с необъятной грудью, массивной задницей, конопатым лицом и копной жёстких рыжих волос, кое-как забранных в «хвост».


- Комиссар Бурпул! – зычно отрекомендовалась она, до хруста пожимая агентам руки. – Добро пожаловать в Бирму! До Шуэньяуна я вас домчу меньше, чем за час! Ну? Пошли? – и потопала вперёд, размахивая большими веснушчатыми руками.

 



Рассел перехватила восхищённый взгляд Моргана в сторону комиссара и больно ущипнула его за руку.


- Кобелино Челентано! – прошипела она.


- Только восхищение мощью и силой! – попытался оправдаться напарник. – Просто заценил экземпляр!


И Рассел ущипнула его ещё раз.


Бурпул обернулась, подождала их, и, вытряхнув из кармана пачку сигарет, предложила басом:


- Покурим на дорожку?


- Покурим, - согласилась Рассел, доставая свой «Интеграл».


До места доехали быстро, как комиссар и обещала. Она уверенно вела машину по извилистой пыльной дороге, дружески болтая с агентами и оглашая окрестности сочным хохотом. Но когда подъехали к Шуэньяуну, Бурпул заметно посерьёзнела. Она так и не ввела агентов в курс дела, сказав: «Приедете, и сами всё увидите». У полицейского участка она остановила машину, попросив подождать её пару минут, и ушла.

 

Рассел принялась отряхивать от пыли волосы, сокрушаясь о забытой бандане. Морган пообещал ей купить точно такую же, если вдруг случайно увидит.


- Да мне уже хоть какую бы, - вздохнула Рассел, - хоть простую косыночку...


Вернулась Бурпул и засекла, как Морган поправляет воротничок формы напарницы.


- Комиссар, - окликнул он, - где бы здесь купить минеральной воды? Пить хочется ужасно!


- Вот за углом магазин, - Бурпул показала направление.


- Тогда подождите меня, - и Морган убежал.

 

Садясь в машину, комиссар не постеснялась спросить:


- У вас с ним что – роман?


- Нет! – испуганно вскинулась спецагент. – Ничего подобного!


- Правильно! – одобрительно пробасила Бурпул. – Мы – женщины на службе закона должны быть непокобелимы!


Вернулся Морган с бумажным пакетом в руках. Насвистывая песенку, открыл банку с водой и дал Рассел, себе открыл пиво. Поехали дальше.


- Может, скажете всё-таки, что у вас тут происходит? – спросил он комиссара.


- Да не знаю, как даже и объяснить! – слегка смутилась она. – Демоньё у нас завелось… Не смейтесь только…


- Да нам не до смеха, - вздохнул Морган, - мы вот только с подобного задания… Нам уже давно не до смеха. Как выглядит демон ваш?


- Он живой, но сам как будто из глины, - начала объяснять Бурпул, - метров трёх ростом. С четырьмя руками. На морду страхолюдный.


- Ног сколько?  - спросил Морган.


- Две, - с некоторой обидой ответила комиссар, - а обещали, смеяться не будете.


- А я не смеюсь, - пожал плечами Морган, - и что он делает?


- Громит всё, что видит, - ответила Бурпул, - появляется по ночам, а днём куда-то исчезает. Мы всё обыскали. Словно уходит в другое измерение. А по ночам появляется и всё громит. Разрушил местную деревеньку. Три ночи подряд появлялся. Мы и стреляли в него, и взрывали, и камнями заваливали. А он рассыпается на обломки, а они потом снова соединяются вместе, и он опять невредим. Колдовство какое-то. У моих солдат уже нервные срывы, ребята на грани сумасшествия. Это же ни в какой разум не уложить… Помогите, люди добрые, чем можете, - закончила она.



- Разберёмся, - резюмировал Морган, отхлёбывая пива.


Шоссейная дорога закончилась, и машина, свернув направо, поехала по лесной. Деревья порой росли так плотно, что машина задевала их бортами, обламывая ветки.


Вечерело. Часы на руке Рассел показывали девятнадцать - ноль один, у Моргана семь без одной минуты.


- Твои врут, - сказал напарник, закатал рукава комбинезона и почесал заклеенную пластырем вену.


- Болит? – спросила Рассел.


- Чешется, - ответил он, - зарастает, вот и чешется.


- Агент Морган, - через плечо поинтересовалась любознательная  Бурпул, - у вас суицидальный синдром?


- Ага, - ответила за напарника Рассел, - и вешался, и топился, и стрелялся. Теперь вот вены режет. Мучаемся мы с ним всем отделом.


- Погоди – тебе это отрыгнётся, - прошипел Морган.

