Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 160

- Это один из самых влиятельных людей Сиэтла и, не удивлюсь, если и Штатов, - тем временем выдала справку Джулия.

- Чем он занимается?

- Он крупный судостроитель. Насколько я помню из каких-то новостей, его верфи расположены почти по всем прибрежным штатам, в основном он профилируется на военных кораблях. Ну и вложения в недвижимость: гостиницы, ночные клубы, рестораны, но это уже так – мелочи, - ответила Эмми.

- Да, - подтвердила Джулия, - а еще он славится острым умом, немалым капиталом, большим количеством женщин и жестоким характером.

От последних слов я вновь повела неуютно плечами, вспоминая свои ощущения от этого человека, - не зря я почувствовала в его энергетике что-то холодное и опасное.

- И в чем проявляется его жестокость? - сама не знаю почему, продолжала я распросы.

- Как-то слышала, что после того, как он поймал своего топ-менеджера на воровстве и фальсификации документов, последнего нашли избитым до полусмерти в собственной квартире. Пострадавший никаких показаний не дал и наотрез отказался комментировать этот факт, но как-то ответ напрашивается сам собой.

- Линчевал… - задумчиво произнесла я, нахмурившись.

- У таких людей свой свод законов, - кивнула Эмми.

- Да и с женщинами он не церемонится… - между тем продолжала Джулия.

- Господи, неужели бьет? - ужаснулась я.

- Нет, это не его тема. Я другое имела в виду, - отрицательно покачала головой Джулия. - Просто… - и она замолчала, подбирая слова, - таких людей, как Баррет, женскими уловками не возьмешь.

- В смысле? - не поняла я.

- Ему все эти игры в “неприступность”, “безразличие”, “невинность” или “охоту за добычей” не интересны. Многие пытались его захомутать таки образом - зуб сломали.

- Вероятно, он еще не нашел ту, единственную… особенную… - выдвинула я предположение.

- Ох, Лили, ты такая наивная, - рассмеялась Джулия, славящаяся своим прагматичным характером и изрядной долей цинизма. - “Особенные” у него тоже были… и не одна. Последняя из них была дочь банкира, Элен Паркер.

- Аааа… помню, - подтвердила Эмма, щелкнув пальцами. - Проскакивала пара фотографий в таблоидах. Интересная девушка. И дурой не назовешь.

- Вот-вот… - кивнула Джулия. - Всё при ней. И красота, и ум, и деньги. К тому же, она девственницей ему досталась.





- И…? - смотрела я на подруг в ожидании продолжения.

- Я тебя умоляю, - отмахнулась Джулия, - для таких как Барретт факт наличия девственной плевы ничего не значит. Что собственно и подтвердилось. Через пару месяцев его уже видели на очередном официозе с адвокатессой из Нью-Йорка.

- И откуда ты все это знаешь… - задала я скорее риторический вопрос, качая головой.

- Лили, я подрабатываю в модном бутике на Madison Street. Клиентки в примерочных о многом болтают из своей жизни. Информация “из первых рук”, такое в желтой прессе не печатают, - уверенно произнесла Джулия, и у нас с Эмили не было оснований не доверять этим сведениям. Я вновь поежилась и попыталась избавиться от неприятного чувства.

- Слава Богу, что мы с таким человеком, как Барретт, живем в параллельных реальностях, - резюмировала я, а к нам уже подходил официант с горячим блюдом, переводя наше внимание на издающие аромат кулинарные изыски французской кухни.

Наконец, когда с ужином было покончено, а моя мечта вернуться домой к своему уютному креслу уже мерцала на горизонте, Эмми, которая определенно хотела продолжить веселье, выдала очередную идею, пока мы спускались вниз:

- Девочки, а поехали в “Vogue” или в “Yess”. Время-то детское - еще и двенадцати нет. Меня там вышибалы знают, пропустят без очереди, - подмигнула нам Эмми. - Там есть прекрасные чиллаут-зоны, где можно расслабиться.

Представив, что мне придется еще полночи пробегать на шпильках, я тихо запротестовала, а Джулия, которая уже была немного подшофе, всерьез задумалась о “продолжении праздника”.

Пока подруги решали, куда ехать, мы подошли к выходу из гостиницы, а услужливый швейцар, завидев нашу троицу, улыбнулся и, галантно поклонившись, распахнул перед нами дверь.

Но как оказалось, его любезность была направлена совсем не на нас. В нескольких ярдах позади я вновь услышала этот тихий низкий голос.

- Я буду в Нью-Йорке к утру. Собери всех на совещание к восьми, - отдавался эхом баритон в холле отеля.

Сама не знаю почему, я резко обернулась и увидела лицо Хищника. Глаза цвета темной стали, верно очерченные брови, острые скулы, жесткий волевой подбородок, большой, правильной формы нос, тонкие плотно сжатые губы, коротко стриженные темно-русые волосы. Это был мужчина лет тридцати пяти. Он был по-мужски красив, но черты его лица были жесткими, хищными, отталкивающими, как и его энергетика. Он посмотрел в мою сторону, и я наткнулась на холодный равнодушный взгляд, который был направлен сквозь меня - вперед, словно меня и не существовало.

Барретт направлялся быстрым шагом к выходу, и я, почувствовав ладонь подруги, тянувшую меня вперед, заторопилась на выход.

А тем временем к подъездной площадке гостиницы приближался Танк. По-другому этого черного бронированного монстра назвать я не могла. В отполированной до блеска поверхности отражалась вечерние огни, гостиница и приближающийся силуэт Хищника.

Пока Блондин, которого ранее уличила в плохих манерах Джулия, садился за руль, сменяя парковщика, беллбой уже открывал заднюю дверь джипа, и через несколько секунд Танк, приняв на борт своего Хозяина, тронулся с места, выезжая на городскую дорогу.

- Писец, танк, не иначе, - проговорила вслед уезжающему джипу Джулия.

- Солидный агрегат, - оценивающе кивнула Эмми.