Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 186

Я был очень рад и за него, и за нее. Я ужасно любил, когда часть моей работы кто-то добровольно выполнял за меня.

- Варгас, шлюпку и трех сопровождающих. И вы" дайте всем моим друзьям ботинки для ходьбы по джунглям. Там не стоит шлепать босиком.

Через полчаса мы погрузились в моторную шлюпку, а затем в сопровождении охранников поплыли на берег. Один сидел за рулем и по прибытии на место остался у лодки. Остальные двое, вооруженные мачете и автоматами, пошли впереди нашей компании, обрубая переплетенные лианами сучья, ветви кустов расчищая нам дорогу. На острове была только одна тропа - от восточной лагуны до западной.

- Неужели до нас никто не ходил туда? - спросил я.

- Наверно, ходили, но еще до изобретения самолетов, - предположила Соледад. Она шла под руку со мной, следом в одиночестве топала Мэри, потом Синди с Джерри, и замыкали шествие Марсела с Варгасом.

- Мы, случайно, не за сокровищами? - спросил я, когда тропу повели вверх по склону. - Между прочим, мы туда довольно долго проходим - до темноты минимум. Я видел эту горку с вертолета - она очень крутая.

- Я думаю, что ночная прогулка не будет неприятной... - Соледад опять очаровательно улыбнулась, а я сказал:

- Если не считать змей и москитов.

- После урагана они не сразу очухаются, - возразила Соледад. - И вообще, единственные животные, которых я всерьез боюсь, - это люди.

Подъем делался все круче, и наши мачетерос стали рубить тропу по типу серпантина. Москиты действительно пока еще не беспокоили, а вот под ногами уже шуршала какая-то гадость. Тем не менее до вершины, точнее, до хребта, разделявшего остров пополам, мы добрались еще засветло.

- Какой прекрасный вид! - восхищенно сказала Соледад. Солнце, висевшее уже совсем низко, вытянуло тени скал, окружавших западную лагуну, а восточная уже окуталась сумеречной мглой. Белели постройки ооновского поста, вертолет, наши яхты.

- В ближайшее время ООН заинтересуется, куда делись бразильцы, - заметил я. - Ураган кончился. Сутки они подождут, а затем потребуют инспекции. То есть они могут ее и просто выслать сюда.

- Какой ты все-таки прагматичный! - вздохнула Соледад. - Стоишь над сверкающей красотой, любуешься закатом, а думаешь о таких мелких земных вещах!

- Можно подумать, что ты притащила меня сюда, чтобы полюбоваться закатом, - проворчал я.





- Вовсе нет! - возразила Соледад. - Я привела вас сюда для того, чтобы расстрелять.

- Это, конечно, неудачная шутка? - спросил я, печенкой чувствуя, что она вовсе не шутит.

- Да нет, муженек, все именно так и обстоит. Больше вы мне не нужны, а знаете вы очень много. Ты прав, сюда завтра к вечеру могут нагрянуть ооновцы, гран-кальмарцы или хайдийцы, а скорее всего, все вместе. Мне нужно как можно скорее начать поиски клада Эванса и успеть погрузить его на яхты. Мы отведем "Дороги" на Хайди, там приведем все в порядок. Золото с "Сан-Фернанды" мы заберем попозже. Может быть, Хорхе дель Браво подарит нам подводную лодку... Хотя скорее всего его уже не будет на Хайди, а счета и прорывные компьютерные программы будут у меня. Ну а вас придется прикончить. Особенно опасны, конечно, ты и Марсела, но я не буду делать ни для кого исключений. Впрочем, ввиду того, что вы все принесли мне массу удовольствий, я постараюсь, чтобы вы не мучились и не стану вас есть.

Я стоял болван болваном, с отупевшим, совершенно дурацким лицом - так мне позже рассказали! - и, наверно, именно это меня спасло.

Мы беседовали с Соледад по-испански, Мэри, Джерри и Синди нас не понимали, а Марсела с Варгасом шли позади и нашей беседы не слышали. Зато ее хорошо слышали охранники, которые стояли совсем рядом. Они и бровью не повели, только сняли автоматы с предохранителей и навели их на меня, Джерри, Синди и Мэри.

- Нет-нет, еще рано! - сказала Соледад. - Сначала мы найдем клад, покажем его им, а потом пристрелим. Варгас, ты взял рацию?

- Да, сеньора! - Варгас, опередив Марселу, быстро подбежал на зов. Он полез в карман и чуть согнулся, потому что "токи-уоки", видимо, слишком туго вынимались из кармана. Автомат, который висел у него на плече, соскользнул на траву... Как раз в этот момент сзади подошла Марсела, которая, как она потом утверждала, "и в мыслях ничего не имела", решила помочь своему приятелю и подхватила автомат. Конечно, это был один из "узи", которые отобрали у нас люди Соледад. Читатель еще не догадывается, что произошло? Вы совершенно правы!

Марсела схватила автомат за пистолетную рукоятку и, конечно, нажала на спуск! То ли Варгас снял автомат с предохранителя, когда его позвала Соледад, то ли нечаянно сдернул, когда продирался через кусты - теперь мы этого уже не узнаем.

Прежде всего, я неоднократно благодарил Господа за то, что длинная очередь, вылетевшая из ствола этой девятимиллиметровой дуры, пришлась исключительно по тем троим болванам в черном, которые собирались нашпиговать свинцом меня и еще трех янки. Она просвистела не более чем в двух футах от меня, а ближняя пуля в этом смертоубийственном веере мелькнула трассой так близко, что я на долю секунды зажмурился. Именно эта пуля вонзилась в пузо самому дальнему охраннику и помешала ему сделать из меня дуршлаг.

Меня словно вывели из шока. Не дожидаясь, пока Варгас придет в себя, вырвет у Марселы автомат, в котором еще что-то оставалось, и выпустит этот остаток в меня и прочих, я совершил небольшой прыжок, и крепенький каблучок моего ботинка - спасибо, Соледад! - вмял носовую кость негра внутрь черепа. Этого вполне хватило для того, чтобы Варгас навсегда перестал представлять какую-либо угрозу для моего здоровья. Все-таки я должен был поблагодарить тех инструкторов, которые готовили меня к выброске на Хайди.

- Боже, какой ты ревнивый! - вскричала Марсела, полагая, что у меня нет никаких иных причин так сильно бить бедного негритоса. Впрочем, едва она увидела трех охранников Соледад, лежащих на земле, как тут же хлопнулась в обморок.

Сама Соледад царапалась и кусалась, как пантера, угодившая в сеть к охотникам. На нее навалились одновременно Синди и Джерри, которые правильно поняли все, едва увидели наставленные на себя автоматы, и очень вовремя отреагировали, когда Соледад рванулась к упавшим пиратам, чтобы заполучить в руки их оружие. Мэри некоторое время не вмешивалась, а затем подошла к месту свалки и придавила Соледад к земле. Стриженая медведица, как я уже имел честь отметить, весила порядочно.