Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 86 из 113

Я отключаю телефон, потому что не могу ни с кем говорить. Долго-долго стою под душем, пытаюсь смыть ощущение от их взглядов. Потом беру одежду Хикару и понимаю, что больше не смогу её надеть на себя, это уже будет притворство. Плачу от злости. Я потеряла брата, опять.

Я собираюсь надеть что-то из своей старой одежды, но оказывается, что, во-первых, тогдашняя одежда слишком открытая для меня теперешней, а ещё мне почти всё коротковато. Я выросла за два года, Хикару был выше меня, с его одеждой проблем не было. Я ругаюсь сквозь зубы и беру то самое длинное платье в мелкий цветочек, которое Кей дал мне в тот день, когда узнал мой секрет. Секрет, который теперь известен всей школе.

Я натягиваю платье, поневоле вспоминаю, как делала это прошлый раз, зная, что он смотрит. И как он помогал мне застегнуть молнию, сейчас я, помучившись немного, справляюсь сама.

Кей … надо бы, наверное, ему позвонить. Он ведь будет беспокоиться о своём побитом котёнке. Ладно, позвоню потом, когда-нибудь потом.

— Лисёнок! — восклицает тётя Мико, когда видит меня в платье.

— Я больше не буду притворяться Хикару, тётя, — говорю я и даже пытаюсь улыбнуться.

— Что случилось?

Она тут же сбрасывает с себя пальто и бросается ко мне.

— Ничего страшного, просто меня раскрыли, так что в школу я больше не пойду.

Тётя Мико растеряно кивает. Она беспокоится, но старается не подавать виду. Я помню это её выражение, в первые дни нашего с ней проживания только его и видела.

«Прости, тётя Мико, прости меня за то, что со мной столько проблем», я бы сказала это вслух, но это только ещё больше её расстроит.

— Эм…, хочешь встретиться с доктором Тсубаки? — осторожно спрашивает она и смотрит почти умоляюще.

Но я мягко и безжалостно отвечаю:

— Нет, пока не хочу. Давай, будем ужинать.

Когда мы садимся за стол, становится хуже. Я смотрю на еду, которую ещё вчера уплетала бы с удовольствием и понимаю, что не могу. Я вяло ковыряюсь в салате, и от мысли, что надо жевать и глотать становится тошно.

— Как … как это произошло? — спрашивает тётя Мико, с тревогой поглядывая на мою всё ещё полную тарелку.

Я понимаю, что она спрашивает про то, как меня раскрыли, но сказать правду, конечно же не могу, поэтому говорю почти правду:

— Я была неосторожна.

И добавляю, равнодушно пожав плечами:





— Рано или поздно это случилось бы.

— Ты в порядке? Ты ничего не съела.

— Всё хорошо, просто не хочется, — бессовестно вру я.

— Лисёнок, что мне сделать? — спрашивает она в отчаянии.

— Ничего не надо, — поспешно отвечаю я, — Просто мне нужно время, чтобы собраться с мыслями. Я лучше пойду к себе.

Я запираюсь в комнате, которую сделала подобием комнаты Хикару, и заваливаюсь на кровать. Это всё, что у меня осталось, последние декорации моего долгого спектакля.

Плакать не плачется, спать не спится, читать не читается, думать не думается. Опустошенность, как старая знакомая, садится рядом и накрывает меня своей рваной серой шалью. Ничего не изменилось. Доктор Тсубаки любит повторять, что лечит не время, а жизнь, хоть какая-нибудь. Надо будет ему сказать, что его теория — чушь полная!

— Лисёнок, — слышу я за дверью, — твой парень звонит мне и говорит, что у тебя отключен телефон.

— Скажи, что я сплю, — говорю я, отворачиваясь к стене.

Чтобы быть с человеком, надо хотя бы быть, а у меня сейчас с этим проблемы. Я сейчас похожа на мой отключенный телефон. Вроде бы есть всё, что нужно, а толку-то?

 

Он приходит вечером на следующий день.

— Фуюми, я здесь, открывай.

Я тихонько подхожу к двери, прижимаюсь к ней лбом и ладонями. Мой сладкий морок, моё фантастическое забытье, мой Бог Хаоса, Такеши Кей….

— Прости, мне надо побыть одной, — говорю я, — Прости….

— Ну, как хочешь, — усмехается он.

Судя по его интонациям, мне это ещё аукнется. В его голосе нет злости или обиды, только обещание ещё одной игры.

— Мне не до игр, — говорю я тихо, но за дверью уже никого нет.