 

Напарница хихикнула и показала ему язык, что уж совсем не соответствовало офицеру при исполнении.


Машина комиссара доехала до спрятанной в джунглях у реки Салуин деревушки. Большинство домиков, по старинке построенных из бамбука, были разрушены, повсюду валялись куски древесины, обломки пластчерепицы, искорёженная мебель. Суглинистая земля, изрытая и истоптанная, тоже говорила о недавнем сражении.

 

В уцелевших домиках расположился отряд спецназа под командованием того же комиссара Бурпул. Тут же находилась военная техника. Солдаты сидели у костра, коротая вечерок за чаем и сигареткой. При появлении комиссара все вскочили с мест, но она только рукой махнула: «Вольно, вольно…»


- Разрешите доложить, комиссар, - перед Бурпул вытянулся в струнку молоденький индиец, - за время вашего отсутствия чрезвычайных происшествий не было…


- Вольно, сержант… Благодарю…


- Ай, слюшай здесь, нехорёщий женщина! - к Бурпул подошёл худенький араб, едва достававший ростом ей до уха, с так густо намазанной гелем головой, что его кудряшки казались стеклянными. - Ты почему не заехаль обедать?


- Сержант, почему посторонние в лагере?! – взревела комиссар.


- Ваш муж, мэм, - пробормотал сержант, опуская голову.


- Я тебя спрашиваю, нехорёший женщина! – продолжал наседать настырный араб. – Или ты стал глухой?


- Ахмед, ради бога, - простонала Бурпул, краснея так, что не стало видно её веснушки, - не устраивай диких сцен!


- Я атрэжу тебе голова, вредный женщина! – пообещал Ахмед.


 


Комиссар схватила его за локоть, воровато оглянулась – вверенный ей гарнизон подчёркнуто смотрел в другую сторону – и отвела воинственного мужчину за ближайший домик. Но агентам и солдатам всё было отлично слышно.


- Не могла я заехать, - горячо шептала Бурпул, - положение осложнилось, вот… И это… Пришлось вызывать КСС… И я поехала в Рангун , чтобы встретить этих вот… агентов…


- Если ты решил обмануть меня, коварный женщина, и ты ездил к другой мужчина, - начал Ахмед, но Бурпул не дала ему договорить:


- Мамой клянусь! Такой плотный график, что…


- Так нэ нада, мой маленький девочка, - ласково заметил Ахмед, - так много работа нэ нада. Нада работа, чтобы бил обед. Кущать нада вовремя. Нэ будещь кущать, худой станешь, нэкрасивый. А я покущать тебе привёз, да?


- Спасибо, Ахмед, - по голосу Бурпул было слышно, что она готова провалиться сквозь землю, - подожди… Я сейчас… Провожу тебя немного….


Она вышла с пакетом в руках, подошла к сержанту и молча сунула пакет ему в руки. Привыкший к подобным сценам подчинённый делал вид, что ничего особенно не произошло. Бурпул повернулась и ушла.


Глядя ей вслед, Рассел только головой покачала.


- Ну, и семейка! Здорово он её строит.


- А по-моему, очень мило и трогательно, - с мечтательной улыбкой произнёс наблюдающий за мизансценой Морган, - давай тоже поженимся, Рассел! - предложил он.

   

Напарница закурила и повернулась к нему.


- Что, вдохновило? – понимающе хмыкнула.


- Да вот случись с тобой что, а меня даже и вдовцом не назовут, - притворно вздохнул Морган. Впоследствии он ещё вспомнит эту неудачную шутку. - Рассел, ты что? – спросил он.

 

Она смотрела на бурые скалы, двумя обелисками поднимающиеся над зелёным морем джунглей. Закатное солнце золотило их вершины, бросая к подножию тёмные тени. Рассел не отрывала от них отрешённого взгляда.


- Ты чего? – повторил Морган и легонько встряхнул её за локоть.


- Дежа вю, - задумчиво сказала она, - такое чувство, будто я здесь уже была.


- Да ну… - отмахнулся Морган, - это ты просто ещё не отошла от Сахи. Времени-то прошло… Ты куда? – удивился он, видя, что она пошла в сторону этих скал.


- Хочу кое-что выяснить, - ответила, не оборачиваясь, Рассел.


Вернулась Бурпул, и дымя сигаретой, принялась орать на подчинённых, грозя кастрировать всех и скормить их добро собакам, допусти они ещё раз в лагерь Ахмеда. Судя по выражению лиц солдат в серьёзности намерений комиссара никто не сомневался. Морган немножко поразвлёкся, глядя, как другие огребают звездюлей, и пошёл к напарнице. Потом и Бурпул, выпустив пар, присоединилась к ним.


