Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 43

- Сюрприз, - наконец, сказала она, больше не смеясь. - Твое время пришло, демон.

Пылающая ярость в его темных глазах медленно переросла в понимание. И его сосуд задрожал от приближающегося суда.

****

Соломон пришел в себя и принялся отчаянно дергаться, пытаясь освободиться от удерживающих его пут.

- Помогите! Эй! - Соломон понял, что находится в фургоне. Привязанный к железной скамье. - Развяжите меня!

- Не получится, командир, - ответил ему крупный чернокожий мужчина, полностью облаченный в черную форму. - Босс велел, чтобы ты оставался на месте.

- Где она? Где моя жена? - выдохнул он, с силой дергая оковы от нахлынувшего прилива ярости и страха за нее.

- Он вытащит ее.

- Как долго? Как давно я здесь?

- Примерно тридцать минут.

- О, Боже, - голова Соломона откинулась назад, и он крепко зажмурился. Дверь у его ног распахнулась.

- Подними этот чертов монитор выше.

- Джейсон! – выпалил Соломон.

- Она сейчас там.

- Там? Где именно? - крикнул ему Соломон.

- Внутри, - коротко ответил Джейсон, стоявший на позиции где-то рядом с человеком, работающим у стены с электроникой. - Это место она отметила на карте? - спросил он через плечо. - Камера Осквернений? Здесь пусто. И что-то мне подсказывает, она не ошиблась. Таким образом, либо они изменили местоположение, либо она вовсе не желала, чтобы мы туда добрались.

- О, Боже, - прохрипел Соломон. - Боже, нет. Развяжи меня, пожалуйста.

- Даже не думай о том, чтобы освободиться, - пробормотал Джейсон. - Моя команда прочесывает всю округу, обшаривая каждый закоулок. Если она там, они...

- У меня есть прямая трансляция, - подал голос другой мужчина.

- Наконец-то, - пробормотал Джейсон. - Это Оглсби?

- На самом деле это трансляция с вашего устройства.

- Дерьмо, - прошептал он. - Кажется, я выронил его во время погони.

- Что ж, кто-то заполучил его, - пробормотал мужчина.

- Развяжи меня, - вновь с отчаянием потребовал Соломон.

- Откуда идет сигнал? - спросил Джейсон.

- Сейчас засечем. Похоже, оно где-то под зданием лечебницы.

- Дерьмо, - не сдержался он. - Где это? Свяжитесь по радиосвязи с ребятами и немедленно отправьте их туда. Дайте мне знать, если мы засечем кого-то с моего устройства.

- Пожалуйста, развяжите меня, я умоляю вас, - просил Соломон, напрягая зрение, чтобы рассмотреть картинку на мониторе, когда один из оперативников передал по рации приказ.

- Развяжи меня. Клянусь, я не сбегу.

- Нет, до тех пор, пока не получу больше информации, - пробормотал он.

Соломон уловил, как изменился тон его голоса. Очень похоже на подозрение.

- На линии Джон Крэтч, он спрашивает Вас, - пробормотал другой агент.

- Это мой отец! – воскликнул Соломон. - Поговори с ним, он многое знает.

- Я в курсе, что это твой отец, - с раздражением бросил он, собираясь ответить на звонок. - Алло, агент Дерби слушает. - Соломон вытянул шею, чтобы иметь возможность наблюдать за выражением его лица. - Где вы? - спросил он. - Оно у вас? Оставайтесь там, я пришлю кого-нибудь за Вами.

- Что происходит? - спросил Соломон, когда тот положил трубку и снова склонился к мониторам.

- Он сказал, что у него есть доказательства убийств, совершенных в психушке. Это должно быть интересно, - сухо ответил он, словно, если и был рад этой информации, ему трудно было поверить в ее правдивость после стольких лет расследования.

- Могилы, - выпалил Соломон.

Джейсон посмотрел через плечо.





- Что насчет могил?

- Мой отец раскопал одну такую. В ней было погребено около десяти скелетов, сложенных друг на друга.

Он сильнее поддался в его сторону.

- Ты уверен в этом?

- Каждый череп имел просверленные отверстия, что является доказательством того, как все эти люди погибли.

