Страница 24 из 113
— Так что ты вчера делал с моей сестрой, Йошида?
Девчонки, которые просто пришли переодеться перед репетицией и задержались в коридоре, чтобы поболтать со мной, тут же замолкают, приготовившись услышать сенсацию.
— Ну…, — тяну я немного растеряно, — Мы не делали с ней ничего аморального, почти….
— Йошида, — надвигается на меня Кей с суровым видом, — я пригласил тебя в свой дом, как друга, а ты…
Потом он замечает зрителей и предельно вежливо говорит:
— Добрый день, девушки. Вам, наверное, нужно переодеваться, простите, что задержал. Нам с Йошидой надо поговорить, извините нас.
Девчонки нехотя заползают в клубную комнату, а Кей тащит меня дальше по коридору за угол.
— Она что-то тебе сказала? — спрашиваю я, когда мы оказывается достаточно далеко.
— О да, она сказала. Она сказала, что ты — помешанный на мне извращенец, и проделывал со мной всякие непотребства, пока я спал. А её, бедную и несчастную, заставлял фотографировать на телефон.
— Ну, было дело, — смущённо признаюсь я, — Но фотографировала она по собственной инициативе. Да и само непотребство тоже было её идеей.
— И что же ты со мной делал, мой коварный Хикару?
На его губах мелькает лёгкая полуулыбка. Он медленно приближается ко мне, а я по правилам игры отступаю, пока не упираюсь в стену.
— Вот смотри.
Я достаю телефон и показываю отобранное у Мей фото, где целую его спящего.
— И это всё? — говорит Кей разочарованно, — У тебя и моей сестрёнки настолько скудная фантазия? Ты мог хотя бы расстегнуть на мне рубашку, а лучше ещё и брюки, полизать мои соски, оттянуть край трусов… зубами.
— И всё это на глазах у твоей сестры? — уточняю я на всякий случай.
— А сестру надо было сразу вытолкать за дверь.
Ему надоедает просто разговаривать, и он начинает покусывать моё ухо.
— Я не так воспитан…, — шепчу я, еле сдерживаясь, чтобы не застонать.
— Ничего, я тебя перевоспитаю, — успокаивает Кей и касается губами моей шеи.
Я знаю, что не должен на реагировать, но это становится выше моих сил. Шум и голоса в коридоре говорят о том, что к нам идут несколько парней.
— А далеко они ушли? Девчонки говорили, что Такеши был готов прибить Йошиду.
И за секунду до того, как семпаи из театрально клуба появляются из-за поворота, Кей отрывается от меня, принимает свирепый вид и говорит с весомой угрозой в голосе:
— И держись подальше от моей сестры! Ей всего пятнадцать!
— А мне всего шестнадцать, — бурчу я, входя в роль.
— Что ты сказал?
Кей жёстко хватает меня за ворот футболки и притягивает к себе.
—Я сказал: «Как скажешь, хозяин», — отвечаю я так, чтобы услышал только он.
—То-то же! — говорит он с нотками превосходства в голосе.
Он отпускает меня и даже немного отталкивает, его игра безупречна.
— Что тут происходит? — обеспокоенно спрашивает Сото.
— Всё в порядке, — резковато отвечает Кей и проходит мимо семпаев, не оборачиваясь.
Я медленно иду следом. Мне не нужно изображать смятение или смущение, это моей обычное состояние после его поцелуев.
Спектакль продолжается, мы с Кеем демонстративно игнорируем друг друга, а когда репетируем совместную сцену, ненависть в наших голосах как будто настоящая. Но мы изображаем матёрых профессионалов, которые всегда отыграют идеально, даже не смотря на внутренние разногласия.
И даже когда Кей, сообщив, что ему надо уйти пораньше по семейным делам, прощается со всеми, мне не достаётся ни слова, ни взгляда. Я тоже притворяюсь, что ничего не происходит.
После очередной консультации у доктора Тсубаки я получаю от него сообщение:
«Званый ужин у мэра — отстой! Увидимся завтра?»
«Ладно. Сочувствую. Не подавись от отчаяния фуа-гра»
«К чёрту фуа-гра. Развлекаюсь тем, что воображаю, что бы делал, если бы остался наедине с тобой спящим»
«Мечтать не вредно»
«Я умею превращать мечты в реальность»