Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 160

Резко открыв дверь, я переступила через порог, кидая через плечо взгляд на спальню, и внезапно услышала “осторожно”, натыкаясь на чье-то плечо. От неожиданности я подпрыгнула, а мой сотовый и книга полетели вниз.

- Простите, мисс Харт, - послышался голос Дугласа, который уже поднял мой сотовый и проверял работает ли он.

- Это вы меня простите, не вижу куда иду, - улыбнулась я.

- Если будут проблемы с сотовым, скажите, - протянул он мне телефон, а я, убедившись, что трубка в рабочем состоянии, кивнула: - Он у меня противоударный, столько раз падал - и не сосчитать.

Дуглас кивнул и, увидев книгу, отлетевшую чуть дальше, направился к ней, а я, вспомнив, что вчера дочитала эпилог, который в принципе уже знала наизусть, посмотрела на парня, и в голове возник вопрос сам собой.

- Дуглас, простите, что беспокою, у вас есть что-нибудь почитать? - с надеждой спросила я, пока он передавал мне книгу: - Вчера дочитана в сотый раз.  

Телохранитель, кинув взгляд на потрепанную обложку с Дженни, оформленную  в стиле Викторианской Англии, отрицательно покачал головой, и я, грустно улыбнувшись, направилась в свою комнату.

Понимая, что шансы и так были малы - всё-таки у нас с телохранителем разные вкусы и определенно разная литература, я достала свой плейер и, найдя Милену Фармер, по которой я изучала французский, тем самым совмещая приятное с полезным, выбрала ее альбом “Timeless”  и закрыла глаза, погружаясь в удивительный мир ее голоса.

Прослушав несколько композиций, я услышала стук в дверь и, посмотрев на часы, удивилась - по расписанию Барретта кормить меня еще было рано.

- Войдите, - тихо произнесла я, и мои брови поползли вверх - на пороге комнаты стоял Дуглас, а в его руках громоздилась целая стопка книг.

- Здесь неподалеку есть книжный, - проходя в спальню, коротко объяснил он, а я, наблюдая, как он аккуратно складывает книги на тумбочку, только и смогла сказать “Большое спасибо”.

- Сколько я должна? - спохватилась я, но он резче, чем обычно, отрицательно покачал головой и быстро вышел.

Рассматривая новые книги, которые еще пахли типографской краской, я улыбнулась - определенно, Дуглас ориентировался на обложку моей книги.

Здесь были в основном любовные романы с мечтательными героинями в бальных платьях, но среди этого буйства томных поз были и две жемчужины - Джейн Остин с ее мистером Дарси и томик комедий Шекспира. 

****

Вечером, как по расписанию, ко мне в комнату постучался Лат с ужином.

Увидев на подносе очередной бокал со свежевыжатым соком, я вспомнила, насколько мое самочувствие улучшилось после настойки, и перевела взгляд на азиата.

- Спасибо за сок с травяным экстрактом, - искренне поблагодарила я, складывая ладони у груди. - Мне и правда стало гораздо лучше. Вы сами сделали настойку?

Лат коротко поклонился, складывая ладони в ответ, вероятно говоря таким образом “пожалуйста”, а также отвечая на мой вопрос, и я отметила, что близкое окружение Барретта было таким же молчаливым, как и сам хозяин пентхауса.

- Приятный привкус… - и я на секунду задумалась, подбирая правильное определение, - напоминает полевые цветы и какие-то коренья.

Лат вновь с достоинством поклонился, не произнося не слова, и если бы ранее он не говорил со мной по-английски, я бы засомневалась, а понимает ли он вообще мой язык.

- Спасибо большое. Такая настойка меня однозначно поднимет быстро на ноги, - все же продолжила я, искренне веря в то, что говорю.

Лат на это ничего не ответил, а лишь слегка поклонившись, вышел из комнаты. Я уже мысленно попрощалась с азиатом на сегодня, но к моему большому удивлению через пять минут он вновь стоял в моей спальне и протягивал мне пузырек к экстрактом.

- Пол чайной ложки утром и днем. Только не ночью. Не уснете, - дал он короткие инструкции и также бесшумно удалился, а я, не веря своим глазам, рассматривала темную бутылочку, бережно сжимая ее в руках, будто эликсир жизни.

Внезапно комнату залила музыка Делибе из моего сотового, и я, по инерции ожидая плохих новостей, а может быть просто от стресса, подпрыгнула на кровати. Как оказалось, звонил Крис - мой напарник по кофейне.

- Ну что, Цветочек, доигралась! Потеряла ты напарника! Можно сказать его разорвали голодные клиенты-зомби! - с места в карьер начал Крис, и я была уверена, что сейчас он театрально закатил глаза.

Соскучившись по шуткам напарника, который своим звонким и шутливым голосом напоминал ворвавшийся поток из моей жизни ДО Барретта, я улыбнулась.

- Прости Крис, мне пришлось уехать, чтобы решить проблемы, - и это было почти правдой.

- Надеюсь удачно?

- Да, слава Богу все разрешилось как нельзя лучше, - улыбнулась я, вспоминая счастливый голос отца.

- Наш сердобольный шеф сказал, что ты приболела, что-то серьезное?

- Нет, ничего серьезного. Пустяки, - успокоила я его.

- Когда ты планируешь на работу?

Посмотрев на свои запястья, укутанные в манжеты, я прикусила губу и, понимая, что мне придется в августовскую жару носить длинные рубашки с рукавами, тихо произнесла:

- Скоро. На выходных выйду.

- Это же еще как минимум три дня!  Я знал, что ты коварная! Бросила меня на растерзание голодной толпы! - выпалил он шутливое обвинение, и я, соскучившись по Крису, по нашей кофейне и вообще по своей прежней уютной жизни, весело рассмеялась.

- О женщины! Нам имя вероломство! - театрально выставив руку вперед, пафосно продекламировала я “Гамлета” на свой лад, продолжая смеяться, как внезапно дверь бесшумно отворилась и в комнату вошел Барретт, как всегда без стука.

Мой смех прервался на полутоне, и я, с застывшими рукой и улыбкой на лице от неожиданности замерла, не зная, что предпринять.