- Он сказал, что у него на руках есть какой-то документ, доказывающий это, - Джейсон внимательным взглядом окинул Соломона и со вздохом подошел к нему. - Не заставляй меня сожалеть об этом, Гордж.

Соломона затопило облегчением, когда тот начал расстегивать ремни, затянутые на его ногах.

- Клянусь, я ничего не буду делать, - прошептал он, чувствуя, что его тело готово к побегу, прежде чем Джейсон успел освободить ноги.

- Я знал, что эти ублюдки сотворили нечто подобное, - пробормотал он, снимая ремень над грудью. - Я знал это, - Джейсон схватил его за предплечье и потянул вверх.

- У нас засечена активность, - крикнул другой агент.

Соломон, пошатываясь, подошел к мониторам, глядя на экран. Мысли о побеге улетучились, стоило ему увидеть мелькающие частички с проблесками непонятного движения.

– О, Боже, - выдохнул он, когда окровавленное лицо Хаос заполнило экран.

- Соломон? - прошептала она.

- Я здесь, - всхлипнул он, охваченный ужасом. - Я... я здесь, я здесь, - повторил он громче, когда она, казалось, не слышала его.

- Проведи нас туда, Форбс, - рявкнул Джейсон.

- Двухсторонняя связь не работает.

****

Хаос пыталась зафиксировать устройство в устойчивом положении. Пришло время показать это всему миру.

- Камера Осквернений готова, - произнесла она, ощущая, что буря окончательно затихла внутри нее, когда она заговорила в устройство агента. Возмездие вступило в свои права, когда пришло время, - она направила камеру, показывая тело каждого из осужденных. - Вот сосуды виновных, - торжественно заявила она. - Это сделало Возмездие, - она улыбнулась в камеру, надеясь, что Соломон все увидит. - Он - ангел. Помнишь, я рассказывала тебе о том месте внутри меня? Которое говорило мне о многом? Помогало мне? Это был он. Я встретила его сегодня.

Она почувствовала, как кровь подсыхает коркой на ее лице, и отошла, чтобы стереть ее рукавом, осознав, что она просто пропитана ею.

- Извините за мой внешний вид, - поспешила добавить она. - Должно быть, я ужасно выгляжу, - она надеялась, что Соломон не посчитает ее безумной убийцей, которая окончательно сошла с ума. Без сомнения, все вокруг так и думали.

Она вспомнила заключительную цель своей миссии и поставила камеру на место, чтобы охватить обзором все, что происходило вокруг нее.

- Здесь Мастер, - она направила камеру на его перепуганное лицо. - Ему страшно, - сказала она с легким изумлением. - Я никогда раньше не видела на его лице такого выражения, - она направила камеру на себя. - Мастера ожидает последняя исповедь, прежде чем его душа будет предана Господу Богу для вынесения приговора. Он поможет с проклятьем.

- Я не буду! - взревел он. - Я ничего тебе не расскажу!

- Ты расскажешь, - прошептала она. - Возмездие заставит тебя. Ты во всем покаешься.

****

- Бернс, ты на месте?

- Мы на месте. Это стальной короб, и он, кажется, запечатан изнутри.

- Черт возьми! – воскликнул Джейсон, глядя в монитор.

Соломон уставился на изображение Хаос, и слезы наполнили его глаза, когда он увидел, что она буквально пропитана кровью.

- Я хочу убедиться, что всем видно происходящее, - сказала она. - Если вы слышите меня, дайте знать, что угол обзора подходящий.

- Ты можешь отправить сообщение на устройство? - спросил Джейсон.

- Я могу попробовать. Сообщение отправлено.

- Это должно быть использовано в качестве доказательства, - продолжала она, перешагивая через тела. Казалось, вокруг не осталось ничего, кроме огромного количества сгустков крови и плоти. Подтащив большой ящик, она подошла к Мастеру. - Пора накрывать на стол, - сказала она.

Он покачал головой, и ужас наполнил его глаза.

- Демон, - произнесла Хаос. - На стол.

Мужчина закричал и бросился в сторону стола, выглядя так, словно у него случился припадок. Хаос опустилась на колени перед ящиком и начала в нем рыться, затем поднялась с подносом в руках и поставила его у изголовья каменного алтаря.