Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 160

Посмотрев на Барретта, на его правильные черты лица и еще раз отметив жесткую аристократичность, благородную стать и доминантный подавляющий взгляд, я тихо произнесла:

- Имя-Лидер.

- Ричард Львиное Сердце… - улыбаясь, добавила Каролина, будто хотела сказать, что разгадала ход моих мыслей, но это было немного не то, что я имела в виду.

- Не совсем… - честно призналась я.

На лице Теодора уже отобразился следующий вопрос ко мне, но Каролина, подхватив его под локоть опередила брата своей речью:

- Нам, собственно, пора. Ричард, была рада встретить тебя, - и с этими словами повела брата к столу, у которого вот уже пять минут терпеливо ждал официант, а я, провожая взглядом эту пару, облегченно вздохнула - будучи интровертом, я не любила пристального внимания к себе.

От мыслей меня отвлек официант, который поставил передо мной огромное блюдо, где дымил и шипел только что снятый с огня стейк. Я взяла вилку и, аккуратно отодвинув ненавистное мне мясо, потянулась к овощному гарниру.

- Нет, - внезапно услышала я тихий баритон и посмотрела на Барретта. - Ешь мясо, - коротко добавил он.

- Я не хочу мясо и не люблю его, - повторила я, немного наморщив нос, наблюдая, как он ловко орудует ножом и вилкой в тарелке.

- Не обсуждается, - последовал ответ.

- А если я откажусь? - упрямо отстаивала я свои позиции.

- Рискни, - не взглянув на меня, спокойно ответил он, отправляя сочный кусок стейка себе в рот, и я отметила, что сейчас он был похож на хищника поедающего жертву.

Инстинктивно понимая, что он не блефует и найдет способ добиться, чтобы его игрушка  получила дозу животных белков и функционировала без перебоев, я наморщила нос и нехотя взяла нож с вилкой. К тому же, я хотела побыстрее уйти из этого элитного, как сказала Каролина, места, и мое нежелание есть мясо, совсем не ускоряло наш уход из ресторана.

- Какая разница… мясо… овощи… - все же недовольно прошептала я, медленно разрезая стейк, но Барретт на это ничего не ответил, а я, пробуя мясо, должна была признать, что оно было ароматное, сочное и таяло во рту.

Но не успела я опять настроиться на то, чтобы побыстрее съесть ужин и ретироваться из ресторана, как вновь услышала имя Барретта, и уже через пару секунд к нам подходил невысокий мужчина средних лет и плотного телосложения. Он был в сером костюме в крупную клетку, который сидел на нем, как влитой, а  его темные глаза и немного смуглая  кожа определенно говорили о южной крови - может быть, итальянской или испанской.

- Ричард, рад тебя видеть в своем ресторане, - улыбаясь и немного раскинув руки, как гостеприимный хозяин, сказал мужчина.

На этот раз Барретт приподнял уголок рта, и произнес:

- Джефф, пока в твоем ресторане хорошо готовят мясо, ты всегда можешь держать зарезервированным столик для меня.

Мужчина с достоинством склонил голову, благодаря за комплимент по-Барреттовски и, переведя взгляд на меня, элегантно представился:

- Джефф Синан.

- Лили Харт, - на этот раз представилась я сама, протягивая руку и отмечая, что его фамилия скорее уходила к мусульманским корням, но всё же что-то в его поведении, внешности и речи было от романских кровей.

- Ричард, почему ты не заказал под мясо красное вино для девушки? - дружески пожимая мне руку, обратился он к Баррету. - Я знаю ты не особый любитель вин, но для мисс Харт можно было бы заказать мое бордо. Ты же знаешь, у меня одна из самых лучших винотек в Нью-Йорке.

- Рано ее еще к алкоголю приучать, - спокойно ответил Барретт, а Джефф сразу же тактично переключился на другую тему:

- Мисс Харт, рекомендую удивительные десерты от нашего шеф-повара по десертам. Французские, итальянские, немецкие и даже восточные сладости на любой вкус, - учтиво улыбнулся он и, вероятно чтобы поддержать разговор, спросил: - Какие десерты вы предпочитаете?

- Наверное, французские, - стушевалась я, не зная, что сказать, так как в изысканных десертах, предлагаемых в дорогих ресторанах, особо не разбиралась.

- Закажите Tarte aux framboises, десерт называется “un baiser d’oiseau”**. Не пожалеете, - в очередной раз улыбнулся ресторатор.

Его улыбка была такой располагающей, щедрой и в то же время учтивой, что я, улыбнувшись ему в ответ, тихо произнесла:

- Как я могу не заказать кусочек малинового шедевра, тем более если он нежен как поцелуй. Спасибо за совет.

Ресторатор радушно улыбнулся и, вновь обратившись к Барретту, продолжил вести светские разговоры.

Минуты через две Джефф откланялся,  и я вновь вздохнула немного свободнее.

- Ты говоришь по-французски? - внезапно спросил меня Барретт спокойным тоном, будто уточнял.

- Совсем немного, - удивилась я его наблюдательности и честно добавила: - Мой французский очень сырой.

- Тебе его в университете преподают?

-  Не совсем, - отрицательно покачала я головой. - Год назад я записалась на факультатив по истории романских языков: в основном галльская и итальянская ветки, но мы уделяем время и иберике.

На это никакой реакции не последовало, и мы продолжили наш безмолвный ужин, иногда прерываемый разговорами Барретта по телефону и подходившими к нам мужчинами, которые хотели лично поздороваться с Ричардом. К концу ужина вновь завибрировал телефон, и уже в следующую секунду я услышала разговор, как я поняла, с Дугласом.

- Да, мне уже доложили… Поднимись ко мне… нет, не надо другого водителя…

Через пару минут на пороге ВИП-зоны появился Дуглас и, переговорив с боссом, также быстро и незаметно удалился, из чего я поняла, что Дуглас уехал по делам, а Барретт, глянув на меня, подозвал официанта:

- Малиновый торт-безе и счет, - коротко бросил он.

Через десять минут передо мной возвышался кусок неимоверно аппетитного французского шедевра с моей любимой свежей малиной.