- Эй! – окликнула она. – Вы что ищите?


- Я точно не знаю, - ответила Рассел, - у меня странное чувство… Будто у подножия этих скал лежат руины древнего города.


- Верно, - кивнула комиссар, - а вы что, здесь уже были, агент Рассел?


- Нет, - побледнев, растерянно отозвалась она, - я здесь никогда не была… Но мне кажется, я как-то могу помочь делу… А пока сама не понимаю, как. А чудовище, оно выходит оттуда, из этих руин? – спросила она  вдруг.


- Да, - с удивлением посмотрев на неё, ответила Бурпул, - все три ночи появлялось оттуда.                    


- Давайте всё-таки посмотрим на руины, - попросила Рассел, доставая новую сигарету.


Дошли. Посмотрели. Руины, как руины, ничего особенного. Таких руин в джунглях Индии, Непале, Камбоджи, Бирме хватало с избытком. Обломки каменных стен, поросшие травой, оплетённые лианами. Морган как-то сказал, что после ядерной катастрофы выживут четыре биологических вида: голуби, тараканы, крысы и одуванчики. Рассел бы к этому списку добавила ещё тропические лианы. Вот эти лианы, нахально обвившие серый камень. Не уважающие памятники старины, лианы.


- Ну что, Рассел, налюбовалась? – спросил Морган. – Пошли тогда. Скоро бабайка придёт, надо встретить.


Она села на камень, достала маленькую записную книжечку, что-то написала в ней и протянула ему.


- Ты не знаешь, что это значит?


Морган заглянул, посмотрел и с лёгким раздражением поднял очи на напарницу:


- Издеваешься, да? Каля-маля-купи-коня. Ты написала, а я догадайся?


- Я не знаю, что я тут написала, - вздохнула Рассел.


- Нет, ты издеваешься, да? – Морган был близок к тому, чтобы серьёзно разозлиться.


- Это какие-то древние письмена, - заявила комиссар Бурпул, заглянув в книжечку, - это не просто абракадабра от балды, это какое-то слово.


- Какое слово? – спросила Рассел.


- Я не знаю, - пожала плечами Бурпул, - я полицейский, а не лингвист.


- Рамаджи! – вдруг просияла Рассел. – Ну, конечно! Вот кто сможет нам помочь и прочитать это слово! Морган, поезжай к нему!


- Ага, щас! – саркастически развёл руками напарник. – Бегу и падаю! Ты извини, Рама, но у нашей Рассел тут был очередной галюн, прошу прощения, видение! И она по наитию написала что-то очень важное! Настолько важное, что я на ночь глядя ломлюсь к тебе в джунгли, чтобы ты прочитал!


- Морган, это правда, может быть, важно… - робко попробовала отстоять своё Рассел, - я не знаю, я что-то чувствую, как тогда, на Марсе… Но не могу объяснить…


- Вот как объяснишь, так и разберёмся! – подытожил напарник.


- Морган, ну пожалуйста, поезжай к Рамаджи, - Рассел умоляюще сложила руки, - я чувствую, ключ к разгадке здесь!


- Слушай, Рассел, у тебя совесть есть? – ехидно поинтересовался Морган. – Рама, если что, не сотрудник КСС! Мы его и так дёргаем! Он удалился в джунгли, ища уединения, а мы задолбали его таскать спасать чужие задницы! И твою задницу, между прочим, он тоже спасал! Ещё вчера!


- Морган, ну, пожалуйста, хоть раз доверься моей интуиции! – попросила Рассел. – Хоть раз! Ведь я же твоей доверяю безоговорочно!


- Да-а-а? – полным сарказма голосом уточнил напарник. – Безоговорочно?!


- Агент Морган, - вмешалась до сих пор скромно наблюдавшая за их перепалкой комиссар Бурпул, - может быть, примете её версию? Другой у нас всё равно нет…


- Ну-у-у… - протянул Морган, - если бабы решили объединиться… Чем слушать вас, легче к Раме смотаться. Мне вертолёт нужен.




- Я вам разрешение выпишу, - сказала комиссар, - возьмёте в Шуэньяуне. И в город поезжайте на моей машине.


Рассел вырвала из записной книжки листочек и протянула его напарнику.


- И сигарет мне купи, - попросила она, - пожалуйста.


Морган посмотрел на неё, как на окончательно и безнадёжно обнаглевшую, взял листочек, положил в карман и потопал к лагерю.


В следущей главе скверные предчувствия агента Моргана полностью оправдаются.